第三部 反抗 第01章

關燈
說,“舉行茶會的那天戴爾太太肯不肯讓蘇珊來幫忙招待。

    我想蘇珊一定樂意來的,那天這兒會來那麼許多有才幹的人。

    我們還沒見過她,不過那沒有關系。

    這樣介紹她倒是很好的。

    ” “這倒是個好主意,”尤金正經地說。

    他也看到過蘇珊的照片,雖然印象不太深,倒還喜歡。

    他認為照片很會騙人,所以對它們總不大信任。

    當下,安琪拉就寫信給戴爾太太,取得了她的同意,戴爾太太還表示她自己也很願意來。

    她看見過威特拉家的公寓,認為還不錯。

    到了舉行茶會的那天,安琪拉叮囑尤金早點兒回家。

     “我知道你很怕滿屋子都是不認識的人,不過古得立奇先生也要來的,還有弗列得立克-愛蘭(他是朋友中跟尤金特别好的一個),阿土羅-史卡奇羅會來唱歌,波拿維塔會來彈琴。

    ”史卡奇羅就是新澤西州澤維斯港的亞塔爾-史卡奇羅,他在意大利時有意取這麼一個名字來獲得成名。

    波拿維塔倒的确是一個有點兒名氣的西班牙鋼琴家,她被邀請到尤金家來,覺得有點兒受寵若驚。

     “我對這些不大感覺興趣,”尤金回答說。

    “不過我回來總是回來的。

    ” 他常常覺得這種午後的茶會跟招待會都是可笑的事情,甯可呆在辦公室裡料理繁雜的事務。

    但是他還是提早下班,五點半就給領進一大房間指手劃腳、談笑風生的人群裡。

    弗羅倫斯-梨爾剛唱完一支歌。

    象其他活潑的、雄心勃勃富有想象力的女人一樣,她對尤金也很感興趣,在他的微笑的臉上,她看出了會意的光芒。

     “喔,威特拉先生!”她喊着。

    “你這會兒才回來,我剛唱完。

    我原要你聽的。

    ” “别傷心,弗羅妮①,”他親熱地說,一邊握住她的手,盯着她的眼睛望了一會兒。

    “你給我再唱一遍吧。

    我乘電梯上來的時候,聽到了一部分。

    ”他放開了她的手。

    “嗨,戴爾太太!看到你真高興。

    你能賞光,真太好啦。

    那是阿土羅-史卡奇羅——喂,史卡奇爾,你這老家夥!你的意大利名字是打哪兒來的?啊!波拿維塔!我能聽到你彈琴嗎?都完了嗎?多可惜!馬約利-麥克騰南!喲,你真美!如果我太太不注意着我,我就要吻你的。

    啊,你的帽子多好看!喲!弗列得立克-愛蘭!你想釣點兒什麼,愛蘭?我懂得你的心事。

    别胡說!留點兒神!留點兒神!嗳,香克太太——真高興!安琪拉,你幹嗎不告訴我香克太太也來?早知道我三點鐘就回家來啦。

    ”—— ①弗羅倫斯的昵稱。

     這時候,他已經走到寬大的工作室東頭,離河最遠的一面①。

    這兒的一張桌上滿放着銀茶具,桌子後面有一個健美的、鵝蛋形臉孔的少女,豐厚的嘴唇張開,露出一絲嫣然的微笑,藍灰色的眼睛表示出欣快滿意的神情,額上束着一條銀絲帶,下面露出深栗色的鬈發。

    尤金注意到她的手豐潤白皙。

    她端正、鎮定地站着,眼睛裡帶有一點兒逗人的意思。

    一件绲着桃紅色邊的白衣服披在她的姣小的身上—— ①尤金的公寓在河濱大道上,望得見哈得孫河。

     “我不知道,”他從容地說,“不過我猜這位就是——這位就是——蘇珊-戴爾吧——呃?” “是的,我是的,”她笑着說。

    “我給您倒一杯茶,好嗎,威特拉先生?我從媽媽的叙說和您剛才跟人家講話的樣子,就知道您是威特拉先生了。

    ” “請問我到底是怎樣跟人家講話呢,很和氣,是嗎?” “哦,我講不大出來。

    我的意思是,雖然我知道,我可找不出适當的字眼來說,您明白。

    我想我是說您跟大夥都很熟。

     您要放一塊糖還是兩塊呢?” “請你放三塊。

    你母親告訴我你會唱歌彈琴,是嗎?” “哦,您别聽媽媽的話!她往往信口随便說。

    嘻!嘻!想着我彈琴,我都要笑出來啦——”她把“笑”念成“羞”的聲音。

    “我的音樂教師說要捶我的指關節。

    真糟糕!”(她吃吃地笑了一陣)“還會唱!啊呀!那可太好啦!” 尤金注視着她那妩媚的臉。

    她的嘴、鼻子、眼睛迷住了他。

    她那麼天真可愛!他注意到她的嘴唇,面頰和下巴的外形。

    她鼻子的模樣很美,嬌小而豐腴,不怎麼敏感,耳朵很小,前額很高,可是給鬈發遮着,看上去好象很低,一雙大眼睛分隔得很開,她臉上有一點兒雀斑,下颔上還有一個小小的酒靥。

     “你不可以這樣笑,”他假裝正經地說,“你這樣笑是很不好的。

    第一,這不合乎這公寓的規矩。

    從來沒有,從來沒有人可以在這兒笑,倒茶的姑娘尤其不應該笑。

    愛皮克蒂忒①說得好,喝茶的時候應該對自己的權利和義務作最嚴肅的考慮。

    倒茶的人偶然有嘻嘻笑笑的特權,但是在任何情況下從來不可以,從來不可以——”蘇珊樂得張開嘴唇,準備大笑了—— ①見第一八○頁注④。

     “你們在說什麼有趣的事,威