第四十八章
關燈
小
中
大
喊那個壞脾氣的仆人。
“嗳?”壞脾氣的仆人說,對老太太摘帽緻敬。
“去索耶先生那裡,”老太太說。
“我就是去那裡,”壞脾氣的仆人說。
老太太點頭表示滿意,這是壞脾氣的仆人的先見之明給予她的感情的;壞脾氣的仆人給了那匹肥馬重重的一鞭,往鮑伯-索耶先生那裡去了。
“馬丁!”轎車在羅伯特-索耶先生的門口停下的時候老太太說。
“嗳?”馬丁說。
“叫那小夥計出來瞧着馬。
” “我準備自己來瞧着,”馬丁說,把鞭子放在車頂上。
“我不允許,無論如何也不允許,”老太太說:“你的證言是極重要的,我一定要帶着你到裡面去。
我們談話時你一定要在我旁邊。
你聽到沒有?” “聽到了,”馬丁答。
“好,那你還站着幹什麼?” “不幹什麼,”馬丁答。
說着,這位用右腳的腳尖踏在車輪上平衡着身體的壞脾氣的仆人,悠閑地下了車輪,叫出來穿灰色制服的孩子,就打開車門,放下踏闆,伸進一隻戴着黑色軟皮手套的手,拉出了老太太——那不關心的樣子,就好像她是一隻大紙盒子。
“嗳呀,”老太太叫,“現在到了這裡我是如此慌張,渾身都發抖了,馬丁。
” 馬丁先生在後面咳嗽一聲,但是沒有表示任何同情;所以老太太故作鎮定,小跑着走上鮑伯-索耶先生的台階,馬丁先生在後跟着。
老太太剛走進鋪子,班傑明-愛倫先生和鮑伯-索耶先生——他們已經把摻水的燒酒喝光了,并且打翻了嘔吐藥來驅除煙草味——愉快和感動得急忙趕了出來。
“我的親愛的姑母,”班-愛倫先生喊,“你多仁慈呵,來瞧我們!這就是索耶先生,姑母;我的朋友鮑伯-索耶先生,我對你說過的,關于——你了解的,姑母。
”在這裡,當時并不是非常清醒的班-愛倫先生加上了“愛拉白拉”這個字眼,他本來打算用耳語聲說的,實際上卻聽得特别明了和清晰,任何人都會聽見,縱使他不願聽。
“我的親愛的班傑明,”老太太說,急促地呼吸着,從頭到腳都抖着——“不要吃驚,我的親愛的,不過我想我最好還是和索耶先生單獨談幾句,一會兒——隻一會兒。
” “鮑伯,”班-愛倫先生說,“你帶我的姑母到外科手術室去好嗎?” “當然,”鮑伯用極其職業化的口氣回答。
“請到這裡,親愛的夫人。
不要害怕,夫人。
我們能夠在很短的時間内替你弄得妥妥當當,那是無疑的,夫人。
這裡,親愛的夫人。
現在就開始吧!”說着,鮑伯-索耶先生把老太太扶到一張椅子上,關了房門,拉過另外一張椅子挨着她坐好,等着她把什麼毛病的特征詳細說出來,他從這上面正确地見到一大串利益和好處。
老太太所做的第一件事就是把頭搖了好多次,開始哭起來。
“神經質,”鮑伯-索耶輕松地說。
“樟腦精羼水,每天三次,夜裡吃安神劑。
” “我不知道如何開口說才好,索耶先生,”老太太說。
“那是很痛苦和很難過的。
” “你不用開口說了,夫人,”鮑伯-索耶先生答。
“我可以預料到你要說的一切。
頭有毛病呵。
” “我很抱憾,我認為是心的毛病,”老太太說,輕輕呻吟一聲。
“一點危險都沒有,夫人。
”鮑伯-索耶回答,“原本的問題是胃。
” “索耶先生!”老太大叫,大吃一驚。
“不容置疑,夫人,”鮑伯答,顯出不可思議的聰明相。
“藥,按時吃,親愛的夫人,就可以預防這一切。
” “索耶先生,”老太太說,比先前更慌張了,“這種行為,不是對于像我這種處境的人太無禮了,就是因為你不了解我到這裡來的源由。
假使什麼藥的力量,或者我可能利用的什麼先見,能夠阻止已經發生了的事情,我當然早就采取了。
我最好是馬上見見我的侄子,”老太太說,生氣地旋轉着她的手提袋,一面說一面站起來。
“慢一點,夫人,”鮑伯-索耶說:“或許我沒有了解你。
什麼事呀,夫人?” “我的侄女,索耶先生”,老太太說——“你的朋友的妹妹。
” “嗯,夫人,”鮑伯說,很不耐煩;因為老太太雖然很激動,但是說起話來卻極為慢,就像老太太們平時的情形。
“嗯,夫人?” “三天之前離開我家,索耶先生,借口去看我的一個姊妹,她另外的一個姑母,她辦着一個很大的寄宿學校,就在第三号程碑那邊,那裡有一棵很大的金鍊花樹和一座橡木門,”老太太說,說到這裡停住擦眼淚。
“啊,該死的金鍊花樹,夫人!”鮑伯說,在焦急之中完全把他那一行的尊嚴忘了。
“說得快一點吧;夫人,請你。
” “今天早晨,”老太太慢吞吞地說,“今天早晨,她——” “她回來了,我想。
夫人,”鮑伯說着,精神大振。
“她回來了嗎?” “不,她沒有——她寫了一封信,”老太太答。
“她說什麼?
“嗳?”壞脾氣的仆人說,對老太太摘帽緻敬。
“去索耶先生那裡,”老太太說。
“我就是去那裡,”壞脾氣的仆人說。
老太太點頭表示滿意,這是壞脾氣的仆人的先見之明給予她的感情的;壞脾氣的仆人給了那匹肥馬重重的一鞭,往鮑伯-索耶先生那裡去了。
“馬丁!”轎車在羅伯特-索耶先生的門口停下的時候老太太說。
“嗳?”馬丁說。
“叫那小夥計出來瞧着馬。
” “我準備自己來瞧着,”馬丁說,把鞭子放在車頂上。
“我不允許,無論如何也不允許,”老太太說:“你的證言是極重要的,我一定要帶着你到裡面去。
我們談話時你一定要在我旁邊。
你聽到沒有?” “聽到了,”馬丁答。
“好,那你還站着幹什麼?” “不幹什麼,”馬丁答。
說着,這位用右腳的腳尖踏在車輪上平衡着身體的壞脾氣的仆人,悠閑地下了車輪,叫出來穿灰色制服的孩子,就打開車門,放下踏闆,伸進一隻戴着黑色軟皮手套的手,拉出了老太太——那不關心的樣子,就好像她是一隻大紙盒子。
“嗳呀,”老太太叫,“現在到了這裡我是如此慌張,渾身都發抖了,馬丁。
” 馬丁先生在後面咳嗽一聲,但是沒有表示任何同情;所以老太太故作鎮定,小跑着走上鮑伯-索耶先生的台階,馬丁先生在後跟着。
老太太剛走進鋪子,班傑明-愛倫先生和鮑伯-索耶先生——他們已經把摻水的燒酒喝光了,并且打翻了嘔吐藥來驅除煙草味——愉快和感動得急忙趕了出來。
“我的親愛的姑母,”班-愛倫先生喊,“你多仁慈呵,來瞧我們!這就是索耶先生,姑母;我的朋友鮑伯-索耶先生,我對你說過的,關于——你了解的,姑母。
”在這裡,當時并不是非常清醒的班-愛倫先生加上了“愛拉白拉”這個字眼,他本來打算用耳語聲說的,實際上卻聽得特别明了和清晰,任何人都會聽見,縱使他不願聽。
“我的親愛的班傑明,”老太太說,急促地呼吸着,從頭到腳都抖着——“不要吃驚,我的親愛的,不過我想我最好還是和索耶先生單獨談幾句,一會兒——隻一會兒。
” “鮑伯,”班-愛倫先生說,“你帶我的姑母到外科手術室去好嗎?” “當然,”鮑伯用極其職業化的口氣回答。
“請到這裡,親愛的夫人。
不要害怕,夫人。
我們能夠在很短的時間内替你弄得妥妥當當,那是無疑的,夫人。
這裡,親愛的夫人。
現在就開始吧!”說着,鮑伯-索耶先生把老太太扶到一張椅子上,關了房門,拉過另外一張椅子挨着她坐好,等着她把什麼毛病的特征詳細說出來,他從這上面正确地見到一大串利益和好處。
老太太所做的第一件事就是把頭搖了好多次,開始哭起來。
“神經質,”鮑伯-索耶輕松地說。
“樟腦精羼水,每天三次,夜裡吃安神劑。
” “我不知道如何開口說才好,索耶先生,”老太太說。
“那是很痛苦和很難過的。
” “你不用開口說了,夫人,”鮑伯-索耶先生答。
“我可以預料到你要說的一切。
頭有毛病呵。
” “我很抱憾,我認為是心的毛病,”老太太說,輕輕呻吟一聲。
“一點危險都沒有,夫人。
”鮑伯-索耶回答,“原本的問題是胃。
” “索耶先生!”老太大叫,大吃一驚。
“不容置疑,夫人,”鮑伯答,顯出不可思議的聰明相。
“藥,按時吃,親愛的夫人,就可以預防這一切。
” “索耶先生,”老太太說,比先前更慌張了,“這種行為,不是對于像我這種處境的人太無禮了,就是因為你不了解我到這裡來的源由。
假使什麼藥的力量,或者我可能利用的什麼先見,能夠阻止已經發生了的事情,我當然早就采取了。
我最好是馬上見見我的侄子,”老太太說,生氣地旋轉着她的手提袋,一面說一面站起來。
“慢一點,夫人,”鮑伯-索耶說:“或許我沒有了解你。
什麼事呀,夫人?” “我的侄女,索耶先生”,老太太說——“你的朋友的妹妹。
” “嗯,夫人,”鮑伯說,很不耐煩;因為老太太雖然很激動,但是說起話來卻極為慢,就像老太太們平時的情形。
“嗯,夫人?” “三天之前離開我家,索耶先生,借口去看我的一個姊妹,她另外的一個姑母,她辦着一個很大的寄宿學校,就在第三号程碑那邊,那裡有一棵很大的金鍊花樹和一座橡木門,”老太太說,說到這裡停住擦眼淚。
“啊,該死的金鍊花樹,夫人!”鮑伯說,在焦急之中完全把他那一行的尊嚴忘了。
“說得快一點吧;夫人,請你。
” “今天早晨,”老太太慢吞吞地說,“今天早晨,她——” “她回來了,我想。
夫人,”鮑伯說着,精神大振。
“她回來了嗎?” “不,她沒有——她寫了一封信,”老太太答。
“她說什麼?