20.衆神永遠不死
關燈
小
中
大
。
對我們的組織十分重要。
他還是我的家人。
你将為他的死而忍受命運的折磨。
不過在這之前,我要告訴你我的故事。
” “如果事情不會有什麼不同,我甯可立刻接受折磨,”邦德嘀咕道。
“當我們真的開始了以後,你就不會說那麼多俏皮話了,邦德先生。
我是個希臘塞浦路斯人,出生在北部城市克勒尼亞,也在那裡長大。
1963年,我剛從大學畢業,我是學數學和哲學的。
我在尼科西亞北部得到了一份很好的教師工作,我在那裡結了婚,有兩個漂亮的孩子。
我是個不同政治的人。
這真是一種快樂的生活,不過那時我還不是一個得到天啟的人。
衆神還沒有對我說過話。
正是一場危機打開了我和他們之間對話的通道。
那一年,我的生活被徹底粉碎了,因為整個塞浦路斯爆發了戰争。
我們的前主席和精神領袖馬卡裡奧斯,對土耳其塞浦路斯人作了太多的讓步。
你們的軍隊和聯合國的所謂維和部隊開始人侵這個島嶼,他們試圖維持和平,而他們的目的也确實暫時得逞了。
” “你忘了說塞浦路斯島上的許多希臘人和希臘塞浦路斯人也消滅和摧毀了大量土耳其塞浦路斯人的家園。
聯合國和我們的軍隊進駐這個島嶼是為了阻止希臘塞浦路斯人大肆殺戮土耳其塞浦路斯人。
” “這正是土耳其的政治宣傳想要你們相信的。
” “羅曼努斯,這是事實。
不過繼續講吧,我們過會兒再來讨論它的語義。
我們可以召開一個集會,大家都穿上涼鞋,然後到巴台農神殿去辯論。
” 羅曼努斯對邦德的諷刺報以難看的一笑。
他接着說道: “60年代末,一個廣泛的和平局面是存在的,但也不時地爆發暴力事件。
我把我的家移到尼科西亞郊外,不幸的是,這個地區到處都是土耳其人和土耳其塞浦路斯人。
最壞的事也跟着發生了。
正如你知道的,1967年,希臘發生了一場軍事政變,馬卡裡奧斯重新奪回了對塞浦路斯共和國的控制權,然而,他在希臘樹立了許多敵人。
七年之後,即1974年,希臘國民自衛隊驅逐了馬卡裡奧斯,在島上建立了一個軍人政府。
馬卡裡奧斯從此流亡國外。
這真是……一場鬧劇。
土耳其人利用這個機會占領了塞浦路斯島。
他們開始屠殺希臘人和希臘塞浦路斯人……” “嗯,你忘了提到,當馬卡裡奧斯被放逐,而軍人政權在島上建立起來時,同樣的事情也發生在土耳其人和土耳其塞浦路斯人身上。
土耳其一直聲明他們是‘進入’而不是‘侵入’。
他們是在保護他們的人民。
” “這又是土耳其的政治宣傳……” “我不是在為土耳其辯護,羅曼努斯,”邦德說。
“他們也在塞浦路斯幹下了一些不可告人的事情。
如果你問我的話,我會說,雙方都有誤解和偏見。
這恰恰是兩個民族互不理解達幾個世紀之久的典型的例子。
” “你希望我們會走到一起,手拉着手,一起唱‘讓世界多一點愛’?你跟英國的其他調停者的想法一樣,他們曾想在塞浦路斯實行專制政治。
你對我們的人民一點也不了解。
如果你認為憑借幾句話就能解決我們的問題,那你一定是瘋了。
” “我可不是那種談論不存在的衆神的人。
” 羅曼努斯朝赫拉看了一眼,用力地點了一下頭。
她向前跨上一步,在邦德臉上狠狠地抽了一掌。
邦德跳起來,準備自衛。
但羅曼努斯從他的夾克裡掏出一把威懾PPK手槍,對準了邦德。
“坐下,邦德先生,”他說。
“噢,我想這是你自己的槍,我們是在二号的公寓裡發現的。
把他綁在椅子上,二号。
” 赫拉低聲笑着從一個船艙取來一些尼龍繩。
她沿着邦德的胸口把他牢牢地綁在椅子的後背上。
“行啊,你已經抓到一個俘虜來作聽衆了,羅曼努斯,你還是繼續講你的小故事吧。
”邦德說。
“我會的。
戰争爆發了。
北部的三分之一領土被土耳其人占領,他們強迫住在那裡的希臘人和希臘塞浦路斯人離開,否則就格殺勿論。
”羅曼努斯頓了一會兒,故事的這一部分顯然使他感到痛苦。
“我們的房子被炸。
我的妻子和孩子們死了。
我頭部受傷,死裡逃生。
所有我能記得的事情就是躺在南部尼科西亞的醫院裡,竭力恢複意識。
我惟一的記憶是,在轟炸後不久,我看見了一些英國士兵。
我乞求他們幫助我,可他們對我理都不理。
” 邦德想,這大概解釋了德卡達為什麼要對英國基地發動攻擊。
“我在醫院裡呆了六個月,”羅曼努斯繼續道。
“我不知道是否會失去意識,
對我們的組織十分重要。
他還是我的家人。
你将為他的死而忍受命運的折磨。
不過在這之前,我要告訴你我的故事。
” “如果事情不會有什麼不同,我甯可立刻接受折磨,”邦德嘀咕道。
“當我們真的開始了以後,你就不會說那麼多俏皮話了,邦德先生。
我是個希臘塞浦路斯人,出生在北部城市克勒尼亞,也在那裡長大。
1963年,我剛從大學畢業,我是學數學和哲學的。
我在尼科西亞北部得到了一份很好的教師工作,我在那裡結了婚,有兩個漂亮的孩子。
我是個不同政治的人。
這真是一種快樂的生活,不過那時我還不是一個得到天啟的人。
衆神還沒有對我說過話。
正是一場危機打開了我和他們之間對話的通道。
那一年,我的生活被徹底粉碎了,因為整個塞浦路斯爆發了戰争。
我們的前主席和精神領袖馬卡裡奧斯,對土耳其塞浦路斯人作了太多的讓步。
你們的軍隊和聯合國的所謂維和部隊開始人侵這個島嶼,他們試圖維持和平,而他們的目的也确實暫時得逞了。
” “你忘了說塞浦路斯島上的許多希臘人和希臘塞浦路斯人也消滅和摧毀了大量土耳其塞浦路斯人的家園。
聯合國和我們的軍隊進駐這個島嶼是為了阻止希臘塞浦路斯人大肆殺戮土耳其塞浦路斯人。
” “這正是土耳其的政治宣傳想要你們相信的。
” “羅曼努斯,這是事實。
不過繼續講吧,我們過會兒再來讨論它的語義。
我們可以召開一個集會,大家都穿上涼鞋,然後到巴台農神殿去辯論。
” 羅曼努斯對邦德的諷刺報以難看的一笑。
他接着說道: “60年代末,一個廣泛的和平局面是存在的,但也不時地爆發暴力事件。
我把我的家移到尼科西亞郊外,不幸的是,這個地區到處都是土耳其人和土耳其塞浦路斯人。
最壞的事也跟着發生了。
正如你知道的,1967年,希臘發生了一場軍事政變,馬卡裡奧斯重新奪回了對塞浦路斯共和國的控制權,然而,他在希臘樹立了許多敵人。
七年之後,即1974年,希臘國民自衛隊驅逐了馬卡裡奧斯,在島上建立了一個軍人政府。
馬卡裡奧斯從此流亡國外。
這真是……一場鬧劇。
土耳其人利用這個機會占領了塞浦路斯島。
他們開始屠殺希臘人和希臘塞浦路斯人……” “嗯,你忘了提到,當馬卡裡奧斯被放逐,而軍人政權在島上建立起來時,同樣的事情也發生在土耳其人和土耳其塞浦路斯人身上。
土耳其一直聲明他們是‘進入’而不是‘侵入’。
他們是在保護他們的人民。
” “這又是土耳其的政治宣傳……” “我不是在為土耳其辯護,羅曼努斯,”邦德說。
“他們也在塞浦路斯幹下了一些不可告人的事情。
如果你問我的話,我會說,雙方都有誤解和偏見。
這恰恰是兩個民族互不理解達幾個世紀之久的典型的例子。
” “你希望我們會走到一起,手拉着手,一起唱‘讓世界多一點愛’?你跟英國的其他調停者的想法一樣,他們曾想在塞浦路斯實行專制政治。
你對我們的人民一點也不了解。
如果你認為憑借幾句話就能解決我們的問題,那你一定是瘋了。
” “我可不是那種談論不存在的衆神的人。
” 羅曼努斯朝赫拉看了一眼,用力地點了一下頭。
她向前跨上一步,在邦德臉上狠狠地抽了一掌。
邦德跳起來,準備自衛。
但羅曼努斯從他的夾克裡掏出一把威懾PPK手槍,對準了邦德。
“坐下,邦德先生,”他說。
“噢,我想這是你自己的槍,我們是在二号的公寓裡發現的。
把他綁在椅子上,二号。
” 赫拉低聲笑着從一個船艙取來一些尼龍繩。
她沿着邦德的胸口把他牢牢地綁在椅子的後背上。
“行啊,你已經抓到一個俘虜來作聽衆了,羅曼努斯,你還是繼續講你的小故事吧。
”邦德說。
“我會的。
戰争爆發了。
北部的三分之一領土被土耳其人占領,他們強迫住在那裡的希臘人和希臘塞浦路斯人離開,否則就格殺勿論。
”羅曼努斯頓了一會兒,故事的這一部分顯然使他感到痛苦。
“我們的房子被炸。
我的妻子和孩子們死了。
我頭部受傷,死裡逃生。
所有我能記得的事情就是躺在南部尼科西亞的醫院裡,竭力恢複意識。
我惟一的記憶是,在轟炸後不久,我看見了一些英國士兵。
我乞求他們幫助我,可他們對我理都不理。
” 邦德想,這大概解釋了德卡達為什麼要對英國基地發動攻擊。
“我在醫院裡呆了六個月,”羅曼努斯繼續道。
“我不知道是否會失去意識,