三
關燈
小
中
大
于在大家鼓掌的聲中将我的敵人槍斃了。
有了偉大的愛,才有偉大的恨,欲實現偉大的愛,不得不先實現偉大的恨&hellip&hellip&rdquo &ldquo昨天正在行軍的當兒,天公落下了大雨,我的傘破了,渾身濕透得差不多如水公雞一樣。
此時還不覺得有什麼不舒服,可是一到安下了營時,我便覺得頭有點發燒了。
不料頭越燒得越利害,大有支持不住之勢。
我是很利害地病起來了。
女房主人為我燒了一大堆火,将我的衣服烘幹,後來她很殷勤地勸我在她家的床上睡下。
睡下後,我在頭腦昏亂的狀态中,暗自想道,我這一回是定死無疑了&hellip&hellip聽說後有大批的追兵&hellip&hellip他們一定要将我丢掉,我一個人留在這裡,我是定死無疑了&hellip&hellip死我是不怕的,但是就這樣地死了,就這樣糊塗地死了,這不是太不值得了嗎?唉,我是怎樣地想生活着,想生活着再多做一些事情呵!&hellip&hellip我覺得我有點傷起心來了,後來我竟流了淚。
奇怪!我吃了些酒,發了一身大汗之後,便又覺得身體好起來了。
今天還是繼續着和大家一道兒走路,還是繼續着和大家一道兒談論我們的将來的事業&hellip&hellip關于這一層,我應當向誰感謝呢?&rdquo &ldquo密斯W發了急痧&hellip&hellip死了&hellip&hellip可憐她奔波了這一路,吃了無限的苦楚,到現在當我們快要到目的地的時候,不幸忽然地死了!&lsquo出師未捷身先死,常使英雄淚滿襟&rsquo,讓我們把這兩句話做她的挽聯罷。
一路中我合她最合得來,但她現在永遠離我而去了&hellip&hellip我們沒有佳棺來盛殓她,沒有鮮花來祭奠她,我們很簡單地将她裹在毯子裡,在山坡下掘了一個土坑,放進去埋了。
我們的事業不知何時才能成功,然而這個忠勇的,什麼時候也曾是過一個美麗的女郎,現在已經為着這個事業而犧牲了。
我怎麼能夠不在她的靈前痛哭一場呢?&hellip&hellip&rdquo 曼英還記得,那時密斯W之死,在曼英的心靈上是怎樣地留下了一個巨大的創傷!密斯W可以說是曼英的一個最要好的,情性相投的伴侶,在遙長的南征的路上,曼英有什麼悲哀喜樂,都是與她共分着,但是現在她在半路中死了,曼英再也不能見到她的面,再也不能和她共希望着完成那偉大的事業&hellip&hellip曼英思前想後,無論如何,不得不在密斯W的墓前,大大地痛哭一番了。
這痛哭與其說是為着密斯W,不如說是為着曼英自己,因為密斯W之死,就是曼英的巨大的,不可言喻的損失呵!&hellip&hellip 在那荒涼的,蔓草叢生的山坡下,密斯W永遠地飲着恨,終古地躺着了&hellip&hellip但是曼英覺得,在那裡躺着的不過是密斯W的軀殼,而她的靈魂是永遠地留在曼英的心靈裡。
就是到現在雨聲淅瀝的今夜,那密斯W的面相,她的一言一笑,不都是還很清白地在曼英的眼簾前現着嗎?是的,曼英無論如何是不會将她忘記的&hellip&hellip也許曼英現在嘲笑密斯W死得冤枉,不應當為着什麼渺茫的偉大的事業而犧牲了自己&hellip&hellip但是曼英究竟不得不承認密斯W,那個埋在那不知地名的荒涼的山坡下的女郎,是一個偉大的戰士,是為她所不能忘懷的好友。
自從密斯W死後,生活陡然緊張起來了。
和敵人戰鬥的次數逐漸加多了。
曼英現在還記得那時她該是怎樣地為着火一般的生活所擁抱着,那時她隻顧得和着大家共着憂樂,忽而驚慌,忽而雀躍,忽而覺得光明快近了,忽而覺得黑暗又緊急地迫來,忽而為着勝利所沉醉,忽而為着失敗所打擊&hellip&hellip總而言之,在如火如荼的,緊張的,槍林彈雨的生活中,曼英的一顆心沒有安靜下來的機會。
但是到了最後&hellip&hellip曼英不願意再回想下去了,因為那會使得曼英太不愉快,太覺得難堪了!光明終于被黑暗所壓抑了,希望變成了絕望&hellip&hellip在槍林彈雨之中,曼英并不畏懼死神的臨頭,如果因為她死,而所謂偉大的事業要向前進展一步,那她是不會悔恨的。
但是在失敗之後&hellip&hellip曼英便覺得自己落入到絕望的,痛苦的,悲哀的海底了。
不過這并不因為她起了對于死的恐懼,而是因為那所謂偉大的事業,在她覺得,是永遠地完結了,因之在這地球上将要永遠看不見那光明的
有了偉大的愛,才有偉大的恨,欲實現偉大的愛,不得不先實現偉大的恨&hellip&hellip&rdquo &ldquo昨天正在行軍的當兒,天公落下了大雨,我的傘破了,渾身濕透得差不多如水公雞一樣。
此時還不覺得有什麼不舒服,可是一到安下了營時,我便覺得頭有點發燒了。
不料頭越燒得越利害,大有支持不住之勢。
我是很利害地病起來了。
女房主人為我燒了一大堆火,将我的衣服烘幹,後來她很殷勤地勸我在她家的床上睡下。
睡下後,我在頭腦昏亂的狀态中,暗自想道,我這一回是定死無疑了&hellip&hellip聽說後有大批的追兵&hellip&hellip他們一定要将我丢掉,我一個人留在這裡,我是定死無疑了&hellip&hellip死我是不怕的,但是就這樣地死了,就這樣糊塗地死了,這不是太不值得了嗎?唉,我是怎樣地想生活着,想生活着再多做一些事情呵!&hellip&hellip我覺得我有點傷起心來了,後來我竟流了淚。
奇怪!我吃了些酒,發了一身大汗之後,便又覺得身體好起來了。
今天還是繼續着和大家一道兒走路,還是繼續着和大家一道兒談論我們的将來的事業&hellip&hellip關于這一層,我應當向誰感謝呢?&rdquo &ldquo密斯W發了急痧&hellip&hellip死了&hellip&hellip可憐她奔波了這一路,吃了無限的苦楚,到現在當我們快要到目的地的時候,不幸忽然地死了!&lsquo出師未捷身先死,常使英雄淚滿襟&rsquo,讓我們把這兩句話做她的挽聯罷。
一路中我合她最合得來,但她現在永遠離我而去了&hellip&hellip我們沒有佳棺來盛殓她,沒有鮮花來祭奠她,我們很簡單地将她裹在毯子裡,在山坡下掘了一個土坑,放進去埋了。
我們的事業不知何時才能成功,然而這個忠勇的,什麼時候也曾是過一個美麗的女郎,現在已經為着這個事業而犧牲了。
我怎麼能夠不在她的靈前痛哭一場呢?&hellip&hellip&rdquo 曼英還記得,那時密斯W之死,在曼英的心靈上是怎樣地留下了一個巨大的創傷!密斯W可以說是曼英的一個最要好的,情性相投的伴侶,在遙長的南征的路上,曼英有什麼悲哀喜樂,都是與她共分着,但是現在她在半路中死了,曼英再也不能見到她的面,再也不能和她共希望着完成那偉大的事業&hellip&hellip曼英思前想後,無論如何,不得不在密斯W的墓前,大大地痛哭一番了。
這痛哭與其說是為着密斯W,不如說是為着曼英自己,因為密斯W之死,就是曼英的巨大的,不可言喻的損失呵!&hellip&hellip 在那荒涼的,蔓草叢生的山坡下,密斯W永遠地飲着恨,終古地躺着了&hellip&hellip但是曼英覺得,在那裡躺着的不過是密斯W的軀殼,而她的靈魂是永遠地留在曼英的心靈裡。
就是到現在雨聲淅瀝的今夜,那密斯W的面相,她的一言一笑,不都是還很清白地在曼英的眼簾前現着嗎?是的,曼英無論如何是不會将她忘記的&hellip&hellip也許曼英現在嘲笑密斯W死得冤枉,不應當為着什麼渺茫的偉大的事業而犧牲了自己&hellip&hellip但是曼英究竟不得不承認密斯W,那個埋在那不知地名的荒涼的山坡下的女郎,是一個偉大的戰士,是為她所不能忘懷的好友。
自從密斯W死後,生活陡然緊張起來了。
和敵人戰鬥的次數逐漸加多了。
曼英現在還記得那時她該是怎樣地為着火一般的生活所擁抱着,那時她隻顧得和着大家共着憂樂,忽而驚慌,忽而雀躍,忽而覺得光明快近了,忽而覺得黑暗又緊急地迫來,忽而為着勝利所沉醉,忽而為着失敗所打擊&hellip&hellip總而言之,在如火如荼的,緊張的,槍林彈雨的生活中,曼英的一顆心沒有安靜下來的機會。
但是到了最後&hellip&hellip曼英不願意再回想下去了,因為那會使得曼英太不愉快,太覺得難堪了!光明終于被黑暗所壓抑了,希望變成了絕望&hellip&hellip在槍林彈雨之中,曼英并不畏懼死神的臨頭,如果因為她死,而所謂偉大的事業要向前進展一步,那她是不會悔恨的。
但是在失敗之後&hellip&hellip曼英便覺得自己落入到絕望的,痛苦的,悲哀的海底了。
不過這并不因為她起了對于死的恐懼,而是因為那所謂偉大的事業,在她覺得,是永遠地完結了,因之在這地球上将要永遠看不見那光明的