活鬼
關燈
小
中
大
沒碰過。
&rdquo &ldquo騙你是畜生。
&rdquo荷生氣得當天發誓,&ldquo你想,一年中間,老了兩三個人,這不是鬼是什麼。
媽媽在世的時候,我每夜睡了一覺醒總聽見她房裡響動。
第二天問她,她說好象有什麼東西壓在身上動不得,喊也喊不出口,她怕是婆婆的陰魂回來了。
你不信!象昨晚那麼一響,你不怕才是真本事!&rdquo荷生漲紅了臉,跟鹹親賭氣,随即又補一句:&ldquo你不信,你今晚就在我家裡住一晚試試看。
&rdquo &ldquo那怎麼行,學校雖則放了假,我還要守屋。
而且你們親親熱熱的,我幹嗎要來打你們的岔!&rdquo &ldquo那要什麼緊,你是怕她吧,她,我要如何就如何,你放心。
&rdquo &ldquo不成,不成,你晚上有伴,讓我一人在鬼窩裡送死,那我不幹。
&rdquo談鋒早已入港,鹹親還進一步的頂着。
&ldquo那末,就同在一房睡吧,我房裡有兩個床,真搭架子,你這家夥!&rdquo荷生終于許他一個最惠的條件。
鹹親莊嚴的沉默着,欲言又止,竟半推半就的承認了。
他知道不承認,荷生會另請高明的。
那時荷生嫂挑着水桶走進大門,預備到塘邊的井裡汲水,她每次瞧見缸裡沒有水,就自己去挑,因為如果靠丈夫的力量,恐怕他費盡吃母乳時的力也挑不起一擔水,而且她除了洗衣燒飯外,沒有事情可以消磨她那過剩的精力。
她見了鹹親,臉上泛起兩朵紅雲,低了頭,忸怩而微笑的走過去。
鹹親也莊重的笑着目送了她一程,而且乘着機會,活溜溜的眼珠在井邊和荷生之間來回的閃動。
荷生嫂在井邊流連了些時候,終于一伸一縮那帶着玉圈的手,彎着腰,提了兩大桶水上來。
在這平日,她不過是一舉手之勞,然而畢竟累了,歇了許久才兩手托着扁擔一聳。
這一聳,也和平日并無二緻,然而那扁擔老是失了平衡,不然便是扁擔鈎兒歪了,消磨了好些時光,那擔水才順遂的上了肩,才擺開時髦邊的褲腳底下的那雙粽子般的金蓮,在地上一蹬一蹬的踱着八字路,胸前微凸的乳峰上下的震動,股上的衣襟摺左摺右的摺成個&ldquo人&rdquo字形。
她走近大門,發現丈夫和鹹親注視自己,步法亂了,桶水泛濫,潑濕了褲子。
&ldquo你也太享福了,要娘們挑水吃!荷生嫂,我給你挑進去吧,橫直我要進去取煙袋抽煙的。
&rdquo鹹親啐了荷生一口,走到荷生嫂的跟前說。
&ldquo我自己挑,我自己挑。
&rdquo荷生嫂謙恭了幾句,走了幾步,終于歇了,讓鹹親挑去,自己在後跟着。
荷生依然坐着不動,隻心感的說抱歉的話:&ldquo要勞你的駕,真是對不住得很!&rdquo過了稍久的時間,鹹親才取了煙袋出來,抽完煙便走了,荷生囑咐着:&ldquo晚上早點來!&rdquo鹹親應了一聲&ldquo好&rdquo。
&ldquo今晚會陽盛陰衰&rdquo的滿意,充塞了荷生的腦門。
晚上,鹹親在校延捱了很久才赴約,欣領了荷生的一餐&ldquo搭架子&rdquo的責罵,在鹹親看來雖則驅鬼可操勝算,而伶俐馴良的他,卻是諸事不妨謹慎謙和,荷生對他的責罵愈多,則驅鬼純系被動,系應荷生的懇切的要求,是很彰明的了。
他在荷生家的屋前屋後巡視了一遭。
口裡咕噜着神秘的法語,盡了相當的職責,才進荷生的卧房。
繡閣中驟添了一位生客,他們并不感着不便,本來鹹親那麼謙和馴良,素來同他們是一家樣,他們簡直早已融成了一體,不過名義上鹹親不能有荷生那樣多的幸福。
床位的分配,是荷生嫂獨睡一床,這許是她的年齡大了些,不大怕鬼;荷生便同鹹親一床睡。
在荷生腦裡不過是重溫在校寄宿時的舊夢,在鹹親或有驚人的快感與滿足罷。
熄燈後,室内寂靜,屋瓦上不再有石頭搏擊的巨響,荷生漸漸酣睡了,隻有鹹親的時間時作的輕微的咳嗽與荷生嫂&ldquo嗯&mdash唉&mdash&rdquo的歎息應和着,聊慰漫漫長夜的寂寥。
翌晨,荷生先張着矇迷的睡眼起來,一壁贊頌鹹親鎮壓的功勳,一壁下床着鞋,忽然發現了鹹親的鞋在離床幾尺遠的地上躺着。
&ldquo鹹親,你的鞋怎麼會到那裡去的,這真是活鬼敢大膽的跟你鬥法,這還了
&rdquo &ldquo騙你是畜生。
&rdquo荷生氣得當天發誓,&ldquo你想,一年中間,老了兩三個人,這不是鬼是什麼。
媽媽在世的時候,我每夜睡了一覺醒總聽見她房裡響動。
第二天問她,她說好象有什麼東西壓在身上動不得,喊也喊不出口,她怕是婆婆的陰魂回來了。
你不信!象昨晚那麼一響,你不怕才是真本事!&rdquo荷生漲紅了臉,跟鹹親賭氣,随即又補一句:&ldquo你不信,你今晚就在我家裡住一晚試試看。
&rdquo &ldquo那怎麼行,學校雖則放了假,我還要守屋。
而且你們親親熱熱的,我幹嗎要來打你們的岔!&rdquo &ldquo那要什麼緊,你是怕她吧,她,我要如何就如何,你放心。
&rdquo &ldquo不成,不成,你晚上有伴,讓我一人在鬼窩裡送死,那我不幹。
&rdquo談鋒早已入港,鹹親還進一步的頂着。
&ldquo那末,就同在一房睡吧,我房裡有兩個床,真搭架子,你這家夥!&rdquo荷生終于許他一個最惠的條件。
鹹親莊嚴的沉默着,欲言又止,竟半推半就的承認了。
他知道不承認,荷生會另請高明的。
那時荷生嫂挑着水桶走進大門,預備到塘邊的井裡汲水,她每次瞧見缸裡沒有水,就自己去挑,因為如果靠丈夫的力量,恐怕他費盡吃母乳時的力也挑不起一擔水,而且她除了洗衣燒飯外,沒有事情可以消磨她那過剩的精力。
她見了鹹親,臉上泛起兩朵紅雲,低了頭,忸怩而微笑的走過去。
鹹親也莊重的笑着目送了她一程,而且乘着機會,活溜溜的眼珠在井邊和荷生之間來回的閃動。
荷生嫂在井邊流連了些時候,終于一伸一縮那帶着玉圈的手,彎着腰,提了兩大桶水上來。
在這平日,她不過是一舉手之勞,然而畢竟累了,歇了許久才兩手托着扁擔一聳。
這一聳,也和平日并無二緻,然而那扁擔老是失了平衡,不然便是扁擔鈎兒歪了,消磨了好些時光,那擔水才順遂的上了肩,才擺開時髦邊的褲腳底下的那雙粽子般的金蓮,在地上一蹬一蹬的踱着八字路,胸前微凸的乳峰上下的震動,股上的衣襟摺左摺右的摺成個&ldquo人&rdquo字形。
她走近大門,發現丈夫和鹹親注視自己,步法亂了,桶水泛濫,潑濕了褲子。
&ldquo你也太享福了,要娘們挑水吃!荷生嫂,我給你挑進去吧,橫直我要進去取煙袋抽煙的。
&rdquo鹹親啐了荷生一口,走到荷生嫂的跟前說。
&ldquo我自己挑,我自己挑。
&rdquo荷生嫂謙恭了幾句,走了幾步,終于歇了,讓鹹親挑去,自己在後跟着。
荷生依然坐着不動,隻心感的說抱歉的話:&ldquo要勞你的駕,真是對不住得很!&rdquo過了稍久的時間,鹹親才取了煙袋出來,抽完煙便走了,荷生囑咐着:&ldquo晚上早點來!&rdquo鹹親應了一聲&ldquo好&rdquo。
&ldquo今晚會陽盛陰衰&rdquo的滿意,充塞了荷生的腦門。
晚上,鹹親在校延捱了很久才赴約,欣領了荷生的一餐&ldquo搭架子&rdquo的責罵,在鹹親看來雖則驅鬼可操勝算,而伶俐馴良的他,卻是諸事不妨謹慎謙和,荷生對他的責罵愈多,則驅鬼純系被動,系應荷生的懇切的要求,是很彰明的了。
他在荷生家的屋前屋後巡視了一遭。
口裡咕噜着神秘的法語,盡了相當的職責,才進荷生的卧房。
繡閣中驟添了一位生客,他們并不感着不便,本來鹹親那麼謙和馴良,素來同他們是一家樣,他們簡直早已融成了一體,不過名義上鹹親不能有荷生那樣多的幸福。
床位的分配,是荷生嫂獨睡一床,這許是她的年齡大了些,不大怕鬼;荷生便同鹹親一床睡。
在荷生腦裡不過是重溫在校寄宿時的舊夢,在鹹親或有驚人的快感與滿足罷。
熄燈後,室内寂靜,屋瓦上不再有石頭搏擊的巨響,荷生漸漸酣睡了,隻有鹹親的時間時作的輕微的咳嗽與荷生嫂&ldquo嗯&mdash唉&mdash&rdquo的歎息應和着,聊慰漫漫長夜的寂寥。
翌晨,荷生先張着矇迷的睡眼起來,一壁贊頌鹹親鎮壓的功勳,一壁下床着鞋,忽然發現了鹹親的鞋在離床幾尺遠的地上躺着。
&ldquo鹹親,你的鞋怎麼會到那裡去的,這真是活鬼敢大膽的跟你鬥法,這還了