第七章

關燈
經的姑娘,而且把一個先令塞到我手裡作為聖誕節的禮物。

    從這我又想起他對希刺克厲夫的喜愛,他生怕死後希刺克厲夫會沒人照管為此所感到的恐懼,于是我很自然地接着想到現在這可憐的孩子的地位。

    我唱着唱着,哭起來了。

    但是一會我就猛然想到,彌補一下他所受的委屈,總比為這些事掉眼淚還有意義些。

    我起來,到院子裡去找他。

    他就在不遠的地方。

    我發現他在馬廄裡給新買的小馬撫平那有光澤的毛皮,并且和往常一樣在喂别的牲口。

     “快,希刺克厲夫!”我說,“廚房裡挺舒服。

    約瑟夫在樓上呢。

    快,讓我在凱蒂小姐出來之前把你打扮得漂漂亮亮的,那你們就可以坐在一起,整個火爐歸你們,而且可以長談到睡覺的時候。

    ” 他繼續幹他的事,死也不肯把頭掉過來對着我。

     “來呀——你來不來呀!”我接着說,“你們兩個一人一小塊蛋糕,差不多夠了,你得要半個鐘頭打扮好哩。

    ” 我等了五分鐘,可是得不到回答,就走開了。

    凱瑟琳和她的哥哥嫂嫂一塊吃晚飯。

    約瑟夫和我合吃了一頓不和氣的飯,一方在申斥,另一方也不客氣。

    他的蛋糕和幹酪就一整夜擺在桌上留給神仙了。

    他幹活直幹到九點鐘,然後不聲不響,執拗地走進他的卧房。

    凱蒂呆到很遲的時候,為了接待她的新朋友們吩咐了一大堆事情。

    她到廚房來過一次,想跟她的老朋友說話。

    可是他不在,隻問了一下他是怎麼回事,就又回去了。

    第二天早晨他起得很早,那天正是假日,他就怏怏不樂地到曠野去,直到全家都出發到教堂去了,他才回來。

    饑餓和思索仿佛使他的興緻好些。

    他跟了我一陣,然後鼓起勇氣,突然高聲說: “耐莉,把我打扮得體面些,我要學好啦!” “正是時候,希刺克厲夫,”我說,“你已經把凱瑟琳搞傷心啦,她挺後悔回家來,我敢這麼說!看來好像是你嫉妒她似的,隻因為她比你多被人關心些。

    ” 這嫉妒凱瑟琳的念頭,他是不能理解的,可是使她傷心這個念頭,他可是十分明白的。

     “她說她傷心啦?”他追問,很嚴肅的樣子。

     “今天早上我告訴她你又走掉了,那時候她哭啦。

    ” “唉,我昨天夜裡也哭的,”他回答說,“我比她更有理由哭哩。

    ” “是啊,你是有理由帶着一顆驕傲的心和一個空肚子上床的。

    ”我說,“驕傲的人給自己招來悲哀。

    可是,如果你為你那種暴脾氣慚愧,記住,在她進來的時候,你一定得道歉。

    你一定得走過去請求親親她,而且說——你很知道該說什麼。

    隻是要誠心誠意地去做,不要認為她穿了漂亮的衣服就變成陌生人似的。

    現在,盡管我還要把中飯準備好,我還可以抽出空來把你打扮好,好讓埃德加-林-在你旁邊顯得像個洋娃娃:他是像洋娃娃。

    你雖比他小,可是,我可以斷定,你高些,肩膀也比他寬一倍,你可以在一眨眼工夫就把他打倒。

    你不覺得你能夠嗎?” 希刺克厲夫的臉色開朗了一下,随後又陰沉下來,他歎氣。

     “可是,耐莉,就算我把他打倒二十回,也不會使他不漂亮些,或者使我更漂亮些。

    我願我有淺色的頭發,白白的皮膚,穿着和舉動也像他,而且也有機會變得和他将來一樣的有錢!” “而且動不動就哭着喊媽媽,”我添上一句,“而且要是一個鄉下孩子向你舉起拳頭的時候,就發抖,而且下一場大雨就整天坐在家裡。

    啊,希刺克厲夫,你這是沒出息!到鏡子這兒來,我要讓你看看你該願望什麼吧。

    你看到你兩隻眼睛中間那兩條紋路沒有,還有那濃眉毛,不在中間弓起來,卻在中間低垂。

    還有那對黑黑的惡魔,埋得這麼深,從來不大膽地打開它們的窗戶,卻在底下閃閃地埋伏着,像是魔鬼的奸細似的,但願而且要學着把這些執拗的紋路摩平,坦率地擡起你的眼皮來,把惡魔變成可以信賴的、天真的天使,什麼也不猜疑,對不一定是仇敵的人永遠要當作朋友。

    不要現出惡狗的樣子,好像知道被踢是該得的報酬,可又因為吃了苦頭,就又恨全世界,以及那踢它的人。

    ” “換句話說,我一定要希望有埃德加-林-的大藍眼睛和平坦的額頭才行,”他回答,“我真心願望——可那也不會幫助我得到那些。

    ” “隻要有了好心,就會使你有張好看的臉,我的孩子,”我接着說,“哪怕你是一個真正的黑人;而一顆壞心就會把最漂亮的臉變得比醜還要糟。

    現在我們洗呀,梳呀,鬧别扭呀,都搞完啦。

    告訴我你是不是覺得你自己挺漂亮?我要告訴你,我可覺得你簡直像一個化裝的王子哩。

    誰知道呢?也許你父親是中國的皇帝,你母親是個印度皇後,他們倆中間一個人隻要用一個星期的收入,就能把呼嘯山莊和畫眉田莊一塊買過來?而你是被惡毒的水手綁了票,才帶到英國來的。

    如果我處在你的地位,我就要對我的出身編造出很高的奇想。

    而且一想到我曾經是什麼人,就可以給我勇氣和尊嚴來抵得住一個小農場主的壓迫!” 我就這樣喋喋不休