第四章 眼角帶瘀青的意大利女人

關燈
經變形了。

     &ldquo如果不會讓您有什麼不便的話,您能否靠近我坐下?&rdquo 她不知道該怎麼辦。

    她取出一根煙,點燃,整個過程中一直顫抖不止。

     &ldquo您肯定阿蘭等一下不過來嗎?&rdquo &ldquo您擔心什麼嗎?為什麼擔心?&rdquo &ldquo他會嫉妒。

    &rdquo &ldquo他沒有任何理由嫉妒我。

    &rdquo &ldquo他嫉妒所有的男人。

    &rdquo 她又意味深長地補充道: &ldquo他可不是無理取鬧。

    &rdquo &ldquo您的意思是指?&rdquo &ldquo總之他有嫉妒的權利。

    &rdquo &ldquo他愛您嗎?&rdquo &ldquo我想是的。

    我知道我不值得他這樣,但是&hellip&hellip&rdquo &ldquo您真的不想坐下嗎?&rdquo &ldquo您到底是誰?&rdquo &ldquo麥格雷警長,巴黎司法警察署。

    &rdquo &ldquo我聽别人說起過您。

    您到這裡來做什麼?&rdquo 為什麼不開誠布公地跟她說呢? &ldquo我也是恰巧來到這個地方,是為了見一個多年不見的老朋友。

    &rdquo &ldquo就是他對您說到我的?&rdquo &ldquo不是的。

    我還見到了您的朋友阿蘭。

    事實上,我已經受邀今天晚上去他府上。

    &rdquo 她感覺麥格雷沒有撒謊,但也沒有放松警惕。

    她拉了把椅子到身邊,但并沒有馬上坐下。

     &ldquo他目前還挺好,但遲早會有危險。

    &rdquo &ldquo憑什麼?&rdquo 麥格雷根據對方的口吻,知道她已經知道阿蘭被懷疑了。

     &ldquo有些人認為他可能就是警察在找的人。

    &rdquo &ldquo那些案子?這不是真的。

    不是他幹的。

    他沒有任何理由去&mdash&mdash&rdquo 他把法官留給他的匿名信遞過去,打斷她沒有說完的話。

    她看了,臉上沒了表情,皺緊眉頭。

     &ldquo我想知道這是誰寫的。

    &rdquo &ldquo一個女人。

    &rdquo &ldquo對。

    而且肯定是住在這房子裡的哪個女人寫的。

    &rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo其他人都不知道這件事。

    隻有這棟房子裡的人知道。

    這是惡意報複,下流把戲。

    阿蘭從來沒有&mdash&mdash&rdquo &ldquo請坐下。

    &rdquo 她終于決定坐下,不忘将睡袍開衩的下擺交疊起來,搭在她光着的腿上。

     &ldquo您是他的情人很久了嗎?&rdquo 她沒有顧慮。

     &ldquo八個月零一個星期。

    &rdquo 麥格雷有點想笑,她居然記得這麼清楚。

     &ldquo是怎麼開始的?&rdquo &ldquo我在郵政咖啡館幹過女招待。

    他下午時不時會過來,總坐他的靠窗的老位子,從那裡看着大家經過。

    所有人都認識他,跟他打招呼,可他不輕易開口跟人說話。

    過了一段日子,我發現他老盯着我。

    &rdquo 她突然挑釁地看向麥格雷。

     &ldquo您真想知道是怎麼開始的?好吧!我跟您說了,您就知道他不是你們認為的那個樣子。

    後來,他晚上也會來喝一杯。

    一次,他一直待到咖啡館打烊。

    我覺得他有點好笑,我到哪兒,他那雙圓滾滾的大眼珠子就跟到哪兒。

    那天晚上我正好有個約會,跟賣酒的那個,您一定認識他。

    我們一起拐進右邊的小路,然後&mdash&mdash&rdquo &ldquo然後什麼?&rdquo &ldquo這個嘛!我們坐到戰神廣場的一張凳子上。

    您明白了吧?和這種人從來都不會弄很久的。

    等完事了,我就一個人走了,穿過廣場回我自己家,我聽到後面有腳步聲。

    是醫生。

    我有點害怕。

    我轉過身對着他,問他想對我怎麼樣。

    他非常尴尬,不知道怎麼回答我。

    您知道他最後嘀咕什麼了嗎? &ldquo&lsquo您為什麼要做那樣的事情?&rsquo &ldquo真是笑死我了。

     &ldquo&lsquo讓您不舒服了?&rsquo &ldquo&lsquo讓我很痛心。

    &rsquo &ldquo&lsquo為什麼?&rsquo &ldquo就這樣,他終于跟我承認他愛我。

    他一直很痛苦之前沒敢跟我說。

    您在笑嗎?&rdquo &ldquo不是。

    &rdquo 是真的。

    麥格雷沒笑。

    他很明白阿蘭·韋爾努會做出這種事。

     &ldquo我們就一直走,走到淩晨一點還是兩點,沿着河邊拖船的那條道。

    後來,我一直在哭。

    &rdquo &ldquo他護送您回到了這兒?&rdquo &ldquo那個晚上沒有,一整個星期之後他才來這裡。

    那幾天,他幾乎所有時間都在咖啡館裡,監視我。

    他連看見我拿了客人的小費說謝謝都會嫉妒。

    他就是這樣。

    他都不想我出門見人。

    &rdquo &ldquo他打您?&rdquo 她本能地将手擡到臉上瘀青的地方,寬大的睡袍袖子下露出一截胳膊。

    麥格雷看見她的胳膊上還有别的藍藍紫紫的痕迹,好像是強有力的手指緊緊勒住胳膊留下的。

     &ldquo他有這個權利。

    &rdquo她不失驕傲地回道。

     &ldquo經常發生?&rdquo &ldquo幾乎每次。

    &rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo您要是明白不了,我也沒法兒跟您解釋。

    他愛我。

    他被迫生活在那裡,和他的妻子和孩子們。

    他不愛妻子,也不愛孩子。

    &rdquo &ldquo他對您說的?&rdquo &ldquo我就是知道。

    &rdquo &ldquo您對他不忠過嗎?&rdquo 她閉上嘴,惡狠狠地死盯着麥格雷,然後說: &ldquo這個您也聽說了?&rdquo 然後她用低沉的聲