關燈
第一章 一八二九年十月初的一天,公證人西蒙·巴比拉·拉圖奈爾先生,挽着他兒子的手臂,由其夫人陪同,從勒阿弗爾上山到安古維爾去。

    他的事務所的首席文書,象侍從一樣,走在他夫人的身旁。

    這個文書個子矮小且又駝背,名叫冉·比查。

    這四個人當中,至少有兩個人是每天晚上都要走這條路的。

    大路有一處地方,曲折盤旋而上。

    這種盤山道,意大利人稱之為corniches。

    走到盤旋轉彎處,公證人環顧四周,看看是否确實沒有人能在他們前面、後面或平台高處聽到他講話。

    然後,他小心翼翼地,用不高不低的嗓門對兒子說道: “埃克絮佩,我這就給你面授機宜,你一定要靈活機智地按計行事,而不要追問意圖何在。

    如果你已經猜到了,那麼,我命令你将它抛入斯提克斯河①中。

    每一個公證人,或每一個準備從事法律工作的人,對于他人的秘密,胸中都應該有個斯提克斯河。

    好,你聽我說。

    過一會你首先要向米尼翁夫人和米尼翁小姐、杜梅先生和杜梅夫人請安,問候。

    還有哥本海姆先生,如果他在‘别墅’的話。

    然後,等到大家都安靜下來的時候,杜梅先生會把你拉到一個角落裡去。

    在杜梅先生與你說話的整個過程中,你要一直用好奇的眼光(今天我允許你這樣做)注視着莫黛斯特小姐。

    我那位可尊敬的朋友要叫你出去散步。

    過一小時左右,大概九點前後,你要慌慌張張地跑回來。

    你要盡量裝作上氣不接下氣的樣子,附在杜梅先生耳邊說話,聲音要輕,可又要讓莫黛斯特小姐聽見。

    你就說:‘那個小夥子來啦!’” ①據希臘神話傳說,斯提克斯河是冥河,圍繞下界,水黑難渡。

    凡以“斯提克斯河”起誓者,誓言不可違。

     埃克絮佩第二天就要動身去巴黎開始攻讀法律。

    正因為他即将成行,拉圖奈爾才下決心向他的朋友杜梅先生推薦他的兒子為一個重要的陰謀充當幫兇。

    從上述的命令中,諸位對這個陰謀可窺見一斑。

     “是人家懷疑莫黛斯特小姐跟什麼人私通麼?”比查用戰戰兢兢的聲音問他的女東家。

     “比查,噓!”拉圖奈爾夫人回答,她又挽起丈夫的手臂。

     拉圖奈爾夫人是初審法庭書記官的女兒。

    從出身來講,正好足以容許她自命出身于知書明理之家。

    此種自命不凡已經可以說明,為什麼這個酒糟鼻頗為惹眼的女人,總要極力擺出法庭上那種莊重嚴肅的姿态。

    法庭的判決都是由她父親一筆一筆錄下來的呀!她嗅鼻煙,腰闆挺得筆直,象木樁一樣,擺出要人的架勢,活象一具木乃伊。

    恐怕隻有直流電療法才能使這具木乃伊獲得瞬間的生命。

    她極力賦予自己刺耳的嗓音以貴族女子的聲調,極力掩飾自己所受教育的欠缺。

    然而,在這兩方面她都沒有達到目的。

    隻要看看她頭上戴的飾以鮮花的女帽,鬓角拳曲的頭發和她自己挑選的裙袍,對她的社會地位就不會有任何疑問了。

    沒有拉圖奈爾夫人這類女人,商人們的這些貨色可往哪兒賣呢?這位可敬的女子,基本上是心腸慈悲、虔信宗教的。

    她的一切可笑之處,本來可以不為人察覺。

    可是大自然造物,在造出這種滑稽可笑的人物時,有時喜歡開個玩笑,偏偏給她配上軍樂隊鼓手長的身段,以便使這位内地土佬兒頭腦裡想出來的各種花樣,更加紮眼。

    她從未出過勒阿弗爾一步,她對勒阿弗爾的可靠性确信不疑,她所有的用品都在勒阿弗爾購買,她所有的衣着都在此地置辦。

     她自稱是百分之百的諾曼底人①,她尊敬父親,熱愛丈夫。

    小拉圖奈爾娶她的時候,她已經是三十三歲的老姑娘,不宜于婚配了。

    小拉圖奈爾真是有膽量,居然讓她生了一個兒子。

    法院書記官給女兒的嫁妝隻有六萬法郎,小拉圖奈爾跟随便什麼人結親也能拿到這個數目。

    因此,人們将他如此罕見的膽量歸之于他強烈希望避免彌諾陶洛斯的入侵②。

    如果他家裡放上一位年輕貌美的妻子,不慎内院起火,憑他個人的本事,是很難防得住彌諾陶洛斯侵入的。

    其實公證人隻不過是看到了阿涅絲小姐(他夫人的閨名叫阿涅絲)的高貴品質,而且他早已發現,一個女人的美貌對丈夫來說是多麼轉瞬即