第七章 風向
關燈
小
中
大
特小姐說,“我覺得這裡的工作令人振奮,我很滿意。
你取得了這樣大的成就,你一定十分自豪,非常愉快,霍諾裡亞。
” “我覺得學校辦得很成功,”布爾斯特羅德小姐沉思地說,“當然,事情往往不像當初想象的那樣……” “告訴我,埃莉諾。
”她突然說,“如果是你而不是我來辦這所學校,你會作哪些改變呢?你盡管說,我想聽聽。
” “我想我不打算作任何改變。
”埃莉諾-範西塔特說,“我覺得學校的精神面貌和整個組織機構都幾乎完美無缺。
” “你的意思是說,你打算按照原來的路子辦下去?” “對,的确是這樣。
我認為不可能再加以改進了。
” 布爾斯特羅德小姐沉默了一會兒。
她在暗自思忖:“不知道她說這些話是不是為了使我高興。
要了解人可真難,盡管你可能多年來一直和她們關系很密切。
當然她所說的不可能是真心話。
不管是誰,隻要有一點點創造精神,就一定想要作些改變。
的确,這樣直說可能顯得态度不夠圓通…… 而态度圓通是很重要的。
無論是跟家長、跟學生、跟教職員工打交道,态度圓通都是很重要的。
埃莉諾待人接物的确很圓通。
” 布爾斯特羅德小姐雖然心裡這樣想,說出來的話卻是: “盡管這樣,總有些地方需要調整,對嗎?我的意思是說社會上的思想和生活條件都在改變。
” “哦,那當然。
”範西塔特小姐說,“正像人們所說的,總得跟上時代。
可這是你的學校啊,霍諾裡亞,是你把學校辦成今天這樣,你的傳統是學校的精粹。
我認為傳統十分重要,你說呢?” 布爾斯特羅德小姐沒有回答。
她正處于話一出口便難挽回的關頭。
邀請她共同管理學校的話就在嘴邊。
雖然範西塔特小姐由于很有教養,似乎并未察覺,可是她肯定知道話就在布爾斯特羅德小姐的嘴邊。
布爾斯特羅德小姐真不知道究竟是什麼使她遲遲不把話說出口。
為什麼她如此不願作出承諾?她悲哀地承認,這也許是因為她讨厭那種交出管理權的念頭。
當然,她内心深處是想留着不走的,她想繼續辦她的學校。
但确實沒有比埃莉諾更合适的接班人,可不是嗎?她多麼值得信賴,多麼可靠。
當然,就這一點而論,親愛的查迪也是這樣的——她們兩人剛辦起學校時,查迪就是那麼可靠。
可是你難以想象查迪能當一所著名學校的校長。
“我究竟想要幹什麼?”布爾斯特羅德小姐自問,“我變得多麼令人讨厭啊!說真的,直到現在我還沒有過猶豫不決的毛病。
” 上課鈴聲從遠處傳來。
“我有德語課。
”範西塔特小姐說,“我該去上課了。
”地邁開急促、然而莊重的步子朝教學大樓走去。
布爾斯特羅德小姐以較緩慢的腳步跟在她後面。
艾琳-裡奇從一條岔路急忙走來,幾乎和布爾斯特羅德小姐撞個滿懷。
“哦,真對不起,布爾斯特羅德小姐。
我沒有看見你。
” 她的頭發,像往常一樣,從梳得不整齊的發會裡挂了下來。
布爾斯特羅德小姐重新又注意到她那難看而有趣的瘦削的臉,她真是個奇特、熱切而令人難以抗拒的年輕女人。
“你有課?”她問。
“是的,英語課。
” ‘’你喜歡教書,是嗎?”布爾斯特羅德小姐說。
“我太喜愛了。
教書是世界上最吸引人的工作。
” “為什麼?” 艾琳-裡奇突然停下。
她伸手搔頭,皺起眉頭努力思考。
“真有趣。
我好像從來沒有去想過。
為什麼喜歡教書? 是因為能使你感到了術起、感到重要嗎?不,不……腦子裡的想法還不至于這麼壞。
我想,教書好像捕魚,你不知道會捕獲些什麼,不知道你會從大海裡撈起些什麼。
使人感興趣的是學生精彩的應答。
當它出現時真叫人興奮。
當然,精彩的應答不容易遇到。
” 布爾斯特羅德小姐點頭表示同意。
她沒有看錯人。
這個年輕女人确有才華! “我想将來有一天你也會去辦一所學校的。
”她說。
“哦,我希望能夠這樣。
”艾琳-裡奇說,“我真希望能夠這樣。
辦學校是我最最喜歡做的事。
” “該怎樣去辦學校,你已經有了些想法,是嗎?” “我想人人都有自己的想法。
”艾琳-裡奇說,“恐怕有不
你取得了這樣大的成就,你一定十分自豪,非常愉快,霍諾裡亞。
” “我覺得學校辦得很成功,”布爾斯特羅德小姐沉思地說,“當然,事情往往不像當初想象的那樣……” “告訴我,埃莉諾。
”她突然說,“如果是你而不是我來辦這所學校,你會作哪些改變呢?你盡管說,我想聽聽。
” “我想我不打算作任何改變。
”埃莉諾-範西塔特說,“我覺得學校的精神面貌和整個組織機構都幾乎完美無缺。
” “你的意思是說,你打算按照原來的路子辦下去?” “對,的确是這樣。
我認為不可能再加以改進了。
” 布爾斯特羅德小姐沉默了一會兒。
她在暗自思忖:“不知道她說這些話是不是為了使我高興。
要了解人可真難,盡管你可能多年來一直和她們關系很密切。
當然她所說的不可能是真心話。
不管是誰,隻要有一點點創造精神,就一定想要作些改變。
的确,這樣直說可能顯得态度不夠圓通…… 而态度圓通是很重要的。
無論是跟家長、跟學生、跟教職員工打交道,态度圓通都是很重要的。
埃莉諾待人接物的确很圓通。
” 布爾斯特羅德小姐雖然心裡這樣想,說出來的話卻是: “盡管這樣,總有些地方需要調整,對嗎?我的意思是說社會上的思想和生活條件都在改變。
” “哦,那當然。
”範西塔特小姐說,“正像人們所說的,總得跟上時代。
可這是你的學校啊,霍諾裡亞,是你把學校辦成今天這樣,你的傳統是學校的精粹。
我認為傳統十分重要,你說呢?” 布爾斯特羅德小姐沒有回答。
她正處于話一出口便難挽回的關頭。
邀請她共同管理學校的話就在嘴邊。
雖然範西塔特小姐由于很有教養,似乎并未察覺,可是她肯定知道話就在布爾斯特羅德小姐的嘴邊。
布爾斯特羅德小姐真不知道究竟是什麼使她遲遲不把話說出口。
為什麼她如此不願作出承諾?她悲哀地承認,這也許是因為她讨厭那種交出管理權的念頭。
當然,她内心深處是想留着不走的,她想繼續辦她的學校。
但确實沒有比埃莉諾更合适的接班人,可不是嗎?她多麼值得信賴,多麼可靠。
當然,就這一點而論,親愛的查迪也是這樣的——她們兩人剛辦起學校時,查迪就是那麼可靠。
可是你難以想象查迪能當一所著名學校的校長。
“我究竟想要幹什麼?”布爾斯特羅德小姐自問,“我變得多麼令人讨厭啊!說真的,直到現在我還沒有過猶豫不決的毛病。
” 上課鈴聲從遠處傳來。
“我有德語課。
”範西塔特小姐說,“我該去上課了。
”地邁開急促、然而莊重的步子朝教學大樓走去。
布爾斯特羅德小姐以較緩慢的腳步跟在她後面。
艾琳-裡奇從一條岔路急忙走來,幾乎和布爾斯特羅德小姐撞個滿懷。
“哦,真對不起,布爾斯特羅德小姐。
我沒有看見你。
” 她的頭發,像往常一樣,從梳得不整齊的發會裡挂了下來。
布爾斯特羅德小姐重新又注意到她那難看而有趣的瘦削的臉,她真是個奇特、熱切而令人難以抗拒的年輕女人。
“你有課?”她問。
“是的,英語課。
” ‘’你喜歡教書,是嗎?”布爾斯特羅德小姐說。
“我太喜愛了。
教書是世界上最吸引人的工作。
” “為什麼?” 艾琳-裡奇突然停下。
她伸手搔頭,皺起眉頭努力思考。
“真有趣。
我好像從來沒有去想過。
為什麼喜歡教書? 是因為能使你感到了術起、感到重要嗎?不,不……腦子裡的想法還不至于這麼壞。
我想,教書好像捕魚,你不知道會捕獲些什麼,不知道你會從大海裡撈起些什麼。
使人感興趣的是學生精彩的應答。
當它出現時真叫人興奮。
當然,精彩的應答不容易遇到。
” 布爾斯特羅德小姐點頭表示同意。
她沒有看錯人。
這個年輕女人确有才華! “我想将來有一天你也會去辦一所學校的。
”她說。
“哦,我希望能夠這樣。
”艾琳-裡奇說,“我真希望能夠這樣。
辦學校是我最最喜歡做的事。
” “該怎樣去辦學校,你已經有了些想法,是嗎?” “我想人人都有自己的想法。
”艾琳-裡奇說,“恐怕有不