二十一
關燈
小
中
大
您關于家庭所說的一切好話,我都贊成。
我喜歡的男子,我自認為配得上的男子,定會得到我的心和我的生命,也會得到我父母的贊同。
我既不想使他們心裡難過,也不想使他們感到意外。
我确信能夠左右他們,他們也是沒有偏見的人。
總而言之,我覺得很有力量,能夠把握住我自己異想天開的幻想。
我用自己的雙手修築了一座堡壘,又讓那些象看守一宗财寶一樣看守着我的人,用他們的無限忠誠,把這堡壘加固一番。
這倒不是因為我沒有力量在乎地上自衛。
您要知道,命運給我裝上了久經考驗的甲胄,甲胄上刻上了“蔑視”這個字眼。
對于一切散發着利害打算味道的東西,對于一切與高尚、純潔、無私背道而馳的東西,我是深惡痛絕的。
對于美好和理想的事物,我則崇拜得五體投地。
我并不是不着邊際地幻想,那種幻想從前在夢幻中也有過,但隻涉及我自己。
您信中所寫的有關社會生活的一切,包括那些庸俗不堪的事,我承認那都是确實存在的。
就目前來說,我們兩人隻是也隻能是朋友。
您會說,為什麼要尋一個素不相識的人作朋友呢?我不認識您這個人,但我了解您的思想,您的内心。
我喜歡您的思想,您的心。
而且我感到自己心中有無限的情思,要求将一個才思橫溢的人作為唯一聽我傾訴衷情的人。
我不希望我心中的詩歌毫無用處,它将為您放射出光芒,否則它就隻能為上帝放射光芒。
有一個好同伴,對他可以無所不談,這是多麼可貴啊!一朵真正少女的從未獻給别人的鮮花向您飛去,就象那美麗的小蟲向着陽光飛去一樣,您會拒絕麼?一位少女向您傾訴衷腸,這樣寶貴的精神财富,我肯定您還從未遇見過!請您傾聽她天真幼稚的絮語吧,請您接受她隻為自己唱過的歌曲吧!晚些時候,如果我們的心靈變得象姊妹那樣親密無間,如果經過嘗試,我們的性情相投,那麼,有朝一日,我将派一位白發蒼蒼的老仆站在大道旁等待您,将您領進一座木屋别墅,一所真正的别墅,一座小城堡,或一座宮殿。
現在我還不知道,供結婚用的黃褐色小樓該是什麼樣的(這黃色、褐色,是由于聯姻而變得如此強大的奧地利的國旗顔色),也不知道這樣的結局是否可能。
可是,您總得承認這很有詩意,承認德·埃斯特小姐是個很随和的人吧!她不是将自由留給您了麼?難道她要邁着妒意的腳步到巴黎的沙龍中看上一眼麼?難道她将占有的義務,也就是從前中世紀的遊俠騎士自願戴上的鐐铐,強加給您麼?她要求于您的,隻是純粹精神上的神秘結合。
好,當您感到不幸、傷心、厭倦的時候,到我的心中來吧!把一切都詳細告訴我,什麼都不要對我隐瞞。
無論您有什麼苦痛,我都有良藥可以醫治。
我的朋友,我年方二十,但是我的理智足有五十歲,而且在另一個自我①身上,我不幸領略過激情的可怖和歡愉。
人心能包藏多少卑鄙無恥的思想,我都知道,但我仍是個最正直的少女。
不,我已經再沒有幻想了。
我有的是更好的東西:信仰和宗教。
您看,我已經開始我們這傾吐衷腸的遊戲了。
不論我将來的丈夫是什麼樣,隻要是我自己選擇的,這個人盡可以高枕無憂。
他可以到印度去,回來的時候,他會發現我正在完成他臨行時我已經開始編織的壁毯②,任何人的眼光都不曾注入我的眼中,任何男人的聲音不曾振動過我的耳膜,他從每一針每一線上,都能辨認出那似乎是以他為主人公譜寫的一首詩的行行詩句。
①指她姐姐。
②這是套用《奧德修紀》中一段故事:特洛亞戰争結束後,奧德修在海上飄泊了十年。
許多青年觊觎他的财産,住在他家,向他妻子珀涅羅珀求婚。
珀涅羅珀借口要織完她公公的裹屍布才能作出答複,實則白天織,夜裡拆,永遠也織不完。
即使我被美麗的騙人的外表所蒙蔽,認錯了人,我的思念構成的每一朵花,我的柔情的千嬌百媚,驕傲而不是乞求的容忍所做出的無言的犧牲,都會獻給他。
對,我早已許下心願,
我喜歡的男子,我自認為配得上的男子,定會得到我的心和我的生命,也會得到我父母的贊同。
我既不想使他們心裡難過,也不想使他們感到意外。
我确信能夠左右他們,他們也是沒有偏見的人。
總而言之,我覺得很有力量,能夠把握住我自己異想天開的幻想。
我用自己的雙手修築了一座堡壘,又讓那些象看守一宗财寶一樣看守着我的人,用他們的無限忠誠,把這堡壘加固一番。
這倒不是因為我沒有力量在乎地上自衛。
您要知道,命運給我裝上了久經考驗的甲胄,甲胄上刻上了“蔑視”這個字眼。
對于一切散發着利害打算味道的東西,對于一切與高尚、純潔、無私背道而馳的東西,我是深惡痛絕的。
對于美好和理想的事物,我則崇拜得五體投地。
我并不是不着邊際地幻想,那種幻想從前在夢幻中也有過,但隻涉及我自己。
您信中所寫的有關社會生活的一切,包括那些庸俗不堪的事,我承認那都是确實存在的。
就目前來說,我們兩人隻是也隻能是朋友。
您會說,為什麼要尋一個素不相識的人作朋友呢?我不認識您這個人,但我了解您的思想,您的内心。
我喜歡您的思想,您的心。
而且我感到自己心中有無限的情思,要求将一個才思橫溢的人作為唯一聽我傾訴衷情的人。
我不希望我心中的詩歌毫無用處,它将為您放射出光芒,否則它就隻能為上帝放射光芒。
有一個好同伴,對他可以無所不談,這是多麼可貴啊!一朵真正少女的從未獻給别人的鮮花向您飛去,就象那美麗的小蟲向着陽光飛去一樣,您會拒絕麼?一位少女向您傾訴衷腸,這樣寶貴的精神财富,我肯定您還從未遇見過!請您傾聽她天真幼稚的絮語吧,請您接受她隻為自己唱過的歌曲吧!晚些時候,如果我們的心靈變得象姊妹那樣親密無間,如果經過嘗試,我們的性情相投,那麼,有朝一日,我将派一位白發蒼蒼的老仆站在大道旁等待您,将您領進一座木屋别墅,一所真正的别墅,一座小城堡,或一座宮殿。
現在我還不知道,供結婚用的黃褐色小樓該是什麼樣的(這黃色、褐色,是由于聯姻而變得如此強大的奧地利的國旗顔色),也不知道這樣的結局是否可能。
可是,您總得承認這很有詩意,承認德·埃斯特小姐是個很随和的人吧!她不是将自由留給您了麼?難道她要邁着妒意的腳步到巴黎的沙龍中看上一眼麼?難道她将占有的義務,也就是從前中世紀的遊俠騎士自願戴上的鐐铐,強加給您麼?她要求于您的,隻是純粹精神上的神秘結合。
好,當您感到不幸、傷心、厭倦的時候,到我的心中來吧!把一切都詳細告訴我,什麼都不要對我隐瞞。
無論您有什麼苦痛,我都有良藥可以醫治。
我的朋友,我年方二十,但是我的理智足有五十歲,而且在另一個自我①身上,我不幸領略過激情的可怖和歡愉。
人心能包藏多少卑鄙無恥的思想,我都知道,但我仍是個最正直的少女。
不,我已經再沒有幻想了。
我有的是更好的東西:信仰和宗教。
您看,我已經開始我們這傾吐衷腸的遊戲了。
不論我将來的丈夫是什麼樣,隻要是我自己選擇的,這個人盡可以高枕無憂。
他可以到印度去,回來的時候,他會發現我正在完成他臨行時我已經開始編織的壁毯②,任何人的眼光都不曾注入我的眼中,任何男人的聲音不曾振動過我的耳膜,他從每一針每一線上,都能辨認出那似乎是以他為主人公譜寫的一首詩的行行詩句。
①指她姐姐。
②這是套用《奧德修紀》中一段故事:特洛亞戰争結束後,奧德修在海上飄泊了十年。
許多青年觊觎他的财産,住在他家,向他妻子珀涅羅珀求婚。
珀涅羅珀借口要織完她公公的裹屍布才能作出答複,實則白天織,夜裡拆,永遠也織不完。
即使我被美麗的騙人的外表所蒙蔽,認錯了人,我的思念構成的每一朵花,我的柔情的千嬌百媚,驕傲而不是乞求的容忍所做出的無言的犧牲,都會獻給他。
對,我早已許下心願,