第一章 尼羅河泛濫季第二個月第二十天
關燈
小
中
大
鴨的香味,一大堆談笑責罵聲,全都同時湧過來;一大堆青菜等着處理。
雷妮生靜靜地站着,她的兩眼半閉着。
從她站的地方可以同時聽到各種聲音。
廚房裡混雜的各種喧嚷聲,老伊莎高亢、刺耳的聲調、莎蒂彼的尖叫聲,以及非常細弱、較為深沉、持續的凱伊特的女低音。
各種女人的喧嘩聲——聊天、說笑、抱怨、責罵、尖叫…… 突然之間,雷妮生感到悶得透不過氣來,被這些頑固、喧嚷的婦道人家所包圍着。
婦人——吵鬧、喧嚷的婦人!一屋子的婦人——從不平靜,從不安甯——總是在談話、叫嚷,隻說——不做! 而凱依——凱依沉默而警覺地在他船上,他的全副心神都貫注在他即将投矛一刺的魚身上。
絲毫沒有這種喧嚷,這種忙碌,這種持續不斷的大驚小怪場面。
雷妮生快速再度走出屋子,進入溫暖、清朗的沉靜裡。
她看到索貝克從田裡走回來,同時遠遠地看到亞莫士朝着墳墓走去。
她輕身踏上通往墳墓所在地的石灰石斷崖的小徑。
那是偉大、高貴的梅瑞普達的墳墓,而她父親是負責看管維護的司祭。
所有的莊園都是祭祀産業。
當她父親不在時,司祭的責任便落到她哥哥亞莫士的身上。
雷妮生慢慢地沿着陡峭的小徑往上走,抵達時,亞莫士正在墓穴的小石室裡,跟她父親的事業經理人賀瑞磋商。
賀瑞的膝頭上攤着一張草紙,亞莫士和他正俯身看着。
亞莫士和賀瑞在她抵達時都對她微微一笑,她在他們附近的一處陰影下坐着。
她一向喜歡她哥哥亞莫士。
他對她溫柔多情,而且性質溫馴、善良。
賀瑞也一向對小雷妮生很好,有時候幫她修理一些玩具。
她離開這裡時,他是個嚴肅、沉默的年輕人,手指敏感靈巧。
雷妮生心想,雖然他現在看起來老些,卻沒什麼改變。
他投給她的莊重的微笑就如同她記憶中的一樣。
亞莫士和賀瑞一起喃喃念着:“小伊彼七十三蒲式耳大麥……” “那麼總數是小麥二百三十,大麥一百二十。
” “是的,不過還有木材的價錢,和農作物在柏哈換成的油……” 他們的談話繼續。
雷妮生在喃喃的男人話聲中,滿足地坐着,昏昏欲睡。
稍後,亞莫士站起來,把那卷草紙交還給賀瑞,走了出去。
雷妮生在和悅的沉默中坐着。
稍後,她摸摸一卷草紙問道:“這是我父親寄來的?” 賀瑞點點頭。
“上面寫些什麼?”她好奇地問。
她把它攤開,注視着上面一些對不識字的她來說毫無意義的符号。
賀瑞微微一笑,探頭過她肩膀,一邊念一邊用小指指着,這封信是職業書信家用華麗的文體寫成的。
祭祀産業業主,應賀特主祭說: “願你們身心健康,長命百歲。
願衆神保佑你們。
願天神使你們心情愉快。
兒子禀告母親,祭祀司祭對他母親伊莎說,您好嗎,平安、康健?對全家人說,你們都好嗎?對我兒亞莫士說,你過得怎麼樣?平安、康健?盡力管理我的田園。
盡你全部力量,埋頭苦幹。
知道吧,如果你勤勉,我會為你贊美天神——” 雷妮生笑了起來。
“可憐的亞莫士!我相信,他夠賣力工作了。
” 聽到她父親的訓誡,令她眼前浮現起他鮮明的形象——他那自大,有點難以取悅的态度;他那持續不斷的告誡與訓示。
賀瑞繼續:“全心照顧我兒伊比。
我聽說他不滿。
同時注意要莎蒂彼善待喜妮。
記住。
不要忘記來信告訴我麻布和油的事。
保護我的收成——保護一切我的東西,我要你負責。
如果我的土地淹水,你和索貝克就有苦頭吃了。
” “我父親還是老樣子,”雷妮生愉快地說:“總是認為他一走什麼事都做不成了。
” 她讓那卷草紙從手中滑落,輕柔地加上一句說:“一切都是老樣子……” 賀瑞沒有答腔。
他拿起一張草紙,開始書寫。
雷妮生懶洋洋地看了他一會兒。
她感到心滿意足,不想開口說話。
慢慢地,她夢想般地說:“懂得怎麼在草紙上寫字會是件有趣的事。
為什麼不每個人都學?” “沒有必要。
” “或許是沒有必要,不過會是件愉快的事。
” “你這樣認為,雷妮生?這會讓你産生什麼不同?” 雷妮生考慮了
雷妮生靜靜地站着,她的兩眼半閉着。
從她站的地方可以同時聽到各種聲音。
廚房裡混雜的各種喧嚷聲,老伊莎高亢、刺耳的聲調、莎蒂彼的尖叫聲,以及非常細弱、較為深沉、持續的凱伊特的女低音。
各種女人的喧嘩聲——聊天、說笑、抱怨、責罵、尖叫…… 突然之間,雷妮生感到悶得透不過氣來,被這些頑固、喧嚷的婦道人家所包圍着。
婦人——吵鬧、喧嚷的婦人!一屋子的婦人——從不平靜,從不安甯——總是在談話、叫嚷,隻說——不做! 而凱依——凱依沉默而警覺地在他船上,他的全副心神都貫注在他即将投矛一刺的魚身上。
絲毫沒有這種喧嚷,這種忙碌,這種持續不斷的大驚小怪場面。
雷妮生快速再度走出屋子,進入溫暖、清朗的沉靜裡。
她看到索貝克從田裡走回來,同時遠遠地看到亞莫士朝着墳墓走去。
她輕身踏上通往墳墓所在地的石灰石斷崖的小徑。
那是偉大、高貴的梅瑞普達的墳墓,而她父親是負責看管維護的司祭。
所有的莊園都是祭祀産業。
當她父親不在時,司祭的責任便落到她哥哥亞莫士的身上。
雷妮生慢慢地沿着陡峭的小徑往上走,抵達時,亞莫士正在墓穴的小石室裡,跟她父親的事業經理人賀瑞磋商。
賀瑞的膝頭上攤着一張草紙,亞莫士和他正俯身看着。
亞莫士和賀瑞在她抵達時都對她微微一笑,她在他們附近的一處陰影下坐着。
她一向喜歡她哥哥亞莫士。
他對她溫柔多情,而且性質溫馴、善良。
賀瑞也一向對小雷妮生很好,有時候幫她修理一些玩具。
她離開這裡時,他是個嚴肅、沉默的年輕人,手指敏感靈巧。
雷妮生心想,雖然他現在看起來老些,卻沒什麼改變。
他投給她的莊重的微笑就如同她記憶中的一樣。
亞莫士和賀瑞一起喃喃念着:“小伊彼七十三蒲式耳大麥……” “那麼總數是小麥二百三十,大麥一百二十。
” “是的,不過還有木材的價錢,和農作物在柏哈換成的油……” 他們的談話繼續。
雷妮生在喃喃的男人話聲中,滿足地坐着,昏昏欲睡。
稍後,亞莫士站起來,把那卷草紙交還給賀瑞,走了出去。
雷妮生在和悅的沉默中坐着。
稍後,她摸摸一卷草紙問道:“這是我父親寄來的?” 賀瑞點點頭。
“上面寫些什麼?”她好奇地問。
她把它攤開,注視着上面一些對不識字的她來說毫無意義的符号。
賀瑞微微一笑,探頭過她肩膀,一邊念一邊用小指指着,這封信是職業書信家用華麗的文體寫成的。
祭祀産業業主,應賀特主祭說: “願你們身心健康,長命百歲。
願衆神保佑你們。
願天神使你們心情愉快。
兒子禀告母親,祭祀司祭對他母親伊莎說,您好嗎,平安、康健?對全家人說,你們都好嗎?對我兒亞莫士說,你過得怎麼樣?平安、康健?盡力管理我的田園。
盡你全部力量,埋頭苦幹。
知道吧,如果你勤勉,我會為你贊美天神——” 雷妮生笑了起來。
“可憐的亞莫士!我相信,他夠賣力工作了。
” 聽到她父親的訓誡,令她眼前浮現起他鮮明的形象——他那自大,有點難以取悅的态度;他那持續不斷的告誡與訓示。
賀瑞繼續:“全心照顧我兒伊比。
我聽說他不滿。
同時注意要莎蒂彼善待喜妮。
記住。
不要忘記來信告訴我麻布和油的事。
保護我的收成——保護一切我的東西,我要你負責。
如果我的土地淹水,你和索貝克就有苦頭吃了。
” “我父親還是老樣子,”雷妮生愉快地說:“總是認為他一走什麼事都做不成了。
” 她讓那卷草紙從手中滑落,輕柔地加上一句說:“一切都是老樣子……” 賀瑞沒有答腔。
他拿起一張草紙,開始書寫。
雷妮生懶洋洋地看了他一會兒。
她感到心滿意足,不想開口說話。
慢慢地,她夢想般地說:“懂得怎麼在草紙上寫字會是件有趣的事。
為什麼不每個人都學?” “沒有必要。
” “或許是沒有必要,不過會是件愉快的事。
” “你這樣認為,雷妮生?這會讓你産生什麼不同?” 雷妮生考慮了