憶胡适之

關燈
幾年不但可以請适之先生幫忙介紹,而且我想他會感到高興的,這才真正覺得适之先生不在了。

    往往一想起來眼睛背後一陣熱,眼淚也流不出來。

    要不是現在有機會譯這本書,根本也不會寫這篇東西,因為那種怆惶與恐怖太大了,想都不願意朝上面想。

     譯《海上花》最明顯的理由似是跳掉吳語的障礙,其實吳語對白也許并不是它不為讀者接受最大的原因。

    亞東版附有幾頁字典,我最初看這部書的時候完全不懂上海話,并不費力。

    但是一九三五年的亞東版也像一八九四年的原版一樣絕版了。

    大概還是興趣關系,太欠傳奇化,不sentimental①。

    英美讀者也有他們的偏好,不過他們批評家的影響較大,看書的人多,比較容易遇見識者。

    十九世紀英國作家喬治·包柔(GeorgeBorrow)的小說不大有人知道——我也看不進去——但是迄今美國常常有人講起來都是喬治·包柔迷,彼此都欣然。

     要是告訴他們中國過去在小說上的成就不下于繪畫瓷器,誰也會露出不相信的神氣。

    要說中國詩,還有點莫測高深。

    有人說詩是不能誦的。

    小說隻有本《紅樓夢》是代表作,沒有較天真的民間文學成份。

    《紅樓夢》他們大都隻看個故事輪廓,大部分是高鹗的,大家庭三角戀愛,也很平常。

    要給它應得的國際地位,隻有把它當作一件殘缺的藝術品,去掉後四十回,可能加上原著結局的考證。

    我十二三歲的時候第一次看,是石印本,看到八十一回“四美釣遊魚”,忽然天日無光,百樣無味起來,此後完全是另一個世界。

    最奇怪的是寶黛見面一場之僵,連他們自己都覺得滿不是味。

    許多年後才知道是别人代續的,可以同情作者之如芒刺在背,找到些借口,解釋他們态度為什麼變了,又匆匆結束了那場談話。

    等到寶玉瘋了就好辦了。

    那時候我怎麼着也想不到是另一個人寫的,隻曉得甯可翻到前面,看我跳掉的做詩行令部分。

    在美國有些人一聽見《海上花》是一八九四年出版的,都一怔,說:“這麼晚……差不多是新文藝了嘛!”也像買古董一樣講究年份。

    《海上花》其實是舊小說發展到極端,最典型的一部。

    作者最自負的結構,倒是與西方小說共同的。

    特點是極度經濟,讀着像劇本,隻有對白與少量動作。

    暗寫、白描,又都輕描淡寫不落痕迹,織成一般人的生活的質地,粗疏、灰撲撲的,許多事“當時渾不覺”。

    所以題材雖然是八十年前的上海妓家,并無豔異之感,在我所有看過的書裡最有日常生活的況味。

     胡适先生的考證指出這本書的毛病在中段名士、美人大會一笠園。

    我想作者不光是為了插入他自己得意的詩文酒令,也是表示他也會寫大觀園似的氣象。

    凡是好的社會小說家——社會小說後來淪為黑幕小說,也許應當照novalofmanners評為“生活方式小說”——能體會到各階層的口吻行事微妙的差别,是對這些地方特别敏感,所以有時候階級觀念特深,也就是有點勢利。

    作者對财勢滔天的齊韻叟與齊府的清官另眼看待,寫得他們處處高人一等,而失了真。

     管事的小贊這人物,除了為了插入一首菊花詩,也是像“詩婢”,間接寫他家的富貴風流。

    此外隻有第五十三回齊韻叟撞見小贊在園中與人私會,沒看清楚是誰。

    回目上點明是一對情侶,而從此沒有下文,隻在跋上提起将來“小贊小青挾資遠遁”,才知道是齊韻叟所眷妓女蘇冠香的婢女小青。

    丫頭跟來跟去,不過是個名字而已,未免寫得太不夠。

    作者用藏閃法,屢次借回目點醒,含蓄都有分寸,扣得極準,這是唯一的失敗的例子。

    我的譯本删去幾回,這一節也在内,都仍舊照原來的紋路補綴起來。

     像趙二寶那樣的女孩子太多了,為了貪玩、好勝而堕落。

    而她仍舊成為一個高級悲劇人物。

    窩囊的王蓮生受盡沈小紅的氣,終于為了她姘戲子而斷了,又不争氣,有一個時期還是回到她那裡。

    而最後飄逸的一筆,還是把這回事提高到戀夢破滅的境界。

    作者盡管世俗,這種地方他的觀點在時代與民族之外,完全是現代的,世界性的,這在舊小說裡實在難得。

     但是就連自古以來崇尚簡略的中國,也還沒有像他這樣簡無可簡,跟西方小說的傳統剛巧背道而馳。

    他們向來是解釋不厭其詳的,《海上花》許多人整天蕩來蕩去,面目模糊,名字譯成英文後,連性别都看不出,才摸熟了倒又換了一批人。

    我們“三字經”式的名字他們連看幾個立刻頭暈眼花起來,不比我們自己看着,文字本身在視覺上有色彩。

    他們又沒看慣夾縫文章,有時候簡直需要個金聖歎逐句夾評夾注。

     中國讀者已經摒棄過兩次的東西,他們能接受?這件工作我一面做着,不免面對着這些問題,也老是感覺着,适之先生不在了。