3.鄉間的夜晚
關燈
小
中
大
艾文。
我父姓是梅瑟維。
” “噢,是你呀!”邦德說,感到有些難堪。
“我快認不出你來了。
”他已經好多年沒見到邁爾斯先生的長女了。
從邦德認識邁爾斯起,老人就因喪妻而鳏居。
他有兩個女兒,但人們對他的婚姻所知甚少。
“你好嗎?你看上去不錯。
” “謝謝,”她說着,喝了一小口。
“你看上去神采飛揚。
” “你還住在美國嗎?”邦德問。
“是的,”海倫說,流露出一絲厭惡的表情。
“我丈夫是美國人。
現在我們已經‘離婚’了。
”邦德感到她有點過分強調“離婚”一詞了。
“所以你回到英國來了?” “是的。
我暫時與爸爸一起住。
當然,我帶着查爾斯和萊恩。
”她指的是她的兩個孩子。
“哦,是的,他們想必已經長得很高了……”邦德的目光搜索着四周,想找條路脫身。
“查爾斯九歲,萊恩六歲。
我敢說他倆一定會找個借口混下樓來參加晚會。
那樣的話,爸爸會忙得得心髒病的。
”邦德感覺到她咯咯咯地笑得太多了,酒在手裡晃悠悠的。
“啊,見到你真高興。
”邦德說着,想要走開了。
“我也很高興見到你!”她說着,不明智地舔了舔嘴唇。
“我希望你能常來。
也許什麼時候我可以準備一頓午飯。
” “那敢情好,”邦德輕聲說。
他勉強微笑了一下,朝比爾·特納走去,他一直饒有興緻地望着他倆呢。
“你知道,詹姆斯,”他說,“現在追求老闆的女兒一點都不成問題。
如今他不再是老闆啦。
” “去你的吧,比爾。
”邦德說,一口喝幹了剛才叫特納照看的酒杯。
“她真的很可愛。
”特納說。
“那你去跟她吃午飯吧,”邦德說,“她是個帶着兩個孩子的離婚女人,這已足以使我敬而遠之了。
” “詹姆斯,你變得越來越遠離人性了。
再這樣下去,不久你就可能要到蘇格蘭高地的某個洞穴裡去生活了。
” “這個主意倒不壞,比爾。
到某個M怎麼也找不到我的地方去。
” 就在這時,英國秘密情報處的“老奶奶”走進了房間。
M在一個高個兒的、潇灑英俊的紳士的陪伴下出現在他們面前。
他有着一頭雪白的頭發,留着絡腮胡須,長着一對深棕色的眼睛。
他看上去大約60來歲,但身子骨非常結實、健壯,儀表堂堂。
M身穿一條普通的黑色晚禮裙,V字領開得很低,袒胸露背的樣子是辦公室裡的任何一個人都不曾見過的。
脖子上挂着一條特别名貴的鑽石項鍊,使她看上去光芒四射。
而且,這兩人組成了令人驚訝的一對,屋子裡所有的人都轉過頭來看他們。
幾乎每個人都在驚奇地猜測這男人是誰。
“你好,主任先生比爾。
你好,詹姆斯,”M說道,大大方方地沖着兩位男士微笑着。
她充滿着幸福的狂喜呢。
邦德立刻就證實了他的預感。
M正在戀愛。
“晚上好,夫人。
”他說。
“噢,行行好吧,這不是在辦公室,叫我芭芭拉吧,”M說。
不像秘密情報處的老規矩,現在人人都知道M的真姓大名了。
“你好嗎,詹姆斯?” “我很好,夫人。
你今晚看上去氣色好極了。
” “你也是,詹姆斯。
你認識阿爾弗雷德·哈欽森嗎?”她指着陪伴她的男士問。
她挽着他的手,臉上帶着驕傲的神情。
“我們好像沒有見過面。
”邦德伸出手去說。
“邦德。
詹姆斯·邦德。
” 阿爾弗雷德·哈欽森握了握他的手。
這是一雙有力而幹燥的手。
“你好!” “這就是我的辦公室主任,比爾·特納,”她繼續介紹道。
特納和哈欽森彼此握手打招呼。
接着,哈欽森轉向大廳。
“麥威利出了什麼事?難道他要在溫索爾的另一頭停車嗎?” “啊,我們的确來遲了點兒,”M說,“哦,他們在那兒呢。
” 另一對男女走進了屋子,他們甩掉外套,把它們遞給戴維森。
他們很年輕,一男一女,大約30來歲。
“我不得不把車停在松樹林裡,”男的說。
“你得想想這裡正在舉行晚會呀。
” “詹姆斯,比爾,我想讓你們認識一下麥威利·鄧肯。
他是阿爾弗雷德的代理人。
這是他妻子辛西亞。
這是詹姆斯·邦德和比爾·特納,他倆為我工作。
” 麥威利·鄧肯和他的妻子跟他們握手。
邦德注意到鄧肯的手又冷又軟,像是女人的手。
他可能是那類在辦公室裡不停地擺弄鋼筆和計算機來謀生的男人。
他中等個兒,鬈曲的黑發,長着一對深棕色的眼睛。
邦德猜測他有地中海人的血統。
辛西亞·鄧肯長相一般,長着白皙的膚色和單薄的身材,在衆人堆裡顯得有些害羞。
“我去看看能否弄些喝的。
”哈欽森說。
“我跟你一起去。
”M說。
她朝邦德和特納微笑着點點頭。
“我肯定我們呆會兒還會碰頭的。
” 她跟着哈欽森走了。
麥威利和妻子對邦德和特納腼腆地打了一下招呼,然後從他們身前走到另一個房間裡去了。
“啊,真見鬼,”特納咕噜了一句。
“你注意到她在看阿爾弗雷德·哈欽森嗎?”邦德問。
“不。
真不可思議,她看上去還真有人性。
” “比爾,要是我沒
我父姓是梅瑟維。
” “噢,是你呀!”邦德說,感到有些難堪。
“我快認不出你來了。
”他已經好多年沒見到邁爾斯先生的長女了。
從邦德認識邁爾斯起,老人就因喪妻而鳏居。
他有兩個女兒,但人們對他的婚姻所知甚少。
“你好嗎?你看上去不錯。
” “謝謝,”她說着,喝了一小口。
“你看上去神采飛揚。
” “你還住在美國嗎?”邦德問。
“是的,”海倫說,流露出一絲厭惡的表情。
“我丈夫是美國人。
現在我們已經‘離婚’了。
”邦德感到她有點過分強調“離婚”一詞了。
“所以你回到英國來了?” “是的。
我暫時與爸爸一起住。
當然,我帶着查爾斯和萊恩。
”她指的是她的兩個孩子。
“哦,是的,他們想必已經長得很高了……”邦德的目光搜索着四周,想找條路脫身。
“查爾斯九歲,萊恩六歲。
我敢說他倆一定會找個借口混下樓來參加晚會。
那樣的話,爸爸會忙得得心髒病的。
”邦德感覺到她咯咯咯地笑得太多了,酒在手裡晃悠悠的。
“啊,見到你真高興。
”邦德說着,想要走開了。
“我也很高興見到你!”她說着,不明智地舔了舔嘴唇。
“我希望你能常來。
也許什麼時候我可以準備一頓午飯。
” “那敢情好,”邦德輕聲說。
他勉強微笑了一下,朝比爾·特納走去,他一直饒有興緻地望着他倆呢。
“你知道,詹姆斯,”他說,“現在追求老闆的女兒一點都不成問題。
如今他不再是老闆啦。
” “去你的吧,比爾。
”邦德說,一口喝幹了剛才叫特納照看的酒杯。
“她真的很可愛。
”特納說。
“那你去跟她吃午飯吧,”邦德說,“她是個帶着兩個孩子的離婚女人,這已足以使我敬而遠之了。
” “詹姆斯,你變得越來越遠離人性了。
再這樣下去,不久你就可能要到蘇格蘭高地的某個洞穴裡去生活了。
” “這個主意倒不壞,比爾。
到某個M怎麼也找不到我的地方去。
” 就在這時,英國秘密情報處的“老奶奶”走進了房間。
M在一個高個兒的、潇灑英俊的紳士的陪伴下出現在他們面前。
他有着一頭雪白的頭發,留着絡腮胡須,長着一對深棕色的眼睛。
他看上去大約60來歲,但身子骨非常結實、健壯,儀表堂堂。
M身穿一條普通的黑色晚禮裙,V字領開得很低,袒胸露背的樣子是辦公室裡的任何一個人都不曾見過的。
脖子上挂着一條特别名貴的鑽石項鍊,使她看上去光芒四射。
而且,這兩人組成了令人驚訝的一對,屋子裡所有的人都轉過頭來看他們。
幾乎每個人都在驚奇地猜測這男人是誰。
“你好,主任先生比爾。
你好,詹姆斯,”M說道,大大方方地沖着兩位男士微笑着。
她充滿着幸福的狂喜呢。
邦德立刻就證實了他的預感。
M正在戀愛。
“晚上好,夫人。
”他說。
“噢,行行好吧,這不是在辦公室,叫我芭芭拉吧,”M說。
不像秘密情報處的老規矩,現在人人都知道M的真姓大名了。
“你好嗎,詹姆斯?” “我很好,夫人。
你今晚看上去氣色好極了。
” “你也是,詹姆斯。
你認識阿爾弗雷德·哈欽森嗎?”她指着陪伴她的男士問。
她挽着他的手,臉上帶着驕傲的神情。
“我們好像沒有見過面。
”邦德伸出手去說。
“邦德。
詹姆斯·邦德。
” 阿爾弗雷德·哈欽森握了握他的手。
這是一雙有力而幹燥的手。
“你好!” “這就是我的辦公室主任,比爾·特納,”她繼續介紹道。
特納和哈欽森彼此握手打招呼。
接着,哈欽森轉向大廳。
“麥威利出了什麼事?難道他要在溫索爾的另一頭停車嗎?” “啊,我們的确來遲了點兒,”M說,“哦,他們在那兒呢。
” 另一對男女走進了屋子,他們甩掉外套,把它們遞給戴維森。
他們很年輕,一男一女,大約30來歲。
“我不得不把車停在松樹林裡,”男的說。
“你得想想這裡正在舉行晚會呀。
” “詹姆斯,比爾,我想讓你們認識一下麥威利·鄧肯。
他是阿爾弗雷德的代理人。
這是他妻子辛西亞。
這是詹姆斯·邦德和比爾·特納,他倆為我工作。
” 麥威利·鄧肯和他的妻子跟他們握手。
邦德注意到鄧肯的手又冷又軟,像是女人的手。
他可能是那類在辦公室裡不停地擺弄鋼筆和計算機來謀生的男人。
他中等個兒,鬈曲的黑發,長着一對深棕色的眼睛。
邦德猜測他有地中海人的血統。
辛西亞·鄧肯長相一般,長着白皙的膚色和單薄的身材,在衆人堆裡顯得有些害羞。
“我去看看能否弄些喝的。
”哈欽森說。
“我跟你一起去。
”M說。
她朝邦德和特納微笑着點點頭。
“我肯定我們呆會兒還會碰頭的。
” 她跟着哈欽森走了。
麥威利和妻子對邦德和特納腼腆地打了一下招呼,然後從他們身前走到另一個房間裡去了。
“啊,真見鬼,”特納咕噜了一句。
“你注意到她在看阿爾弗雷德·哈欽森嗎?”邦德問。
“不。
真不可思議,她看上去還真有人性。
” “比爾,要是我沒