18.殺手的墳墓
關燈
小
中
大
黑暗和震動。
一種低沉的颠簸聲。
移動。
肌肉的痙攣。
這些就是邦德慢慢地蘇醒過來時所感覺到的。
他被塞在一個小小的、一片漆黑的地方。
在一隻箱子裡?不,還有移動和震蕩。
他是在一輛小車的行李箱裡。
邦德感到自己的肌肉又酸痛又僵硬,他試圖盡可能地活絡活絡筋骨,趕走像蜘蛛網一般纏繞在他身上的藥性。
他身上穿着襯衫和褲子,卻光着腳。
那麼,赫拉·伏洛波羅斯是敵人一邊的。
邦德咒罵自己做了個傻瓜。
他的情欲再一次使他陷入了麻煩。
邦德可以聽到車裡的兩個男人正在說希臘語。
聲音很輕,他聽不懂他們在說些什麼。
他們好像正在說一個什麼地方? 眼前漆黑一片。
他在行李箱中摸索着,尋找可以幫助他的東西。
有一個盒子般的東西——一個激光唱片交換器?他終于摸到了幾個按鈕并按下了它們,行李箱裡的燈光亮了。
他立刻認出了他在哪裡。
他正在他自己的那輛“美洲豹”裡。
很顯然,不管開車的人是誰,他們正計劃把他送往一個遙遠的地方,然後連人帶車一同銷聲匿迹。
邦德發現他無法從裡面打開後蓋。
要是他有什麼工具的話,或許……他該做些什麼?一直等到他們停下車,然後來搬運他?他們可能早已準備好如何來對付他。
關幹這輛車,布思羅德少校跟他說過什麼,可以讓他發揮一下的? 開車的正是瓦西裡斯·羅曼努斯。
他旁邊坐着的,也是個彪形大漢,名叫尼科斯。
瓦西裡斯從未享受過像“美洲豹”那樣性能優越的車,他正得意洋洋地開着車:殺了這個英國人之後,他們得抛棄這輛車,真可惜。
他是很想保留它的。
“現在幾點了?”瓦西裡斯問尼科斯。
“4點半。
”再過不到兩個鐘頭,天就要亮了。
“還有多遠?” “大約一個鐘頭的路。
” “他還在後面嗎?”尼科斯問。
“我沒聽到什麼動靜,你聽到了嗎?” 汽車快速向西奔馳。
他們已經駛出雅典一個小時,正在向伯羅奔尼撒——巴爾幹半島的最南端駛去。
這裡是希臘景緻最優美的地區之一,但這兩個家夥對自然風光毫無興趣。
邦德努力放松自己,恢複體力。
他漸漸學會了如何伸展身子,時不時地伸一下腿。
他很耐心地摸索着行李箱裡的每一個角落。
除了一個CD交換器,還有一個微處理器的盒子。
也許他能夠用點火器電線短路的方法啟動車内的自衛裝置…… 他打開盒子,露出一塊集成電路闆和電線。
幸運的是,盒子裡标有一幅線路圖。
燈光不夠亮——他不得不瞪大了眼睛細看,他終于找到了電源的輔助接通裝置,使他有可能接通其中一個電腦終端。
他研究着各種選擇方案。
乘客或司機的空氣袋是可能的選擇。
如果他能夠擺脫掉其中的一個,那麼當他們打開後蓋時,他的工作就将變得簡單得多。
半個小時後,汽車已經來到阿基奧斯·伊利亞斯山和查拉山的光秃秃的山腳下。
這兒是古代邁錫尼遺址的所在地。
它曾是阿伽門農王統治的國度。
阿伽門農從特洛伊戰争返回後,被他的妻子克萊忒密斯特拉及其情人謀殺。
阿伽門農和克萊忒密斯特拉的墓穴都在邁錫尼遺址上。
當汽車從平坦的高速公路來到石子路上時,邦德感覺到了其中的變化。
或許他們正在朝他們的目的地駛去。
汽車事實上開到了一條通往古代遺址的路上。
它來到一個鐵絲門跟前,停了下來。
尼科斯跨出汽車,用鑰匙打開了門。
汽車的前燈提供了惟一的照明。
天空一片漆黑,遺址則隻是一些石頭、拱廊和石柱的剪影。
邦德感到汽車停了下來,一扇門打開又關上了。
他已經設法拉出輔助啟動線路,準備接通電腦終端。
尼科斯走回汽車,瓦西裡斯開車穿過打開的鐵絲門,朝山上開去。
當他斷定那家夥已回到了乘客座位上時,邦德接通了啟動“空氣袋一乘客”終端的輔助線路。
在汽車裡,尼科斯面前的顯示闆在他臉上炸開,它釋放出一隻巨大的空氣袋把尼科斯罩了個嚴嚴實實。
這使瓦西裡斯也吃了一驚,因為汽車突然失去了控制,在山坡上一下子來了個緊刹車。
瓦西裡斯拼命打開車門,跳了出來。
他隻聽到尼科斯沉悶的呼喊聲。
他轉過身,彎腰從腿上拔出一把匕首。
瓦西裡斯回到車上,試圖割開空氣袋。
那材料太厚了。
這不是通常的那種空氣袋,瓦西裡斯立刻意識到這一點。
沒等他想出别的辦法來,空氣袋裡的掙紮就已經停止了。
瓦西裡斯放好匕首,掏出一把西格·索爾P226式手槍,繞到行李箱旁邊。
他拉起後蓋,後退一步,把槍對着汽車後部。
“出來,”他命令道。
“把手舉過頭頂。
” 邦德終于站起身來,爬出了車箱。
他把手放在腦後,直了直後腰。
“我無
一種低沉的颠簸聲。
移動。
肌肉的痙攣。
這些就是邦德慢慢地蘇醒過來時所感覺到的。
他被塞在一個小小的、一片漆黑的地方。
在一隻箱子裡?不,還有移動和震蕩。
他是在一輛小車的行李箱裡。
邦德感到自己的肌肉又酸痛又僵硬,他試圖盡可能地活絡活絡筋骨,趕走像蜘蛛網一般纏繞在他身上的藥性。
他身上穿着襯衫和褲子,卻光着腳。
那麼,赫拉·伏洛波羅斯是敵人一邊的。
邦德咒罵自己做了個傻瓜。
他的情欲再一次使他陷入了麻煩。
邦德可以聽到車裡的兩個男人正在說希臘語。
聲音很輕,他聽不懂他們在說些什麼。
他們好像正在說一個什麼地方? 眼前漆黑一片。
他在行李箱中摸索着,尋找可以幫助他的東西。
有一個盒子般的東西——一個激光唱片交換器?他終于摸到了幾個按鈕并按下了它們,行李箱裡的燈光亮了。
他立刻認出了他在哪裡。
他正在他自己的那輛“美洲豹”裡。
很顯然,不管開車的人是誰,他們正計劃把他送往一個遙遠的地方,然後連人帶車一同銷聲匿迹。
邦德發現他無法從裡面打開後蓋。
要是他有什麼工具的話,或許……他該做些什麼?一直等到他們停下車,然後來搬運他?他們可能早已準備好如何來對付他。
關幹這輛車,布思羅德少校跟他說過什麼,可以讓他發揮一下的? 開車的正是瓦西裡斯·羅曼努斯。
他旁邊坐着的,也是個彪形大漢,名叫尼科斯。
瓦西裡斯從未享受過像“美洲豹”那樣性能優越的車,他正得意洋洋地開着車:殺了這個英國人之後,他們得抛棄這輛車,真可惜。
他是很想保留它的。
“現在幾點了?”瓦西裡斯問尼科斯。
“4點半。
”再過不到兩個鐘頭,天就要亮了。
“還有多遠?” “大約一個鐘頭的路。
” “他還在後面嗎?”尼科斯問。
“我沒聽到什麼動靜,你聽到了嗎?” 汽車快速向西奔馳。
他們已經駛出雅典一個小時,正在向伯羅奔尼撒——巴爾幹半島的最南端駛去。
這裡是希臘景緻最優美的地區之一,但這兩個家夥對自然風光毫無興趣。
邦德努力放松自己,恢複體力。
他漸漸學會了如何伸展身子,時不時地伸一下腿。
他很耐心地摸索着行李箱裡的每一個角落。
除了一個CD交換器,還有一個微處理器的盒子。
也許他能夠用點火器電線短路的方法啟動車内的自衛裝置…… 他打開盒子,露出一塊集成電路闆和電線。
幸運的是,盒子裡标有一幅線路圖。
燈光不夠亮——他不得不瞪大了眼睛細看,他終于找到了電源的輔助接通裝置,使他有可能接通其中一個電腦終端。
他研究着各種選擇方案。
乘客或司機的空氣袋是可能的選擇。
如果他能夠擺脫掉其中的一個,那麼當他們打開後蓋時,他的工作就将變得簡單得多。
半個小時後,汽車已經來到阿基奧斯·伊利亞斯山和查拉山的光秃秃的山腳下。
這兒是古代邁錫尼遺址的所在地。
它曾是阿伽門農王統治的國度。
阿伽門農從特洛伊戰争返回後,被他的妻子克萊忒密斯特拉及其情人謀殺。
阿伽門農和克萊忒密斯特拉的墓穴都在邁錫尼遺址上。
當汽車從平坦的高速公路來到石子路上時,邦德感覺到了其中的變化。
或許他們正在朝他們的目的地駛去。
汽車事實上開到了一條通往古代遺址的路上。
它來到一個鐵絲門跟前,停了下來。
尼科斯跨出汽車,用鑰匙打開了門。
汽車的前燈提供了惟一的照明。
天空一片漆黑,遺址則隻是一些石頭、拱廊和石柱的剪影。
邦德感到汽車停了下來,一扇門打開又關上了。
他已經設法拉出輔助啟動線路,準備接通電腦終端。
尼科斯走回汽車,瓦西裡斯開車穿過打開的鐵絲門,朝山上開去。
當他斷定那家夥已回到了乘客座位上時,邦德接通了啟動“空氣袋一乘客”終端的輔助線路。
在汽車裡,尼科斯面前的顯示闆在他臉上炸開,它釋放出一隻巨大的空氣袋把尼科斯罩了個嚴嚴實實。
這使瓦西裡斯也吃了一驚,因為汽車突然失去了控制,在山坡上一下子來了個緊刹車。
瓦西裡斯拼命打開車門,跳了出來。
他隻聽到尼科斯沉悶的呼喊聲。
他轉過身,彎腰從腿上拔出一把匕首。
瓦西裡斯回到車上,試圖割開空氣袋。
那材料太厚了。
這不是通常的那種空氣袋,瓦西裡斯立刻意識到這一點。
沒等他想出别的辦法來,空氣袋裡的掙紮就已經停止了。
瓦西裡斯放好匕首,掏出一把西格·索爾P226式手槍,繞到行李箱旁邊。
他拉起後蓋,後退一步,把槍對着汽車後部。
“出來,”他命令道。
“把手舉過頭頂。
” 邦德終于站起身來,爬出了車箱。
他把手放在腦後,直了直後腰。
“我無