第32節 後四十回沒有曹雪芹一個字(2)
關燈
小
中
大
賈迎春:嫁給“中山狼”受苦,都是在八十回前描寫的,續書除了開始時提到過外,幾乎将她忘了。
隻到“賈母這病日重一日,延醫調治無效”時,才有孫家婆子來報:“姑娘不好了!前兒鬧了場,姑娘哭了一夜,昨日痰堵住了。
”接着說:“豈知那婆子剛到邢夫人那裡,外頭的人已傳來說:‘二姑奶奶死了。
’邢夫人聽了,也便哭了一場……知賈母病重,衆人都不敢回。
”(一○九)如此草草收場,還不如太虛幻境中她的判詞和曲子《喜冤家》說得周詳,實在未能充分體現雪芹通過迎春、薛蟠的嫁娶,來表現封建婚姻制度的不合理。
脂評曾指出: 此文一為擇婿者說法,一為擇妻者說法。
擇婿者必以得人物軒昂,家道豐厚,蔭襲公子為快;擇妻者必以得容貌豔麗,妝奁富厚,子女盈門為快。
殊不知以貌取人,失之子羽,試看桂花夏家、指揮孫家,何等可羨可樂,卒至迎春含悲,薛蟠贻恨,可慨也夫!(第八十回) 賈探春:前面說過,脂硯齋有“探春遠适”之批,說到“使此人不遠去,将來事敗,諸子孫不至流散也”(二十二)。
脂評遠嫁不歸之說,與正文暗示其命運的“千裡東風一夢遙”、“從今分兩地,各自保平安”(五)的預言完全吻合。
可是續書卻寫她出嫁後服采鮮明地回娘家來探親,這真是匪夷所思的敗筆。
倘果真可随時回娘家看看,還有必要名屬薄命司嗎? 賈惜春:續書中她的歸宿是進栊翠庵——一幢自然環境優美的單身女子的高級别墅。
這不但與脂評歎“惜春為尼”說“公府千金至缁衣乞食”(二十二)的境況截然不同,也與正文說她“獨卧青燈古佛旁”對不上号。
栊翠庵難用“青燈古佛”來形容且不說,續書既讓紫鵑陪伴惜春同去,那就也不是“獨卧”了。
史湘雲:有一種說法,以為原稿後來寫寶玉淪為更夫,巧遇湘雲,與其結為夫妻。
這絕對信不得。
那是另一種今已不見的文字很粗糙的續書抄本中的情節。
但上世紀頭幾十年中,姜亮夫、陶秋英夫婦,吳宓、張宗祥等在清華大學讀書或任職時還讀到過,清人筆記中也有提及。
後人構思這一情節,實與誤解又附會小說中《因麒麟伏白首雙星》回目有關。
他們把“白首雙星”解說成“白首夫妻”、“白頭偕老”了,并以為是指寶玉、湘雲。
其實,它是“白首分離的夫妻”的意思,也非指寶、湘。
黛玉曾疑心又出個“金玉姻緣”,故脂評說“何颦兒為其所惑”(三十一)!我們今天不要再“為其所惑”才好。
“雙星”一詞,在現當代或可有泛義,比如指一對明星;今天發射地球衛星還有“雙星計劃”;可它在從前隻有一個用法,詞義是固定的,即牛郎織女星。
所以“七夕”也叫“雙星節”。
《骈字類編》中于“雙星”詞下,除一條“雙星錢”不能算外,共收古籍例句九條,都是牛郎織女星的意思,未收的例子還能找出更多,卻絕對找不到“雙星”可泛指連理夫妻或兩個随便什麼人的例句。
金麒麟,雖是寶玉為湘雲從張道士手中拿的,但後來卻到了衛若蘭身上。
脂評正确理解回目含義指出:“後數十回若蘭在射圃所佩之麒麟,正此麒麟也。
提綱伏于此回中。
”(三十一)所以,梅節兄《史湘雲結局探索》一文中曾揣測過,衛若蘭與湘雲婚後分離,是懷疑她曾與寶玉有染,疑點就起于這個金麒麟,因為它曾經是寶玉的。
是否如此,難斷定,但脂評有“湘雲是自愛所誤”(二十二)的話,倒似乎能與之相合。
這些姑且不去管它,湘雲後來與丈夫分開獨處,是可以肯定的。
這既與其判詞“湘江水逝楚雲飛”和《樂中悲》曲“終究是雲散高唐,水涸湘江”(五)合榫,又有其《白海棠和韻》詩句及脂評可證。
脂評批“自是霜娥偏愛冷”句說:“又
隻到“賈母這病日重一日,延醫調治無效”時,才有孫家婆子來報:“姑娘不好了!前兒鬧了場,姑娘哭了一夜,昨日痰堵住了。
”接着說:“豈知那婆子剛到邢夫人那裡,外頭的人已傳來說:‘二姑奶奶死了。
’邢夫人聽了,也便哭了一場……知賈母病重,衆人都不敢回。
”(一○九)如此草草收場,還不如太虛幻境中她的判詞和曲子《喜冤家》說得周詳,實在未能充分體現雪芹通過迎春、薛蟠的嫁娶,來表現封建婚姻制度的不合理。
脂評曾指出: 此文一為擇婿者說法,一為擇妻者說法。
擇婿者必以得人物軒昂,家道豐厚,蔭襲公子為快;擇妻者必以得容貌豔麗,妝奁富厚,子女盈門為快。
殊不知以貌取人,失之子羽,試看桂花夏家、指揮孫家,何等可羨可樂,卒至迎春含悲,薛蟠贻恨,可慨也夫!(第八十回) 賈探春:前面說過,脂硯齋有“探春遠适”之批,說到“使此人不遠去,将來事敗,諸子孫不至流散也”(二十二)。
脂評遠嫁不歸之說,與正文暗示其命運的“千裡東風一夢遙”、“從今分兩地,各自保平安”(五)的預言完全吻合。
可是續書卻寫她出嫁後服采鮮明地回娘家來探親,這真是匪夷所思的敗筆。
倘果真可随時回娘家看看,還有必要名屬薄命司嗎? 賈惜春:續書中她的歸宿是進栊翠庵——一幢自然環境優美的單身女子的高級别墅。
這不但與脂評歎“惜春為尼”說“公府千金至缁衣乞食”(二十二)的境況截然不同,也與正文說她“獨卧青燈古佛旁”對不上号。
栊翠庵難用“青燈古佛”來形容且不說,續書既讓紫鵑陪伴惜春同去,那就也不是“獨卧”了。
史湘雲:有一種說法,以為原稿後來寫寶玉淪為更夫,巧遇湘雲,與其結為夫妻。
這絕對信不得。
那是另一種今已不見的文字很粗糙的續書抄本中的情節。
但上世紀頭幾十年中,姜亮夫、陶秋英夫婦,吳宓、張宗祥等在清華大學讀書或任職時還讀到過,清人筆記中也有提及。
後人構思這一情節,實與誤解又附會小說中《因麒麟伏白首雙星》回目有關。
他們把“白首雙星”解說成“白首夫妻”、“白頭偕老”了,并以為是指寶玉、湘雲。
其實,它是“白首分離的夫妻”的意思,也非指寶、湘。
黛玉曾疑心又出個“金玉姻緣”,故脂評說“何颦兒為其所惑”(三十一)!我們今天不要再“為其所惑”才好。
“雙星”一詞,在現當代或可有泛義,比如指一對明星;今天發射地球衛星還有“雙星計劃”;可它在從前隻有一個用法,詞義是固定的,即牛郎織女星。
所以“七夕”也叫“雙星節”。
《骈字類編》中于“雙星”詞下,除一條“雙星錢”不能算外,共收古籍例句九條,都是牛郎織女星的意思,未收的例子還能找出更多,卻絕對找不到“雙星”可泛指連理夫妻或兩個随便什麼人的例句。
金麒麟,雖是寶玉為湘雲從張道士手中拿的,但後來卻到了衛若蘭身上。
脂評正确理解回目含義指出:“後數十回若蘭在射圃所佩之麒麟,正此麒麟也。
提綱伏于此回中。
”(三十一)所以,梅節兄《史湘雲結局探索》一文中曾揣測過,衛若蘭與湘雲婚後分離,是懷疑她曾與寶玉有染,疑點就起于這個金麒麟,因為它曾經是寶玉的。
是否如此,難斷定,但脂評有“湘雲是自愛所誤”(二十二)的話,倒似乎能與之相合。
這些姑且不去管它,湘雲後來與丈夫分開獨處,是可以肯定的。
這既與其判詞“湘江水逝楚雲飛”和《樂中悲》曲“終究是雲散高唐,水涸湘江”(五)合榫,又有其《白海棠和韻》詩句及脂評可證。
脂評批“自是霜娥偏愛冷”句說:“又