正冊判詞之一
關燈
小
中
大
畫:兩株枯木,木上懸着一圍玉帶;地下又有一堆雪,雪中一股金簪。
可歎停機德,堪憐詠絮才!玉帶林中挂,金簪雪裡埋。
[注釋]
這一首是說林黛玉和薛寶钗的。
1.可歎停機德——這句說薛寶钗,意思是雖然有着合乎孔孟之道标準的那種賢妻良母的品德,但可惜徒勞無功。“停機德”,出于《後漢書.列女傳.樂羊子妻》。故事說:樂羊子遠出尋師求學,因為想家,隻過了一年就回家了。他妻子就拿刀割斷了織布機上的絹,以此來比學業中斷,規勸他繼續求學,謀取功名,不要半途而廢。
2.堪憐詠絮才——這句說林黛玉,意思是如此聰明有才華的女子,她的命運是值得同情的。“詠絮才”,用晉代謝道韫的故事:有一次,天下大雪,謝道韫的叔父謝安對雪吟句說“白雪紛紛何所似?”道韫的哥哥謝朗答道:“撒鹽空中差可拟。”謝道韫接着說:“未若柳絮因風起。”謝安一聽大為贊賞。見《世說新語》。
3.玉帶林中挂——這句說林黛玉,前三字倒讀即諧其名。從冊裡的畫“兩株枯木(雙“木”為“林”),木上懸着一圍玉帶”看,可能又寓寶玉“懸”念“挂”牽死去的黛玉的意思。
4.金簪雪裡埋——這句說薛寶钗。前三字暗點其名:“雪”諧“薛”,“金簪”比“寶钗”。本是光耀頭面的首飾,竟埋沒在寒冷的雪堆裡,這是對一心想當寶二奶奶的薛寶钗的冷落處境的寫照。
[鑒賞]
林黛玉與薛寶钗,一個是寄人籬下的孤女,一個是皇家大商人的千金;一個天真率直,一個城府極深;一個孤立無援,一個有多方支持;一個作叛逆者知己,一個為衛道而說教。脂硯齋曾有過“钗黛合一”說,其确切的解說如何可以研究,但無疑不是否定林、薛二人的差别或對立。作者将她倆三首詩中并提,除了因為她們在小說中的地位相當外,至少還可以通過賈寶玉對她們的不同态度的比較,以顯示钗、黛的命運遭遇雖則不同,其結果都是一場悲劇。
可歎停機德,堪憐詠絮才!玉帶林中挂,金簪雪裡埋。
[注釋]
這一首是說林黛玉和薛寶钗的。
1.可歎停機德——這句說薛寶钗,意思是雖然有着合乎孔孟之道标準的那種賢妻良母的品德,但可惜徒勞無功。“停機德”,出于《後漢書.列女傳.樂羊子妻》。故事說:樂羊子遠出尋師求學,因為想家,隻過了一年就回家了。他妻子就拿刀割斷了織布機上的絹,以此來比學業中斷,規勸他繼續求學,謀取功名,不要半途而廢。
2.堪憐詠絮才——這句說林黛玉,意思是如此聰明有才華的女子,她的命運是值得同情的。“詠絮才”,用晉代謝道韫的故事:有一次,天下大雪,謝道韫的叔父謝安對雪吟句說“白雪紛紛何所似?”道韫的哥哥謝朗答道:“撒鹽空中差可拟。”謝道韫接着說:“未若柳絮因風起。”謝安一聽大為贊賞。見《世說新語》。
3.玉帶林中挂——這句說林黛玉,前三字倒讀即諧其名。從冊裡的畫“兩株枯木(雙“木”為“林”),木上懸着一圍玉帶”看,可能又寓寶玉“懸”念“挂”牽死去的黛玉的意思。
4.金簪雪裡埋——這句說薛寶钗。前三字暗點其名:“雪”諧“薛”,“金簪”比“寶钗”。本是光耀頭面的首飾,竟埋沒在寒冷的雪堆裡,這是對一心想當寶二奶奶的薛寶钗的冷落處境的寫照。
[鑒賞]
林黛玉與薛寶钗,一個是寄人籬下的孤女,一個是皇家大商人的千金;一個天真率直,一個城府極深;一個孤立無援,一個有多方支持;一個作叛逆者知己,一個為衛道而說教。脂硯齋曾有過“钗黛合一”說,其确切的解說如何可以研究,但無疑不是否定林、薛二人的差别或對立。作者将她倆三首詩中并提,除了因為她們在小說中的地位相當外,至少還可以通過賈寶玉對她們的不同态度的比較,以顯示钗、黛的命運遭遇雖則不同,其結果都是一場悲劇。