3.鄉間的夜晚

關燈
艾文。

    我父姓是梅瑟維。

    ” “噢,是你呀!”邦德說,感到有些難堪。

    “我快認不出你來了。

    ”他已經好多年沒見到邁爾斯先生的長女了。

    從邦德認識邁爾斯起,老人就因喪妻而鳏居。

    他有兩個女兒,但人們對他的婚姻所知甚少。

    “你好嗎?你看上去不錯。

    ” “謝謝,”她說着,喝了一小口。

    “你看上去神采飛揚。

    ” “你還住在美國嗎?”邦德問。

     “是的,”海倫說,流露出一絲厭惡的表情。

    “我丈夫是美國人。

    現在我們已經‘離婚’了。

    ”邦德感到她有點過分強調“離婚”一詞了。

     “所以你回到英國來了?” “是的。

    我暫時與爸爸一起住。

    當然,我帶着查爾斯和萊恩。

    ”她指的是她的兩個孩子。

     “哦,是的,他們想必已經長得很高了……”邦德的目光搜索着四周,想找條路脫身。

     “查爾斯九歲,萊恩六歲。

    我敢說他倆一定會找個借口混下樓來參加晚會。

    那樣的話,爸爸會忙得得心髒病的。

    ”邦德感覺到她咯咯咯地笑得太多了,酒在手裡晃悠悠的。

     “啊,見到你真高興。

    ”邦德說着,想要走開了。

     “我也很高興見到你!”她說着,不明智地舔了舔嘴唇。

    “我希望你能常來。

    也許什麼時候我可以準備一頓午飯。

    ” “那敢情好,”邦德輕聲說。

    他勉強微笑了一下,朝比爾·特納走去,他一直饒有興緻地望着他倆呢。

     “你知道,詹姆斯,”他說,“現在追求老闆的女兒一點都不成問題。

    如今他不再是老闆啦。

    ” “去你的吧,比爾。

    ”邦德說,一口喝幹了剛才叫特納照看的酒杯。

     “她真的很可愛。

    ”特納說。

     “那你去跟她吃午飯吧,”邦德說,“她是個帶着兩個孩子的離婚女人,這已足以使我敬而遠之了。

    ” “詹姆斯,你變得越來越遠離人性了。

    再這樣下去,不久你就可能要到蘇格蘭高地的某個洞穴裡去生活了。

    ” “這個主意倒不壞,比爾。

    到某個M怎麼也找不到我的地方去。

    ” 就在這時,英國秘密情報處的“老奶奶”走進了房間。

    M在一個高個兒的、潇灑英俊的紳士的陪伴下出現在他們面前。

    他有着一頭雪白的頭發,留着絡腮胡須,長着一對深棕色的眼睛。

    他看上去大約60來歲,但身子骨非常結實、健壯,儀表堂堂。

    M身穿一條普通的黑色晚禮裙,V字領開得很低,袒胸露背的樣子是辦公室裡的任何一個人都不曾見過的。

    脖子上挂着一條特别名貴的鑽石項鍊,使她看上去光芒四射。

    而且,這兩人組成了令人驚訝的一對,屋子裡所有的人都轉過頭來看他們。

    幾乎每個人都在驚奇地猜測這男人是誰。

     “你好,主任先生比爾。

    你好,詹姆斯,”M說道,大大方方地沖着兩位男士微笑着。

    她充滿着幸福的狂喜呢。

    邦德立刻就證實了他的預感。

    M正在戀愛。

     “晚上好,夫人。

    ”他說。

     “噢,行行好吧,這不是在辦公室,叫我芭芭拉吧,”M說。

    不像秘密情報處的老規矩,現在人人都知道M的真姓大名了。

    “你好嗎,詹姆斯?” “我很好,夫人。

    你今晚看上去氣色好極了。

    ” “你也是,詹姆斯。

    你認識阿爾弗雷德·哈欽森嗎?”她指着陪伴她的男士問。

    她挽着他的手,臉上帶着驕傲的神情。

     “我們好像沒有見過面。

    ”邦德伸出手去說。

    “邦德。

    詹姆斯·邦德。

    ” 阿爾弗雷德·哈欽森握了握他的手。

    這是一雙有力而幹燥的手。

    “你好!” “這就是我的辦公室主任,比爾·特納,”她繼續介紹道。

     特納和哈欽森彼此握手打招呼。

    接着,哈欽森轉向大廳。

    “麥威利出了什麼事?難道他要在溫索爾的另一頭停車嗎?” “啊,我們的确來遲了點兒,”M說,“哦,他們在那兒呢。

    ” 另一對男女走進了屋子,他們甩掉外套,把它們遞給戴維森。

    他們很年輕,一男一女,大約30來歲。

     “我不得不把車停在松樹林裡,”男的說。

    “你得想想這裡正在舉行晚會呀。

    ” “詹姆斯,比爾,我想讓你們認識一下麥威利·鄧肯。

    他是阿爾弗雷德的代理人。

    這是他妻子辛西亞。

    這是詹姆斯·邦德和比爾·特納,他倆為我工作。

    ” 麥威利·鄧肯和他的妻子跟他們握手。

    邦德注意到鄧肯的手又冷又軟,像是女人的手。

    他可能是那類在辦公室裡不停地擺弄鋼筆和計算機來謀生的男人。

    他中等個兒,鬈曲的黑發,長着一對深棕色的眼睛。

    邦德猜測他有地中海人的血統。

    辛西亞·鄧肯長相一般,長着白皙的膚色和單薄的身材,在衆人堆裡顯得有些害羞。

     “我去看看能否弄些喝的。

    ”哈欽森說。

     “我跟你一起去。

    ”M說。

    她朝邦德和特納微笑着點點頭。

    “我肯定我們呆會兒還會碰頭的。

    ” 她跟着哈欽森走了。

    麥威利和妻子對邦德和特納腼腆地打了一下招呼,然後從他們身前走到另一個房間裡去了。

     “啊,真見鬼,”特納咕噜了一句。

     “你注意到她在看阿爾弗雷德·哈欽森嗎?”邦德問。

     “不。

    真不可思議,她看上去還真有人性。

    ” “比爾,要是我沒