第十六章 體育館之謎
關燈
小
中
大
預見到的某些股票的漲落,沒有回答他的妻子。
“亨利!” 響亮的呼聲終于讓他聽見了。
他擡起頭來,面色驚慌。
“瓊,什麼事?” “什麼事?又一樁謀殺案!芳草地女校!詹尼弗的學校。
” “什麼?拿來,讓我看看!” 盡管他妻子說他的那份報上也會有的,薩克利夫先生還是從桌子一頭彎過腰,把他妻子手中的報紙奪了過去。
“埃莉諾-範西塔特小姐……體育館……體育教師斯普林傑小姐遇害的同一地點……嗯……嗯……。
”’“我簡直不能相信:“薩克利夫夫人哀歎說,“芳草地,這麼好的一所名門女子的學校。
王室子女在那兒上學,還有别的……” 薩克利夫先生把報紙揉成一團扔到桌子上。
“隻有一件事可以做,”他說,“你馬上趕去,把詹尼弗領出來。
” “你是說把她領走——退學?” “我就是這個意思。
” “你不認為這太過分了嗎?羅莎蒙德花了那麼大功夫好不容易把她弄進去,現在又要退學?” “你不會是惟一把女兒領出來的家長。
你那寶貴的芳草: 地女校馬上就要有許多空額了。
” “哦,亨利。
你真認為會是這樣的嗎?” “是的,我是這樣認為的。
那裡事情很不對頭。
今天就把詹尼弗領回來。
” “好——當然——我想也許你是對的。
我們對她怎麼辦呢?” “送她上附近什麼地方的一所現代化中學。
他們那兒不會有謀殺案的。
” “哦,亨利,他們也有謀殺案的。
你不記得了?有一所學校裡一個男學生開槍打死了理科教師。
這件事登在上星期的‘世界新聞報’上。
” “我真不明白,英國會變成什麼樣子。
”薩克利夫先生說。
他厭惡地把餐巾扔到桌子上,大步走出房間。
3 亞當獨自一個人在體育館裡……他熟練的手指在翻弄着櫥櫃裡的東西。
他看來不大可能找到警察找不到的東西,可是又有誰說得準呢。
正如凱爾西所說的那樣,每一個部門采用的方法都是有點不同的。
是什麼東西把這座花費巨大的現代化建築物同突然的兇殺聯系起來的呢?到這兒來約會的想法可以排除。
沒有人會以這個發生過謀殺案的地方作為第二次約會的地方。
他又重新想起,這兒可能有一樣某些人在尋找的東西。
不大會是一盒珠寶。
這是可以排除的。
這兒沒有秘密藏東西的地方,沒有假抽屜、機關之類的東西。
櫥櫃裡的東西都簡單得可憐。
這兒有秘密玩意兒,不過它們都是學校生活的秘密玩意兒。
可以張挂的令人崇拜的男子照片,盒裝香煙,偶爾一本不适合學生讀的廉價簡裝本讀物。
他特地回到謝斯塔的櫥櫃那兒。
範西塔特小姐就是在那兒彎身時被殺害的。
範西塔特小姐想在這裡找到什麼呢:她找到沒有呢?殺害她的兇手會不會把這樣東西從她手中奪走,及時溜了出去而沒被查德威克小姐發現呢? 在這個櫃子裡沒有什麼好看的,如果本來有什麼的話,也早已不翼而飛了。
外邊傳來的腳步聲使他從沉思中驚醒過來。
當朱莉姬,厄普約翰出現在門口時,他已站在館内的當中,點燃着一支香煙。
朱莉姬有點猶豫的樣子。
“你要什麼嗎,小姐?”亞當問道。
“我想拿我的網球拍子,不知道是不是可以。
” “沒什麼不可以的。
警察局長把我留在這裡。
”他扯謊解釋說,“他有要事回警察局了,叫我在他不在這裡的時候留在這裡。
” “我猜留在這裡是為了要看看他是不是還會回來吧?” 朱莉姬說。
“你說的是警察局長嗎?” “不,我說的是兇手。
兇手會回來的,不是嗎?會回到犯罪的現場的。
他們不得不回來。
有一股力量迫使他們這樣做的。
” “也許你說得對。
”亞當擡起頭來看看放在櫃子裡的那一排排的球拍,“哪個是你的?” “在字母U下邊的。
”朱莉啞說,“就在盡頭。
上面有我們的名字。
”她指着他遞給她的球拍上的橡皮膏,解釋說。
“用過好一陣子了。
”亞當說,“本來是一隻很不錯的拍子。
” “我可以再拿詹尼弗-薩克利夫的拍子嗎?”朱莉娅問道。
“這個是新的。
”他把它遞給她的時候贊賞地說。
“嶄新的。
”朱莉娅說,“她姨媽前幾天才寄給她的。
” “她真好運。
” “她應該有張好球拍。
她網球打得好極了。
這學期她的反手球真是沒說的。
”她環視了一下,“你不認為他會回來嗎?” 亞當過了一會兒才弄懂她的意思。
“哦,你指的是兇手嗎?不,我認為這不大可能。
這不是有點冒險嗎?” “你不認為兇手們感到他們必須回來嗎?” “不會的,除非他在現
“亨利!” 響亮的呼聲終于讓他聽見了。
他擡起頭來,面色驚慌。
“瓊,什麼事?” “什麼事?又一樁謀殺案!芳草地女校!詹尼弗的學校。
” “什麼?拿來,讓我看看!” 盡管他妻子說他的那份報上也會有的,薩克利夫先生還是從桌子一頭彎過腰,把他妻子手中的報紙奪了過去。
“埃莉諾-範西塔特小姐……體育館……體育教師斯普林傑小姐遇害的同一地點……嗯……嗯……。
”’“我簡直不能相信:“薩克利夫夫人哀歎說,“芳草地,這麼好的一所名門女子的學校。
王室子女在那兒上學,還有别的……” 薩克利夫先生把報紙揉成一團扔到桌子上。
“隻有一件事可以做,”他說,“你馬上趕去,把詹尼弗領出來。
” “你是說把她領走——退學?” “我就是這個意思。
” “你不認為這太過分了嗎?羅莎蒙德花了那麼大功夫好不容易把她弄進去,現在又要退學?” “你不會是惟一把女兒領出來的家長。
你那寶貴的芳草: 地女校馬上就要有許多空額了。
” “哦,亨利。
你真認為會是這樣的嗎?” “是的,我是這樣認為的。
那裡事情很不對頭。
今天就把詹尼弗領回來。
” “好——當然——我想也許你是對的。
我們對她怎麼辦呢?” “送她上附近什麼地方的一所現代化中學。
他們那兒不會有謀殺案的。
” “哦,亨利,他們也有謀殺案的。
你不記得了?有一所學校裡一個男學生開槍打死了理科教師。
這件事登在上星期的‘世界新聞報’上。
” “我真不明白,英國會變成什麼樣子。
”薩克利夫先生說。
他厭惡地把餐巾扔到桌子上,大步走出房間。
3 亞當獨自一個人在體育館裡……他熟練的手指在翻弄着櫥櫃裡的東西。
他看來不大可能找到警察找不到的東西,可是又有誰說得準呢。
正如凱爾西所說的那樣,每一個部門采用的方法都是有點不同的。
是什麼東西把這座花費巨大的現代化建築物同突然的兇殺聯系起來的呢?到這兒來約會的想法可以排除。
沒有人會以這個發生過謀殺案的地方作為第二次約會的地方。
他又重新想起,這兒可能有一樣某些人在尋找的東西。
不大會是一盒珠寶。
這是可以排除的。
這兒沒有秘密藏東西的地方,沒有假抽屜、機關之類的東西。
櫥櫃裡的東西都簡單得可憐。
這兒有秘密玩意兒,不過它們都是學校生活的秘密玩意兒。
可以張挂的令人崇拜的男子照片,盒裝香煙,偶爾一本不适合學生讀的廉價簡裝本讀物。
他特地回到謝斯塔的櫥櫃那兒。
範西塔特小姐就是在那兒彎身時被殺害的。
範西塔特小姐想在這裡找到什麼呢:她找到沒有呢?殺害她的兇手會不會把這樣東西從她手中奪走,及時溜了出去而沒被查德威克小姐發現呢? 在這個櫃子裡沒有什麼好看的,如果本來有什麼的話,也早已不翼而飛了。
外邊傳來的腳步聲使他從沉思中驚醒過來。
當朱莉姬,厄普約翰出現在門口時,他已站在館内的當中,點燃着一支香煙。
朱莉姬有點猶豫的樣子。
“你要什麼嗎,小姐?”亞當問道。
“我想拿我的網球拍子,不知道是不是可以。
” “沒什麼不可以的。
警察局長把我留在這裡。
”他扯謊解釋說,“他有要事回警察局了,叫我在他不在這裡的時候留在這裡。
” “我猜留在這裡是為了要看看他是不是還會回來吧?” 朱莉姬說。
“你說的是警察局長嗎?” “不,我說的是兇手。
兇手會回來的,不是嗎?會回到犯罪的現場的。
他們不得不回來。
有一股力量迫使他們這樣做的。
” “也許你說得對。
”亞當擡起頭來看看放在櫃子裡的那一排排的球拍,“哪個是你的?” “在字母U下邊的。
”朱莉啞說,“就在盡頭。
上面有我們的名字。
”她指着他遞給她的球拍上的橡皮膏,解釋說。
“用過好一陣子了。
”亞當說,“本來是一隻很不錯的拍子。
” “我可以再拿詹尼弗-薩克利夫的拍子嗎?”朱莉娅問道。
“這個是新的。
”他把它遞給她的時候贊賞地說。
“嶄新的。
”朱莉娅說,“她姨媽前幾天才寄給她的。
” “她真好運。
” “她應該有張好球拍。
她網球打得好極了。
這學期她的反手球真是沒說的。
”她環視了一下,“你不認為他會回來嗎?” 亞當過了一會兒才弄懂她的意思。
“哦,你指的是兇手嗎?不,我認為這不大可能。
這不是有點冒險嗎?” “你不認為兇手們感到他們必須回來嗎?” “不會的,除非他在現