意外的結局
關燈
小
中
大
的晚餐和好客,然後就在兩人注視下,開槍擊斃他。
這太可惡了,這是怯懦,這是最惡劣的背叛行徑。
然而,她還有其他路可走嗎?沒有其他路可走了。
藏身某處等待着,在他出了出租車,走上門道進口處時開槍射擊他?上樓去,按他門鈴,等他開門出來時射擊,讓他措手不及,毫無戒備?那都是暗殺的勾當,比如黑社會啦,嫉妒的女人啦,昔日有着難以釋懷的怨恨的生意夥伴等才會這麼幹。
她可不是暗殺者,這次也不是那種暗殺。
這次是為了履行一個神聖的誓言而做的殺人行徑。
沒有其他的路可走了,隻有這條路了,公然地,對着他的臉,可能的話在他臨死前讓他明白為什麼。
&ldquo我覺得你看起來臉色有點蒼白,就在剛才。
&rdquo他說。
她笑了笑,沒有否認。
&ldquo但現在你臉色不白了。
&rdquo 他在咖啡裡摻入軒尼詩酒,然後兩手各端一杯。
&ldquo我們端着咖啡去那裡,好嗎?&rdquo他的頭朝沙發示意,&ldquo斯塔爾和我總是這樣的,隻要我們在家吃飯。
但不是經常在家吃。
&rdquo 她站起來,走了過去,兩人又重新坐在剛才坐的地方,在沙發的兩端。
距離約五英尺。
确實沒什麼理由讓他們坐得更近些。
可我還是不知道,她心想。
我得設法從他那裡了解一下。
我還是不知道究竟為什麼她離開了他。
&ldquo這沒有傷害到你吧?&rdquo她很直截了當地問他。
&ldquo沒有什麼?&rdquo &ldquo沒有讓你回想起什麼嗎?&rdquo &ldquo噢,咖啡。
不,這類小事沒關系。
沒什麼相同的。
杯子不一樣了。
和我一起喝咖啡的姑娘不是同一個人了。
唯有我還是同一個男人。
&rdquo随即他的痛苦來了,又消失了,&ldquo唯一傷害我的是一件大事&mdash&mdash她離開了我。
&rdquo 現在,我得讓他說下去。
我得讓他說下去。
唱片終于到頭了。
最後輕輕地&ldquo咔哒&rdquo了一聲,幾乎突然停止了。
他轉頭朝它看看,然後又征詢地看看她。
&ldquo不要了。
&rdquo她簡短地說,幾乎有點使勁地做了個手掌切下去的手勢。
該死的唱機,真不是時候,她心想。
&ldquo是不是挺突然的,她離開你?&rdquo她一直向他探身過去了一點。
她意識到了,又強迫自己往後倚靠了。
&ldquo可怕的突然,糟糕透頂的突然。
&rdquo他一口把杯子裡剩下的咖啡喝完了,不像是喝咖啡,更像是喝白蘭地,她猜測。
&ldquo有時這麼做倒是更仁慈一點,有時不是。
&rdquo &ldquo在愛情裡,這永遠不是仁慈。
&rdquo 我現在也不仁慈,我對你這麼做,是嗎?可我必須得知道。
噢,我必須得知道&mdash&mdash我為什麼要殺你。
&ldquo再來一杯吧,&rdquo她說,虛情假意的同情&mdash&mdash其實半是虛情假意,&ldquo當你喝着酒,你就容易說出來。
當你說出來了,你就更容易忍受。
&rdquo 他感激地看看她。
&ldquo我從來沒有對任何人說起過。
你看看,也沒有什麼人可以說。
&rdquo &ldquo現在有了。
&rdquo她哄騙似的說。
他在酒杯裡倒了軒尼詩,大約四分之一杯。
然後他端在手裡前後晃動着。
她抓住這個機會。
如果她隻是坐着幹等,也許他就不說下去了。
&ldquo有過争吵嗎&mdash&mdash就在之前?&rdquo &ldquo沒有時間争吵。
&rdquo &ldquo噢。
&rdquo她說。
&ldquo開始時是某種發作。
我不知道最後她會離開我的。
我直到幾個星期後才明白過來。
&rdquo &ldquo但你說&mdash&mdash&rdquo 現在來了。
開始了。
開始說了就沒什麼可以阻止了。
好比你擰開了水龍頭後,龍頭的把柄斷了。
或者好比一塊岩石從岩石坡上滾下去了。
他指向靠近對面牆壁的地方,離他們稍遠點。
&ldquo她倒在那裡的地毯上。
看到我指的地方嗎?她極其突然地倒了下去。
像塊石頭一樣硬邦邦地倒下去了。
&rdquo仿佛是讓她放心,他說,&ldquo不是同一塊地毯。
别緊張。
我已經換過了。
&rdquo &ldquo疾病?&rdquo &ldquo開始我不知道,說不出來。
她有意識,她的眼睛一直睜開着。
但她不能說話,或者不願說話。
她不斷劇烈扭動,好像是抽搐。
嘴裡流出白沫,一陣一陣地噴出來。
銀白色,一小攤一小攤泡沫。
所以我以後換了地毯。
她開始啃咬地毯。
她用牙齒啃出一小撮一小撮地毯毛。
&rdquo 此刻,他臉上淌下了汗水。
斯塔爾?難道這就是以後躺在我懷裡死去的同一個斯塔爾?她是那麼的安靜謙遜。
&ldquo不會是偶發性的精神失&mdash&mdash?&rdquo &ldquo不,&rdquo他馬上說,沒等她把話說完,&ldquo我幫不了她。
每次發作時,我試圖靠近她,她就變得更糟。
如果我試圖把她抱起來,她會扭動得更兇猛。
實在無法控制了。
她全身會抽搐,幾乎就像一個病人經受電擊療法一樣。
&rdquo 他咽了口酒。
他看起來仿佛繼續說下去會把喉嚨膜扯破一般。
&ldquo我最後隻好打電話叫救護車。
實習醫生就在她躺着的地上給她做了檢查。
他說是休克,急性休克,情緒性休克。
他說在士兵身上見過,在朝鮮戰争期間。
他給她打了一針讓她安靜,當然,再送她去醫院。
&rdquo 此時,他又喝了口酒,更糟的一口,更傷感情的一口。
她抓住機會,把手提包拉開了一點,僅僅是她手掌大小,伸手進去,抽出一條手帕。
上面灑了點科隆香水,但也無濟于事。
她把手帕遞向他,他伸手接過,擦了擦濕淋淋的前額,然後緊緊捏在手掌裡。
&ldquo她躺在擔架上從那扇門裡被擡了出去,那是我最後一次看到她。
至今我再也沒能見到她。
從那個夜晚起,她再也沒有回來過。
&rdquo &ldquo可是&mdash&mdash你怎麼沒和她一起去醫院?難道丈夫在妻子發了那樣的病時不是通常都陪她一起去嗎?&rdquo &ldquo她不讓我去。
她的病持續得太可怕了。
你看,那一針沒那麼快就起作用,她一定是聽到我說和她一起上救護車去,她就開始呻吟,懇請他們别讓我靠近她,她不想讓我靠近她。
最後,那個實習醫生把我拉到一旁說,如果我不去也許更好。
這個建議似乎在她身上發生了興奮的作用。
等一下,給她一點時間安靜下來。
他還說,他不覺得有什麼可擔心的,那隻不過是某種神經系統的危機。
&ldquo所以,我就在房間裡踱來踱去,整整一夜。
&rdquo 他突然停下來了,看了她一眼,眼神很特别。
他說,&ldquo我為什麼要和你說這一切?&rdquo &ldquo我不知道,&rdquo瑪德琳平靜地說,&ldquo有時每個人都覺得有必要告訴某人什麼事情&mdash&mdash這次,我就是那個人。
&rdquo她随即補充說,&ldquo說完吧。
你已經對我說了那麼多,再說下去也無關緊要。
我很想聽聽後來怎麼了。
&rdquo &ldquo後來的事就很少了,&rdquo他說,&ldquo我給他們時間送她去醫院,然後我給醫院打了電話。
他們已經讓她進了病房&mdash&mdash我安排了一個單人病房&mdash&mdash他們說她已經睡着了。
&ldquo我一整夜都站着。
第二天,我首先就去了醫院,他們告訴我,她休息得很安靜,但我必須要有耐心,我還不能見她,她還不能受到任何打擾。
&ldquo晚上我又去了。
那裡換了個護士值班,也對我說了同樣的話。
&ldquo哦,開始的三天,也許是四天,我能理解,我能接受。
&rdquo他攥緊了拳頭,然後又攤開手指,&ldquo可是一連三個星期&mdash&mdash三個星期&mdash&mdash三個星期&mdash&mdash&rdquo他一連說了三次&mdash&mdash&ldquo我每天去醫院兩次。
共去了四十二次。
在這幾個星期裡,不知從什麼時候起,我終于明白了。
開始時可能是醫院有規定,但這次是她自己決定不讓我見她了。
她一定是決心拒絕我見她,吩咐他們别讓我進去。
我甚至連打個電話給她都不行。
每次總是護士來接電話,就是不讓我和她說話。
我試圖寫信,可信件都沒打開就退回來了,塞在醫院打印的信封套裡。
&rdquo &ldquo後來呢?&rdquo &ldquo後來,第四十二次我去醫院時是第二十一天的晚上。
那次我得到了不同的信息,護士告訴我說她已經在那天上午出院了,沒有留下任何轉信地址。
他們也不知道她去哪裡了。
&rdquo 他沉默了片刻,她認為他已經說完了。
但是,還沒有。
突然,他又說了下去,&ldquo那個護士很老于世故,你知道的,這些護士都是。
她很仔細地看着我說,&lsquo我不知道你們之間發生了什麼,赫裡克先生。
她沒對我說,我也不想知道,這與我無關。
但是,難道您不認為,為了她的緣故,從現在起,您離她遠點不是更好嗎?别去追蹤她,别去找她。
那個年輕姑娘在我們這裡幾個星期了,她不笨,她也沒有做作。
她真的是得了病。
&rsquo她從桌子的抽屜裡拿出一個非常小的信封,就是那種她們放藥片和膠囊之類小東西的紙袋,交給了我。
它封了口,外面沒寫字。
我沒撕開,拿着回家了。
&rdquo &ldquo裡面是什麼?&rdquo她問,看到他明顯地停頓了。
&ldquo你真希望我告訴你裡面是什麼?你不想讓我有所保留,是嗎?&rdquo 她一隻掌心面向上的手很沉着地做了個手勢。
&ldquo裡面是我們的結婚戒指,她的那隻,我給她買的。
還有另一樣東西,太可怕了。
我想沒有一個丈夫會得到這種東西的,從他妻子那裡,從他出走的妻子那裡。
&rdquo 他再次顯得不能說了,但這次她沒再催問。
&ldquo一張廁紙。
已經弄髒了。
它包着戒指。
戒指就被裹在其中。
&rdquo 她縮回手捂在嘴上,條件反射地感到驚愕。
之後,他不再說什麼了。
他已經告訴了她最終的事了,還有什麼可說的呢? 現在該她說話了,說完之後,讓他去死吧。
&ldquo我曾見過斯塔爾一次。
&rdquo她平淡随和地說。
她可以看得出他沒認為她在說真話。
&ldquo你什麼?你說什麼?&rdquo &ldquo我曾見過斯塔爾一次。
&rdquo &ldquo她離開我之後?&rdquo &ldquo她離開你之後,對。
&rdquo 他臉上顯出了希望之光,這麼快。
如同一片激情的火焰。
他兩眼發亮,充滿希望,顯得英俊了。
&ldquo不,不。
&rdquo她馬上說道,臉色冷峻地對他擺擺手。
&ldquo别抱希望。
别。
如果你抱希望,你會加倍地受到傷害。
&rdquo 他的臉色再次面如死灰,失去希望了。
天哪,他是多麼愛她啊,她心想。
可是,他究竟對她幹了什麼呢&mdash&mdash? 他的嘴張開着,無聲地乞求,靜默地懇求着。
&ldquo是的,我會告訴你。
我會把一切告訴你,一切。
就像你把你的故事告訴了我,從你嘴裡,我會把我的故事告訴你,從我嘴裡。
真有趣,我們兩個居然會碰到一起的,把兩個故事拼到一起,我們就得到了完整的故事。
是不是很有趣?&rdquo &ldquo快講。
&rdquo他喘息着說,幾乎像個快要幹渴而死的人。
&ldquo那是去年五月,一年前。
我打算自殺。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo你想知道?很難記得當時是為什麼了。
因為生活沒有意義了,我想。
因為&mdash&mdash就是因為。
我有把手槍,父親留給我的唯一财産,他酗酒而死了。
我把槍頂着腦袋,真的扣動了扳機,可是,槍沒響。
&rdquo &ldquo真是奇迹。
&rdquo他吸了口氣。
&ldquo我也是這麼想的。
我覺得重生了。
我跳了起來,正想去快樂地跳舞唱歌一番。
我就把槍一扔。
結果&mdash&mdash&rdquo &ldquo怎麼了?&rdquo &ldquo手槍走火了。
子彈射出窗戶。
你肯定想聽嗎?你肯定嗎?&rdquo &ldquo别折磨我。
&rdquo &ldquo那就是我遇見斯塔爾的時候,她是被子彈射中的人,她死在了我的懷裡。
&rdquo 她停下了。
沒什麼可對他說了。
她在思忖,他會哭嗎?他會呻吟嗎?他會幹什麼?如果他這樣的話,她會看輕他&mdash&mdash她不喜歡啜泣的男人&mdash&mdash可是,她又有什麼權利去規定他以哪種方式表達哀痛呢? 好一會兒他一動不動,就呆呆地坐在那裡,一臉茫然。
然後,他端起白蘭地酒杯。
她覺得他要一口喝幹了。
可他卻站了起來,震驚得不知所措,身高六英尺的他。
隻見他猛地把酒杯一扔,酒變成了琥珀色的彩虹雨灑向整個房間,酒杯砸在牆上,爆裂成數百個碎片。
&ldquo謝謝,生活!&rdquo他高聲吼叫着&mdash&mdas
這太可惡了,這是怯懦,這是最惡劣的背叛行徑。
然而,她還有其他路可走嗎?沒有其他路可走了。
藏身某處等待着,在他出了出租車,走上門道進口處時開槍射擊他?上樓去,按他門鈴,等他開門出來時射擊,讓他措手不及,毫無戒備?那都是暗殺的勾當,比如黑社會啦,嫉妒的女人啦,昔日有着難以釋懷的怨恨的生意夥伴等才會這麼幹。
她可不是暗殺者,這次也不是那種暗殺。
這次是為了履行一個神聖的誓言而做的殺人行徑。
沒有其他的路可走了,隻有這條路了,公然地,對着他的臉,可能的話在他臨死前讓他明白為什麼。
&ldquo我覺得你看起來臉色有點蒼白,就在剛才。
&rdquo他說。
她笑了笑,沒有否認。
&ldquo但現在你臉色不白了。
&rdquo 他在咖啡裡摻入軒尼詩酒,然後兩手各端一杯。
&ldquo我們端着咖啡去那裡,好嗎?&rdquo他的頭朝沙發示意,&ldquo斯塔爾和我總是這樣的,隻要我們在家吃飯。
但不是經常在家吃。
&rdquo 她站起來,走了過去,兩人又重新坐在剛才坐的地方,在沙發的兩端。
距離約五英尺。
确實沒什麼理由讓他們坐得更近些。
可我還是不知道,她心想。
我得設法從他那裡了解一下。
我還是不知道究竟為什麼她離開了他。
&ldquo這沒有傷害到你吧?&rdquo她很直截了當地問他。
&ldquo沒有什麼?&rdquo &ldquo沒有讓你回想起什麼嗎?&rdquo &ldquo噢,咖啡。
不,這類小事沒關系。
沒什麼相同的。
杯子不一樣了。
和我一起喝咖啡的姑娘不是同一個人了。
唯有我還是同一個男人。
&rdquo随即他的痛苦來了,又消失了,&ldquo唯一傷害我的是一件大事&mdash&mdash她離開了我。
&rdquo 現在,我得讓他說下去。
我得讓他說下去。
唱片終于到頭了。
最後輕輕地&ldquo咔哒&rdquo了一聲,幾乎突然停止了。
他轉頭朝它看看,然後又征詢地看看她。
&ldquo不要了。
&rdquo她簡短地說,幾乎有點使勁地做了個手掌切下去的手勢。
該死的唱機,真不是時候,她心想。
&ldquo是不是挺突然的,她離開你?&rdquo她一直向他探身過去了一點。
她意識到了,又強迫自己往後倚靠了。
&ldquo可怕的突然,糟糕透頂的突然。
&rdquo他一口把杯子裡剩下的咖啡喝完了,不像是喝咖啡,更像是喝白蘭地,她猜測。
&ldquo有時這麼做倒是更仁慈一點,有時不是。
&rdquo &ldquo在愛情裡,這永遠不是仁慈。
&rdquo 我現在也不仁慈,我對你這麼做,是嗎?可我必須得知道。
噢,我必須得知道&mdash&mdash我為什麼要殺你。
&ldquo再來一杯吧,&rdquo她說,虛情假意的同情&mdash&mdash其實半是虛情假意,&ldquo當你喝着酒,你就容易說出來。
當你說出來了,你就更容易忍受。
&rdquo 他感激地看看她。
&ldquo我從來沒有對任何人說起過。
你看看,也沒有什麼人可以說。
&rdquo &ldquo現在有了。
&rdquo她哄騙似的說。
他在酒杯裡倒了軒尼詩,大約四分之一杯。
然後他端在手裡前後晃動着。
她抓住這個機會。
如果她隻是坐着幹等,也許他就不說下去了。
&ldquo有過争吵嗎&mdash&mdash就在之前?&rdquo &ldquo沒有時間争吵。
&rdquo &ldquo噢。
&rdquo她說。
&ldquo開始時是某種發作。
我不知道最後她會離開我的。
我直到幾個星期後才明白過來。
&rdquo &ldquo但你說&mdash&mdash&rdquo 現在來了。
開始了。
開始說了就沒什麼可以阻止了。
好比你擰開了水龍頭後,龍頭的把柄斷了。
或者好比一塊岩石從岩石坡上滾下去了。
他指向靠近對面牆壁的地方,離他們稍遠點。
&ldquo她倒在那裡的地毯上。
看到我指的地方嗎?她極其突然地倒了下去。
像塊石頭一樣硬邦邦地倒下去了。
&rdquo仿佛是讓她放心,他說,&ldquo不是同一塊地毯。
别緊張。
我已經換過了。
&rdquo &ldquo疾病?&rdquo &ldquo開始我不知道,說不出來。
她有意識,她的眼睛一直睜開着。
但她不能說話,或者不願說話。
她不斷劇烈扭動,好像是抽搐。
嘴裡流出白沫,一陣一陣地噴出來。
銀白色,一小攤一小攤泡沫。
所以我以後換了地毯。
她開始啃咬地毯。
她用牙齒啃出一小撮一小撮地毯毛。
&rdquo 此刻,他臉上淌下了汗水。
斯塔爾?難道這就是以後躺在我懷裡死去的同一個斯塔爾?她是那麼的安靜謙遜。
&ldquo不會是偶發性的精神失&mdash&mdash?&rdquo &ldquo不,&rdquo他馬上說,沒等她把話說完,&ldquo我幫不了她。
每次發作時,我試圖靠近她,她就變得更糟。
如果我試圖把她抱起來,她會扭動得更兇猛。
實在無法控制了。
她全身會抽搐,幾乎就像一個病人經受電擊療法一樣。
&rdquo 他咽了口酒。
他看起來仿佛繼續說下去會把喉嚨膜扯破一般。
&ldquo我最後隻好打電話叫救護車。
實習醫生就在她躺着的地上給她做了檢查。
他說是休克,急性休克,情緒性休克。
他說在士兵身上見過,在朝鮮戰争期間。
他給她打了一針讓她安靜,當然,再送她去醫院。
&rdquo 此時,他又喝了口酒,更糟的一口,更傷感情的一口。
她抓住機會,把手提包拉開了一點,僅僅是她手掌大小,伸手進去,抽出一條手帕。
上面灑了點科隆香水,但也無濟于事。
她把手帕遞向他,他伸手接過,擦了擦濕淋淋的前額,然後緊緊捏在手掌裡。
&ldquo她躺在擔架上從那扇門裡被擡了出去,那是我最後一次看到她。
至今我再也沒能見到她。
從那個夜晚起,她再也沒有回來過。
&rdquo &ldquo可是&mdash&mdash你怎麼沒和她一起去醫院?難道丈夫在妻子發了那樣的病時不是通常都陪她一起去嗎?&rdquo &ldquo她不讓我去。
她的病持續得太可怕了。
你看,那一針沒那麼快就起作用,她一定是聽到我說和她一起上救護車去,她就開始呻吟,懇請他們别讓我靠近她,她不想讓我靠近她。
最後,那個實習醫生把我拉到一旁說,如果我不去也許更好。
這個建議似乎在她身上發生了興奮的作用。
等一下,給她一點時間安靜下來。
他還說,他不覺得有什麼可擔心的,那隻不過是某種神經系統的危機。
&ldquo所以,我就在房間裡踱來踱去,整整一夜。
&rdquo 他突然停下來了,看了她一眼,眼神很特别。
他說,&ldquo我為什麼要和你說這一切?&rdquo &ldquo我不知道,&rdquo瑪德琳平靜地說,&ldquo有時每個人都覺得有必要告訴某人什麼事情&mdash&mdash這次,我就是那個人。
&rdquo她随即補充說,&ldquo說完吧。
你已經對我說了那麼多,再說下去也無關緊要。
我很想聽聽後來怎麼了。
&rdquo &ldquo後來的事就很少了,&rdquo他說,&ldquo我給他們時間送她去醫院,然後我給醫院打了電話。
他們已經讓她進了病房&mdash&mdash我安排了一個單人病房&mdash&mdash他們說她已經睡着了。
&ldquo我一整夜都站着。
第二天,我首先就去了醫院,他們告訴我,她休息得很安靜,但我必須要有耐心,我還不能見她,她還不能受到任何打擾。
&ldquo晚上我又去了。
那裡換了個護士值班,也對我說了同樣的話。
&ldquo哦,開始的三天,也許是四天,我能理解,我能接受。
&rdquo他攥緊了拳頭,然後又攤開手指,&ldquo可是一連三個星期&mdash&mdash三個星期&mdash&mdash三個星期&mdash&mdash&rdquo他一連說了三次&mdash&mdash&ldquo我每天去醫院兩次。
共去了四十二次。
在這幾個星期裡,不知從什麼時候起,我終于明白了。
開始時可能是醫院有規定,但這次是她自己決定不讓我見她了。
她一定是決心拒絕我見她,吩咐他們别讓我進去。
我甚至連打個電話給她都不行。
每次總是護士來接電話,就是不讓我和她說話。
我試圖寫信,可信件都沒打開就退回來了,塞在醫院打印的信封套裡。
&rdquo &ldquo後來呢?&rdquo &ldquo後來,第四十二次我去醫院時是第二十一天的晚上。
那次我得到了不同的信息,護士告訴我說她已經在那天上午出院了,沒有留下任何轉信地址。
他們也不知道她去哪裡了。
&rdquo 他沉默了片刻,她認為他已經說完了。
但是,還沒有。
突然,他又說了下去,&ldquo那個護士很老于世故,你知道的,這些護士都是。
她很仔細地看着我說,&lsquo我不知道你們之間發生了什麼,赫裡克先生。
她沒對我說,我也不想知道,這與我無關。
但是,難道您不認為,為了她的緣故,從現在起,您離她遠點不是更好嗎?别去追蹤她,别去找她。
那個年輕姑娘在我們這裡幾個星期了,她不笨,她也沒有做作。
她真的是得了病。
&rsquo她從桌子的抽屜裡拿出一個非常小的信封,就是那種她們放藥片和膠囊之類小東西的紙袋,交給了我。
它封了口,外面沒寫字。
我沒撕開,拿着回家了。
&rdquo &ldquo裡面是什麼?&rdquo她問,看到他明顯地停頓了。
&ldquo你真希望我告訴你裡面是什麼?你不想讓我有所保留,是嗎?&rdquo 她一隻掌心面向上的手很沉着地做了個手勢。
&ldquo裡面是我們的結婚戒指,她的那隻,我給她買的。
還有另一樣東西,太可怕了。
我想沒有一個丈夫會得到這種東西的,從他妻子那裡,從他出走的妻子那裡。
&rdquo 他再次顯得不能說了,但這次她沒再催問。
&ldquo一張廁紙。
已經弄髒了。
它包着戒指。
戒指就被裹在其中。
&rdquo 她縮回手捂在嘴上,條件反射地感到驚愕。
之後,他不再說什麼了。
他已經告訴了她最終的事了,還有什麼可說的呢? 現在該她說話了,說完之後,讓他去死吧。
&ldquo我曾見過斯塔爾一次。
&rdquo她平淡随和地說。
她可以看得出他沒認為她在說真話。
&ldquo你什麼?你說什麼?&rdquo &ldquo我曾見過斯塔爾一次。
&rdquo &ldquo她離開我之後?&rdquo &ldquo她離開你之後,對。
&rdquo 他臉上顯出了希望之光,這麼快。
如同一片激情的火焰。
他兩眼發亮,充滿希望,顯得英俊了。
&ldquo不,不。
&rdquo她馬上說道,臉色冷峻地對他擺擺手。
&ldquo别抱希望。
别。
如果你抱希望,你會加倍地受到傷害。
&rdquo 他的臉色再次面如死灰,失去希望了。
天哪,他是多麼愛她啊,她心想。
可是,他究竟對她幹了什麼呢&mdash&mdash? 他的嘴張開着,無聲地乞求,靜默地懇求着。
&ldquo是的,我會告訴你。
我會把一切告訴你,一切。
就像你把你的故事告訴了我,從你嘴裡,我會把我的故事告訴你,從我嘴裡。
真有趣,我們兩個居然會碰到一起的,把兩個故事拼到一起,我們就得到了完整的故事。
是不是很有趣?&rdquo &ldquo快講。
&rdquo他喘息着說,幾乎像個快要幹渴而死的人。
&ldquo那是去年五月,一年前。
我打算自殺。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo你想知道?很難記得當時是為什麼了。
因為生活沒有意義了,我想。
因為&mdash&mdash就是因為。
我有把手槍,父親留給我的唯一财産,他酗酒而死了。
我把槍頂着腦袋,真的扣動了扳機,可是,槍沒響。
&rdquo &ldquo真是奇迹。
&rdquo他吸了口氣。
&ldquo我也是這麼想的。
我覺得重生了。
我跳了起來,正想去快樂地跳舞唱歌一番。
我就把槍一扔。
結果&mdash&mdash&rdquo &ldquo怎麼了?&rdquo &ldquo手槍走火了。
子彈射出窗戶。
你肯定想聽嗎?你肯定嗎?&rdquo &ldquo别折磨我。
&rdquo &ldquo那就是我遇見斯塔爾的時候,她是被子彈射中的人,她死在了我的懷裡。
&rdquo 她停下了。
沒什麼可對他說了。
她在思忖,他會哭嗎?他會呻吟嗎?他會幹什麼?如果他這樣的話,她會看輕他&mdash&mdash她不喜歡啜泣的男人&mdash&mdash可是,她又有什麼權利去規定他以哪種方式表達哀痛呢? 好一會兒他一動不動,就呆呆地坐在那裡,一臉茫然。
然後,他端起白蘭地酒杯。
她覺得他要一口喝幹了。
可他卻站了起來,震驚得不知所措,身高六英尺的他。
隻見他猛地把酒杯一扔,酒變成了琥珀色的彩虹雨灑向整個房間,酒杯砸在牆上,爆裂成數百個碎片。
&ldquo謝謝,生活!&rdquo他高聲吼叫着&mdash&mdas