第三卷第四節
關燈
小
中
大
人當中,最不受命運和他人的影響的,是手工業者。
手工業者所依靠的是他的手藝;他是自由的,他所享受的自由恰好同農民遭受的奴役形成對照,因為後者束縛于他的土地,而土地的産物完全憑他人的支配。
敵人、貴族、有勢力的鄰居或一場官司,都可以奪去他的土地;人們可以用各種各樣的方法利用他的土地去折磨他;然而,不論在什麼地方,誰要是想折磨手工業者的話,他馬上就捆起行李走掉了。
可是農業是人類所從事的曆史最悠久的職業,它是最誠實,最有益于人,因而也就是人類所能從事的最高尚的職業。
我沒有向愛彌兒說:"你去學一學農活吧!"因為他懂得農活。
所有的莊稼活兒他都是很熟習的,他起初就是從莊稼活兒學起,而且還不斷地幹這種活兒。
因此,我要對他說:"你現在耕種你祖上留下來的土地。
但如果你失去了繼承權,或者根本就沒有繼承權的時候,又怎樣辦呢?所以,你還得學一門手藝。
" "你要我的兒子去學一門手藝,要我的兒子做手工匠人,老師,你是這樣想的嗎?""夫人,我在這方面比你想得更周到,你隻知道使他成為王公貴族一類的人物,然而說不定他将來會成為一無所能的人咧;至于我,我要給他一個他怎樣也不會失掉的地位,在任何時候都可以使他引以為榮的地位,我要把他教養成人;不管你怎樣說,他得到這種地位的機會将會比你能給予他一切地位的機會少得多。
" 這些話,從字面上看好象是很惱人的,但它的精神是令人奮發的。
問題不在于為了懂得一種手藝而學一種手藝,問題在于要克服對那種手藝所抱的偏見。
你也許永遠也不會有不勞動就不能生活的日子。
唉!真糟糕,這對你是很不利的!不過,也沒有什麼關系;即使不是為了生活的需要而勞動,也可以為了獲得榮譽而勞動。
為了要高出于你原來的身分,就必須要不恥于做一個手工匠人。
為了要使命運和事物都聽你的支配,你開頭就要從不依賴它們做起。
如果想利用輿論去進行統治,你首先就要統治輿論。
你要記着的是,我要求你的不是才能,而是一種手藝,一種真正的手藝,純粹的機械的技術,做的時候是動手而不是動腦,這種手藝雖不能使你發财緻富,但有了它,你就可以不需要财富。
在一些根本就沒有挨餓之虞的人家裡,我曾經看見過幾個做父親的竟深謀遠慮到除用心教育他們的孩子以外,還費一番苦心教給他們一些遇到意外的事件時用來謀生的知識。
這些有遠見的父親,自以為做了很多的事情,實際上是一點事情也沒有做,因為他們替他們的孩子所想的辦法,還是要依靠他們的命運,盡管他們想使他們的孩子不依靠命運。
所以,即使有好本領,但如果有本領的人沒有遇到發揮他那些本領的環境,他也會象沒有本領的人一樣窮困而死的。
至于說到手腕和權謀,如果在你極端窮困的時候用它們去恢複你原來的地位,還不如用它們使你過優裕的生活。
如果你去學那些必須要取得藝術家的名聲才能取得成就的技藝,如果你使自己隻能充任那些需要人家的恩寵才能獲得的職位,那麼,當你出諸正義而厭惡世俗,看不起你賴以成功的那些手段時,所有這一切對你還有什麼用處呢?你研究過政治和王公貴族們的愛好,這很好;但是,如果你沒有辦法去接近大臣、宮廷貴婦和長官,如果你沒有讨取他們歡心的秘訣,如果他們都覺得你還不适于做他們所需要的走卒,那麼,你所研究的那些東西又有什麼用呢?你是一個建築家或畫家,是的;但是,必須要人家了解你的才能,你才可以施展你的本領。
你以為可以把一個作品直接拿到沙龍裡去陳列嗎?啊,那是辦不到的!必須要你在法蘭西學院挂一個名才行,甚至想在牆角邊上找一個陰暗的地方陳列,也要托人家的庇護。
所以,把尺子和畫筆扔掉,坐一輛馬車,挨家挨戶地去走訪,這樣才能傳出你的名聲哩。
你應當知道,所有那些顯赫的人家都是有看門的門丁和仆役的,他們靠打手勢來理解事情,他們的耳朵是長在他們的手上的。
如果你想教授你所學的東西,想做地理教員成數學教員、語文教員、音樂教員、圖畫教員,你要想找到一些學生跟你學,也必須先找到一批替你吹噓的人。
你應當知道,重要的是要善于吹牛而不是本領熟練,如果你隻懂得你那門技藝的話,你在别人眼中将永遠是一個無知的人。
所以你看,這些謀生的妙法都是不大可靠的,為了要用它們,你還需要知道多麼多的其他的辦法啊。
而且,在這卑賤的境地中你将變成什麼樣的人呢?逆境既不能使你有所長進,反而使你的遭遇更加惡劣,一旦變成了公衆的笑柄,你怎能戰勝偏見——你的命運的主宰呢?你怎能輕視你賴以謀生的那些卑鄙下作的行徑呢?你以往隻知道依靠你的财富,而現今還要去依靠富人;你愈來愈堕落成奴隸,在奴隸的生活中遇到重重的痛苦。
到了這種地步,你既貧窮又沒有自由,真是堕落到了最壞的境地了。
那些奧妙的學問是用來培養心靈而不是用來培養身體的,所以,如果你不把你的依靠寄托于它們,而是在必要的時候寄托于你的手和你用手做成的東西,則一切的困難都不存在,所有的權謀都沒有用處,在你需要的時候總可以找到謀生的辦法的,正直和榮譽對你的生活并無妨礙:遇到大人物,你用不着那樣畏縮不前地說一遍謊話;遇到惡人,你也用不着那樣伏伏貼貼地聽他們的擺布;你用不着那樣卑鄙地去奉迎什麼人了(當你身無分文的時候,你去向人家借錢或做強盜,差不多都是一樣的),這樣一來,别人的議論對你沒有絲毫的影響,你無須去拍誰的馬,你無須去讨哪一個傻瓜的好,無須低聲下氣地去巴結門丁,無須去買通或奉承什麼人的寵婦。
盡管有許多的惡棍在執掌大事,也同你沒有什麼關系:這不能妨礙你在默默無聞的生活中做一個誠實的人和掙你的面包。
你走進你第一次學手藝的那個工場,說:"師傅,我要找活兒幹。
""夥計,你就在這裡幹吧。
"還不到吃午飯的時間,你已經就掙得了你的午飯。
如果你勤勤懇懇踏踏實實地幹,則一個星期還沒有過完,你就掙得了下個星期的生活費用:你過着自由、健康、誠實、勤勞和正直的生活。
這樣去謀求生活,并沒有白白地浪費你的時間。
我是絕對地主張愛彌兒學一門職業的。
你說:"要學就必須學一門誠實的職業。
""誠實的"這個辭是什麼意思呢?凡是有用于大衆的職業不都是誠實的嗎?我絕不願意他去做繡花匠或金匠或漆匠,不願意他做洛克所說的那種文文雅雅的人,我也不願意他去當音樂家或喜劇演員或著作家。
除了這幾種職業以及同它們相似的其他職業以外,他愛學什麼職業就可以學什麼職業,我是絲毫不想幹涉的。
我倒是喜歡他做鞋匠而不做詩人,我願意他去修馬路而不願意他在瓷器上繪花卉。
"可是,"你也許會說,"警衛、暗探和劊子手也都是有用的呀。
"要不是因為有政府,這些人是一點用處也沒有的。
且慢,我說錯了。
所選的職業僅僅有用還是不夠的,還必須要這種職業不能使從事于它的人養成一種醜惡的乖戾人情的心靈。
言歸正傳,還是本段開頭的
手工業者所依靠的是他的手藝;他是自由的,他所享受的自由恰好同農民遭受的奴役形成對照,因為後者束縛于他的土地,而土地的産物完全憑他人的支配。
敵人、貴族、有勢力的鄰居或一場官司,都可以奪去他的土地;人們可以用各種各樣的方法利用他的土地去折磨他;然而,不論在什麼地方,誰要是想折磨手工業者的話,他馬上就捆起行李走掉了。
可是農業是人類所從事的曆史最悠久的職業,它是最誠實,最有益于人,因而也就是人類所能從事的最高尚的職業。
我沒有向愛彌兒說:"你去學一學農活吧!"因為他懂得農活。
所有的莊稼活兒他都是很熟習的,他起初就是從莊稼活兒學起,而且還不斷地幹這種活兒。
因此,我要對他說:"你現在耕種你祖上留下來的土地。
但如果你失去了繼承權,或者根本就沒有繼承權的時候,又怎樣辦呢?所以,你還得學一門手藝。
" "你要我的兒子去學一門手藝,要我的兒子做手工匠人,老師,你是這樣想的嗎?""夫人,我在這方面比你想得更周到,你隻知道使他成為王公貴族一類的人物,然而說不定他将來會成為一無所能的人咧;至于我,我要給他一個他怎樣也不會失掉的地位,在任何時候都可以使他引以為榮的地位,我要把他教養成人;不管你怎樣說,他得到這種地位的機會将會比你能給予他一切地位的機會少得多。
" 這些話,從字面上看好象是很惱人的,但它的精神是令人奮發的。
問題不在于為了懂得一種手藝而學一種手藝,問題在于要克服對那種手藝所抱的偏見。
你也許永遠也不會有不勞動就不能生活的日子。
唉!真糟糕,這對你是很不利的!不過,也沒有什麼關系;即使不是為了生活的需要而勞動,也可以為了獲得榮譽而勞動。
為了要高出于你原來的身分,就必須要不恥于做一個手工匠人。
為了要使命運和事物都聽你的支配,你開頭就要從不依賴它們做起。
如果想利用輿論去進行統治,你首先就要統治輿論。
你要記着的是,我要求你的不是才能,而是一種手藝,一種真正的手藝,純粹的機械的技術,做的時候是動手而不是動腦,這種手藝雖不能使你發财緻富,但有了它,你就可以不需要财富。
在一些根本就沒有挨餓之虞的人家裡,我曾經看見過幾個做父親的竟深謀遠慮到除用心教育他們的孩子以外,還費一番苦心教給他們一些遇到意外的事件時用來謀生的知識。
這些有遠見的父親,自以為做了很多的事情,實際上是一點事情也沒有做,因為他們替他們的孩子所想的辦法,還是要依靠他們的命運,盡管他們想使他們的孩子不依靠命運。
所以,即使有好本領,但如果有本領的人沒有遇到發揮他那些本領的環境,他也會象沒有本領的人一樣窮困而死的。
至于說到手腕和權謀,如果在你極端窮困的時候用它們去恢複你原來的地位,還不如用它們使你過優裕的生活。
如果你去學那些必須要取得藝術家的名聲才能取得成就的技藝,如果你使自己隻能充任那些需要人家的恩寵才能獲得的職位,那麼,當你出諸正義而厭惡世俗,看不起你賴以成功的那些手段時,所有這一切對你還有什麼用處呢?你研究過政治和王公貴族們的愛好,這很好;但是,如果你沒有辦法去接近大臣、宮廷貴婦和長官,如果你沒有讨取他們歡心的秘訣,如果他們都覺得你還不适于做他們所需要的走卒,那麼,你所研究的那些東西又有什麼用呢?你是一個建築家或畫家,是的;但是,必須要人家了解你的才能,你才可以施展你的本領。
你以為可以把一個作品直接拿到沙龍裡去陳列嗎?啊,那是辦不到的!必須要你在法蘭西學院挂一個名才行,甚至想在牆角邊上找一個陰暗的地方陳列,也要托人家的庇護。
所以,把尺子和畫筆扔掉,坐一輛馬車,挨家挨戶地去走訪,這樣才能傳出你的名聲哩。
你應當知道,所有那些顯赫的人家都是有看門的門丁和仆役的,他們靠打手勢來理解事情,他們的耳朵是長在他們的手上的。
如果你想教授你所學的東西,想做地理教員成數學教員、語文教員、音樂教員、圖畫教員,你要想找到一些學生跟你學,也必須先找到一批替你吹噓的人。
你應當知道,重要的是要善于吹牛而不是本領熟練,如果你隻懂得你那門技藝的話,你在别人眼中将永遠是一個無知的人。
所以你看,這些謀生的妙法都是不大可靠的,為了要用它們,你還需要知道多麼多的其他的辦法啊。
而且,在這卑賤的境地中你将變成什麼樣的人呢?逆境既不能使你有所長進,反而使你的遭遇更加惡劣,一旦變成了公衆的笑柄,你怎能戰勝偏見——你的命運的主宰呢?你怎能輕視你賴以謀生的那些卑鄙下作的行徑呢?你以往隻知道依靠你的财富,而現今還要去依靠富人;你愈來愈堕落成奴隸,在奴隸的生活中遇到重重的痛苦。
到了這種地步,你既貧窮又沒有自由,真是堕落到了最壞的境地了。
那些奧妙的學問是用來培養心靈而不是用來培養身體的,所以,如果你不把你的依靠寄托于它們,而是在必要的時候寄托于你的手和你用手做成的東西,則一切的困難都不存在,所有的權謀都沒有用處,在你需要的時候總可以找到謀生的辦法的,正直和榮譽對你的生活并無妨礙:遇到大人物,你用不着那樣畏縮不前地說一遍謊話;遇到惡人,你也用不着那樣伏伏貼貼地聽他們的擺布;你用不着那樣卑鄙地去奉迎什麼人了(當你身無分文的時候,你去向人家借錢或做強盜,差不多都是一樣的),這樣一來,别人的議論對你沒有絲毫的影響,你無須去拍誰的馬,你無須去讨哪一個傻瓜的好,無須低聲下氣地去巴結門丁,無須去買通或奉承什麼人的寵婦。
盡管有許多的惡棍在執掌大事,也同你沒有什麼關系:這不能妨礙你在默默無聞的生活中做一個誠實的人和掙你的面包。
你走進你第一次學手藝的那個工場,說:"師傅,我要找活兒幹。
""夥計,你就在這裡幹吧。
"還不到吃午飯的時間,你已經就掙得了你的午飯。
如果你勤勤懇懇踏踏實實地幹,則一個星期還沒有過完,你就掙得了下個星期的生活費用:你過着自由、健康、誠實、勤勞和正直的生活。
這樣去謀求生活,并沒有白白地浪費你的時間。
我是絕對地主張愛彌兒學一門職業的。
你說:"要學就必須學一門誠實的職業。
""誠實的"這個辭是什麼意思呢?凡是有用于大衆的職業不都是誠實的嗎?我絕不願意他去做繡花匠或金匠或漆匠,不願意他做洛克所說的那種文文雅雅的人,我也不願意他去當音樂家或喜劇演員或著作家。
除了這幾種職業以及同它們相似的其他職業以外,他愛學什麼職業就可以學什麼職業,我是絲毫不想幹涉的。
我倒是喜歡他做鞋匠而不做詩人,我願意他去修馬路而不願意他在瓷器上繪花卉。
"可是,"你也許會說,"警衛、暗探和劊子手也都是有用的呀。
"要不是因為有政府,這些人是一點用處也沒有的。
且慢,我說錯了。
所選的職業僅僅有用還是不夠的,還必須要這種職業不能使從事于它的人養成一種醜惡的乖戾人情的心靈。
言歸正傳,還是本段開頭的