26.光有生命還不夠
關燈
小
中
大
“黑鷹”是希臘軍隊從美國買來的許多機器之一。
它裝配有一套額外貯存支援系統,包括可以攜帶和發射鬼火式反裝甲導彈。
如果他們能夠追上赫拉,那麼他們的戰鬥能力将對他們十分有利。
他們升到空中後,邦德問中士道:“你們的特工尼姬·瑪拉柯絲怎麼樣了?” “她沒事,”他說。
“她的腿沒有被炸斷,隻不過是腳踝被扭得很厲害。
她得在病床上呆一會兒。
她可能需要看一下外科醫生。
現在還很難說。
” “德卡達怎麼樣?他們向什麼方向飛?他們有一個鐵箱子,得截獲它。
” “他們十分鐘以前向大陸方向飛去。
我們已經通知所有的基地攔截他們。
” 邦德朝機艙裡打量了一番。
飛機的一側有三枚盯人式導彈和一架單人便攜式發射器。
他立刻擰松了其中一枚的螺絲,把它卸了下來。
他意識到中士正不可思議地盯着他,因此問道:“我可以嗎?” 那中士聳聳肩膀,說:“你是我們的客人。
” 一個消息從無線電傳來,中士翻譯說:“我們的一架阿派克已經發現目标在三英裡的前方。
” 他們就在一分鐘之内!在黑暗裡,邦德隻能看見從霍伊和AH—16型阿派克飛機上噴出的機關槍的火焰流。
希臘的直升機在更高的海拔上,迫使赫拉的直升機隻能全速飛行。
霍伊UH—1型直升機也是美國制造的,在越戰中被廣泛地加以使用。
它那1400馬力的發動機是放在機艙裡的,而不是填進機身裡的,因此它有更多的空間可以攜帶士兵或貨物。
它裝配有機關槍、導彈和榴彈,能以時速125公裡的速度飛行。
突然,從霍伊直升機上飛出了一顆明亮的呼嘯着的導彈,并且擊中了阿派克,那架阿派克立刻化作了一團火球。
赫拉顯然也有自己的導彈。
“現在該輪到我們了,”中士說。
他對着無線電下達了一個命令,叫後援力量趕快上來。
邦德把盯人發射器架在肩膀上,準備發射。
“要是你能讓我進入合适的位置,我将用這個幹掉他們。
”他得打下那架直升機,而又不能把它炸得粉碎。
他希望那個鐵箱子不要被炸破。
霍伊爬了上來,然後放慢了速度,把自己控制在“黑鷹”上方。
“他們要向我們扔炸彈了!規避動作!”邦德大叫道。
中士把命令翻譯成希臘語。
飛行員趕緊将飛機下沉。
與此同時一排炸彈從霍伊機身上傾瀉而出。
接着,霍伊機上的旋轉槍架開始采取行動了。
子彈雨點般地向他們的飛機灑下來。
一個士兵被擊中了臉部。
邦德對着飛機裡的各個方向大喊,自己也被摔倒在機艙的艙壁上。
飛行員設法使直升機與赫拉并駕齊驅。
邦德認為他能夠看見她坐在飛行員身旁,不過光線大暗,情況很難說。
梅麗娜·帕帕斯看上去似乎在她背後,正在指揮着身後的男人。
希臘軍隊中的另一架阿派克從另一側進入了格鬥場,向敵機掃射出一連串子彈。
霍伊機上下颠簸着,然後往下降落。
邦德的飛行員企圖跟上它,但這隻不過是調動希臘人的一個詭計罷了。
一旦他們處于同一個水平上,霍伊機上又發射了一枚導彈。
“規避行動!”中士大叫道。
“黑鷹”尴尬地打着彎,但它來不及完全躲開導彈的襲擊。
它擦着飛機的肚子飛過,把它的支撐架打掉了。
直升機瘋狂地失去了控制。
“我們正在下降!”中士用英語大喊道。
邦德跨進打開着的門框,把盯人發射器瞄準赫拉的霍伊。
他們正在快速地從目标跟前向下掉。
以上帝的名義,邦德想。
他想要在他們自己的飛機粉身碎骨之前擊中赫拉,如果說這就是他最後要做的事。
“叫飛行員努力保持平衡,隻需要片刻!”邦德對中士說。
“然後抓住我的皮帶。
” 飛機正在以可怕的速度墜落。
沒有人能确定底下是陸地還是大海。
飛行員設法使飛機得到了一定程度的控制,但它仍在繼續颠簸和下降。
“這就是最好的情況了,”中士對邦德說。
邦德點點頭,瞄準敵機。
他伸直身子,在開着的門框裡略微向後仰,把希望寄托在中士身上。
中士緊緊地拉着邦德的皮帶,不讓他掉下去。
邦德直接瞄準霍伊的飛行員座艙——開火!盯人發射器發出一陣巨大的呼嘯聲和明亮的火光,把“黑鷹”的螺旋槳照得通亮。
導彈不偏不倚擊中敵機。
當它被炸得比夏天的太陽還要明亮時,邦德眨了眨眼睛。
他祈禱着那防火的金屬箱還可能被找到。
“霍伊”向下墜落了1萬英尺,一頭紮進了大海。
另一個爆炸聲使它徹底消失,把
它裝配有一套額外貯存支援系統,包括可以攜帶和發射鬼火式反裝甲導彈。
如果他們能夠追上赫拉,那麼他們的戰鬥能力将對他們十分有利。
他們升到空中後,邦德問中士道:“你們的特工尼姬·瑪拉柯絲怎麼樣了?” “她沒事,”他說。
“她的腿沒有被炸斷,隻不過是腳踝被扭得很厲害。
她得在病床上呆一會兒。
她可能需要看一下外科醫生。
現在還很難說。
” “德卡達怎麼樣?他們向什麼方向飛?他們有一個鐵箱子,得截獲它。
” “他們十分鐘以前向大陸方向飛去。
我們已經通知所有的基地攔截他們。
” 邦德朝機艙裡打量了一番。
飛機的一側有三枚盯人式導彈和一架單人便攜式發射器。
他立刻擰松了其中一枚的螺絲,把它卸了下來。
他意識到中士正不可思議地盯着他,因此問道:“我可以嗎?” 那中士聳聳肩膀,說:“你是我們的客人。
” 一個消息從無線電傳來,中士翻譯說:“我們的一架阿派克已經發現目标在三英裡的前方。
” 他們就在一分鐘之内!在黑暗裡,邦德隻能看見從霍伊和AH—16型阿派克飛機上噴出的機關槍的火焰流。
希臘的直升機在更高的海拔上,迫使赫拉的直升機隻能全速飛行。
霍伊UH—1型直升機也是美國制造的,在越戰中被廣泛地加以使用。
它那1400馬力的發動機是放在機艙裡的,而不是填進機身裡的,因此它有更多的空間可以攜帶士兵或貨物。
它裝配有機關槍、導彈和榴彈,能以時速125公裡的速度飛行。
突然,從霍伊直升機上飛出了一顆明亮的呼嘯着的導彈,并且擊中了阿派克,那架阿派克立刻化作了一團火球。
赫拉顯然也有自己的導彈。
“現在該輪到我們了,”中士說。
他對着無線電下達了一個命令,叫後援力量趕快上來。
邦德把盯人發射器架在肩膀上,準備發射。
“要是你能讓我進入合适的位置,我将用這個幹掉他們。
”他得打下那架直升機,而又不能把它炸得粉碎。
他希望那個鐵箱子不要被炸破。
霍伊爬了上來,然後放慢了速度,把自己控制在“黑鷹”上方。
“他們要向我們扔炸彈了!規避動作!”邦德大叫道。
中士把命令翻譯成希臘語。
飛行員趕緊将飛機下沉。
與此同時一排炸彈從霍伊機身上傾瀉而出。
接着,霍伊機上的旋轉槍架開始采取行動了。
子彈雨點般地向他們的飛機灑下來。
一個士兵被擊中了臉部。
邦德對着飛機裡的各個方向大喊,自己也被摔倒在機艙的艙壁上。
飛行員設法使直升機與赫拉并駕齊驅。
邦德認為他能夠看見她坐在飛行員身旁,不過光線大暗,情況很難說。
梅麗娜·帕帕斯看上去似乎在她背後,正在指揮着身後的男人。
希臘軍隊中的另一架阿派克從另一側進入了格鬥場,向敵機掃射出一連串子彈。
霍伊機上下颠簸着,然後往下降落。
邦德的飛行員企圖跟上它,但這隻不過是調動希臘人的一個詭計罷了。
一旦他們處于同一個水平上,霍伊機上又發射了一枚導彈。
“規避行動!”中士大叫道。
“黑鷹”尴尬地打着彎,但它來不及完全躲開導彈的襲擊。
它擦着飛機的肚子飛過,把它的支撐架打掉了。
直升機瘋狂地失去了控制。
“我們正在下降!”中士用英語大喊道。
邦德跨進打開着的門框,把盯人發射器瞄準赫拉的霍伊。
他們正在快速地從目标跟前向下掉。
以上帝的名義,邦德想。
他想要在他們自己的飛機粉身碎骨之前擊中赫拉,如果說這就是他最後要做的事。
“叫飛行員努力保持平衡,隻需要片刻!”邦德對中士說。
“然後抓住我的皮帶。
” 飛機正在以可怕的速度墜落。
沒有人能确定底下是陸地還是大海。
飛行員設法使飛機得到了一定程度的控制,但它仍在繼續颠簸和下降。
“這就是最好的情況了,”中士對邦德說。
邦德點點頭,瞄準敵機。
他伸直身子,在開着的門框裡略微向後仰,把希望寄托在中士身上。
中士緊緊地拉着邦德的皮帶,不讓他掉下去。
邦德直接瞄準霍伊的飛行員座艙——開火!盯人發射器發出一陣巨大的呼嘯聲和明亮的火光,把“黑鷹”的螺旋槳照得通亮。
導彈不偏不倚擊中敵機。
當它被炸得比夏天的太陽還要明亮時,邦德眨了眨眼睛。
他祈禱着那防火的金屬箱還可能被找到。
“霍伊”向下墜落了1萬英尺,一頭紮進了大海。
另一個爆炸聲使它徹底消失,把