第十八章 造木牛流馬
關燈
小
中
大
建興九年二月,諸葛亮率大軍攻魏,圍祁山,大敗司馬懿于西城。
六月,糧盡退兵。
為了解決軍糧以便繼續北伐,諸葛亮勸農講武,令軍在當地屯田,供應駐軍糧草。
一日,長史楊儀報告說:“如今糧米都存在劍閣,人力牛馬搬運不方便,怎麼辦呢?” 孔明笑道:“我已運籌謀劃很久了。
把以前所積存下來的木料,加上在西川收買下的大木,拿去教人制造木牛流馬,非常方便。
這些‘牛馬’全都不用飲水,可晝夜運輸,非常輕便。
” 衆人聽了很是驚奇,道:“從古到今,從來沒有聽說什麼木牛流馬的事。
不知丞相有什麼妙法,能造出這般神奇之物?” 孔明說:“我已經下令讓人依照圖樣制作,還未完工。
我現在先把木牛流馬的原理,尺寸方圓、長短窄闊寫下來,你們大家來看一下。
” 衆人大喜。
孔明便在一張紙上寫下,拿給衆将觀看。
其中制造木牛的方法是:方腹曲胫,一腹四足;頭入領中,舌着于腹。
載多而行少:獨行者數十裡,群行者三十裡。
曲者為牛頭,雙者為牛足,橫者為牛領,轉者為牛腳,覆者為牛背,方者為牛腹,垂者為牛舌,曲者為牛脅,刻者為牛齒,立者為牛角,細者為牛鞅,攝者為牛軸。
牛禦雙轅,人行六尺,牛行四步,人不大勞,牛不飲食。
制造流馬的方法是:脅長三尺五寸,廣三寸,厚二寸五分,左右同。
前軸孔分墨去頭四寸。
前腳孔分墨去頭四寸五分,長一寸五分,廣一寸。
前杠孔去前腳孔分墨二寸七分,孔長二寸,廣一寸。
後軸孔去前杠孔分墨一尺五寸,大小與前同。
後杠孔去後腳孔分墨二寸二分,後杠孔分墨四寸五分。
前杠長一尺八寸,廣二寸,厚一寸五分,後杠與等。
闆方囊二枚,厚八分,長二尺七寸,高一尺六寸五分,廣一尺六寸;每枚受米二斛三鬥。
從上杠孔去脅下七寸,前後同。
上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔長一寸五分,廣七分,八孔同。
前後四腳,廣二寸,厚一寸五分。
形制如象。
杆長四寸,徑面四寸三分。
孔徑中三腳杠,長二尺一寸,廣一寸五分,厚一寸四分。
衆将看了一遍,都拜伏了,說道:“丞相真是神人啊!” 過了幾天,木牛流馬造好了,竟像活的一樣,上山下嶺,都十分方便。
衆軍見了,真是無不歡喜。
孔明命令右将軍高翔帶一千兵,駕着木牛流馬,從劍閣直達祁山大寨,往來搬運糧草,供給蜀軍之用。
卻說司馬懿正在愁悶,忽然哨馬來報告說:“蜀軍用木牛流馬轉運糧草,人不大勞,牛馬不食。
” 司馬懿大驚道:“我之所以堅守而不出戰,正是因為蜀軍糧草接濟不上,而等待他們自入絕境。
如今他們使用這種辦法,肯定是要長久作戰之計,不打算退兵了。
這可怎麼辦?”于是急忙叫來張虎等二将吩咐道:“你們到斜谷小路邊埋伏,等蜀軍趕木牛流馬過來,你們就從他後面殺出,搶他三五匹便回來。
”二将領令而去。
夜間,魏軍突然襲擊蜀軍的運糧隊。
蜀軍措手不及,丢下幾匹木牛流馬。
張虎等甚是歡喜,驅回本營
六月,糧盡退兵。
為了解決軍糧以便繼續北伐,諸葛亮勸農講武,令軍在當地屯田,供應駐軍糧草。
一日,長史楊儀報告說:“如今糧米都存在劍閣,人力牛馬搬運不方便,怎麼辦呢?” 孔明笑道:“我已運籌謀劃很久了。
把以前所積存下來的木料,加上在西川收買下的大木,拿去教人制造木牛流馬,非常方便。
這些‘牛馬’全都不用飲水,可晝夜運輸,非常輕便。
” 衆人聽了很是驚奇,道:“從古到今,從來沒有聽說什麼木牛流馬的事。
不知丞相有什麼妙法,能造出這般神奇之物?” 孔明說:“我已經下令讓人依照圖樣制作,還未完工。
我現在先把木牛流馬的原理,尺寸方圓、長短窄闊寫下來,你們大家來看一下。
” 衆人大喜。
孔明便在一張紙上寫下,拿給衆将觀看。
其中制造木牛的方法是:方腹曲胫,一腹四足;頭入領中,舌着于腹。
載多而行少:獨行者數十裡,群行者三十裡。
曲者為牛頭,雙者為牛足,橫者為牛領,轉者為牛腳,覆者為牛背,方者為牛腹,垂者為牛舌,曲者為牛脅,刻者為牛齒,立者為牛角,細者為牛鞅,攝者為牛軸。
牛禦雙轅,人行六尺,牛行四步,人不大勞,牛不飲食。
制造流馬的方法是:脅長三尺五寸,廣三寸,厚二寸五分,左右同。
前軸孔分墨去頭四寸。
前腳孔分墨去頭四寸五分,長一寸五分,廣一寸。
前杠孔去前腳孔分墨二寸七分,孔長二寸,廣一寸。
後軸孔去前杠孔分墨一尺五寸,大小與前同。
後杠孔去後腳孔分墨二寸二分,後杠孔分墨四寸五分。
前杠長一尺八寸,廣二寸,厚一寸五分,後杠與等。
闆方囊二枚,厚八分,長二尺七寸,高一尺六寸五分,廣一尺六寸;每枚受米二斛三鬥。
從上杠孔去脅下七寸,前後同。
上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔長一寸五分,廣七分,八孔同。
前後四腳,廣二寸,厚一寸五分。
形制如象。
杆長四寸,徑面四寸三分。
孔徑中三腳杠,長二尺一寸,廣一寸五分,厚一寸四分。
衆将看了一遍,都拜伏了,說道:“丞相真是神人啊!” 過了幾天,木牛流馬造好了,竟像活的一樣,上山下嶺,都十分方便。
衆軍見了,真是無不歡喜。
孔明命令右将軍高翔帶一千兵,駕着木牛流馬,從劍閣直達祁山大寨,往來搬運糧草,供給蜀軍之用。
卻說司馬懿正在愁悶,忽然哨馬來報告說:“蜀軍用木牛流馬轉運糧草,人不大勞,牛馬不食。
” 司馬懿大驚道:“我之所以堅守而不出戰,正是因為蜀軍糧草接濟不上,而等待他們自入絕境。
如今他們使用這種辦法,肯定是要長久作戰之計,不打算退兵了。
這可怎麼辦?”于是急忙叫來張虎等二将吩咐道:“你們到斜谷小路邊埋伏,等蜀軍趕木牛流馬過來,你們就從他後面殺出,搶他三五匹便回來。
”二将領令而去。
夜間,魏軍突然襲擊蜀軍的運糧隊。
蜀軍措手不及,丢下幾匹木牛流馬。
張虎等甚是歡喜,驅回本營