第三章 雲焰
關燈
小
中
大
“沒事兒。
就是外頭的東西被刮跑也不能出去。
” “房子家大概不要緊吧?” “房子家嗎?”信吾忘了,“哦,大概不要緊吧。
暴風雨的晚上,夫妻倆還不親親密密睡個早覺嗎。
” “能睡得着嗎?”保子岔開信吾的話頭,便緘默不語了。
傳來了修一和菊子的話聲。
菊子在撒嬌。
過了一會兒,保子接着說: “家裡有兩個孩子,跟咱家可不同。
” “再說,她婆婆的腿腳不靈便。
神經痛也不知怎麼樣了。
” “對,對,房子這麼一走,相原就得背他母親啦。
” “腿腳站不住嗎?” “聽說還能動。
不過,這場暴風雨……那家真憂郁啊!” 六十三歲的保子吐出“憂郁啊”這個詞,信吾覺得挺滑稽,說:“到處都憂郁嘛。
” “報紙登過‘女人一生當中梳過各式各樣的發型’的話,說得真動聽。
” “報上都登了些什麼?” 據保子說,這是一個專畫美女像的男畫家,為了悼念最近過世的專畫美女像的女畫家寫的一篇文章的頭一句話。
不過,那篇文章恰恰同保子所說的那句話相反,據說那位女畫家沒有梳過各式各樣的發型。
她打自二十歲至七十五歲去世止,大緻五十年間,一直梳的是一種全發①發型。
①原文為“囗發栉卷”,即将所有的頭發都纏在頭頂的梳子上的一種日本發型。
保子對一輩子隻梳全發發型的人雖很欽佩,但她不談這一點,卻對“女人一生當中梳過各式各樣的發型”這句話感慨萬千。
保子有個習慣,就是每隔幾天把讀過的報紙彙集起來,再從裡面挑選着閱讀。
所以,她是說哪一天的消息也不知道。
再說,她又愛聽晚間九點的新聞解說,常常說出一些出乎意外的話來。
“你的意思是不是說今後房子也會梳各式各樣的發型呢?”信吾探詢了一句。
“是啊,女人嘛。
不過,大概不會像從前我們梳日本發型那樣多變化了吧。
要是房子有菊子那樣标緻,常常變換發型倒是樁樂事。
” “我說呀,房子來了,遭到了相當的冷遇。
我想房子是絕望地回娘家來的。
” “那還不是因為你的情緒傳染給我了嗎?你隻疼愛菊子。
” “哪兒的話。
你借口!” “是這樣嘛。
你過去就讨厭房子,隻喜歡修一,不是嗎?你就是這樣的人。
事到如今,修一在外有了情婦,你什麼也沒說,隻顧一個勁地憐恤菊子,這樣做反而更殘酷啊。
那孩子覺得别讓爸爸難堪,才不敢忌妒。
這是一種憂郁啊。
要是台風能把這些都刮跑就好啰。
” 信吾不禁愕然。
保子越說越來勁,他卻插上了一句: “你是說台風?” “是台風嘛。
房子也到了那個年齡,現今這個時代,還要讓父母替自己去提出離婚,這不是太懦怯了嗎?” “不見得吧。
她是為提離婚的事來的嗎?” “甭說别的,我首先看見的是你這副憂郁的臉,仿佛帶着外孫的房子是個沉重的負擔似的。
” “你的臉才明顯地露出了這樣一副表情呢。
” “那是因為家中有了你疼愛的菊子呀。
且不說菊子啦。
說實在的,說讨厭,我也讨厭。
有時菊子說話辦事還能讓人放心,輕松愉快;可房子卻讓人放不下心……出嫁之前,她還不至于這樣。
明明是自己的女兒和外孫女,父母為什麼會有這種感覺呢。
真可怕。
是受了你的影響吧。
” “你比房子更懦怯啊。
” “剛才是開玩笑。
我說是受了你的影響時,不由自主地伸了一下舌頭,在暗處,你大概沒瞧見吧。
” “你真是個饒舌的老太婆,簡直拿你沒辦法。
” “房子真可憐。
你也覺得她可憐吧?” “可以把她接回來嘛。
”于是,信吾蓦地想起來似的說,“前些日子,房子帶來的包袱皮……” “包袱皮?” “嗯,包袱皮。
我認得那塊包袱皮,隻是想不起來啰,是咱家的吧?” “是那塊大布包袱皮吧?那不是房子出嫁的時候,給她包梳妝台鏡子的嗎?因為那是面大鏡子呀。
”
就是外頭的東西被刮跑也不能出去。
” “房子家大概不要緊吧?” “房子家嗎?”信吾忘了,“哦,大概不要緊吧。
暴風雨的晚上,夫妻倆還不親親密密睡個早覺嗎。
” “能睡得着嗎?”保子岔開信吾的話頭,便緘默不語了。
傳來了修一和菊子的話聲。
菊子在撒嬌。
過了一會兒,保子接着說: “家裡有兩個孩子,跟咱家可不同。
” “再說,她婆婆的腿腳不靈便。
神經痛也不知怎麼樣了。
” “對,對,房子這麼一走,相原就得背他母親啦。
” “腿腳站不住嗎?” “聽說還能動。
不過,這場暴風雨……那家真憂郁啊!” 六十三歲的保子吐出“憂郁啊”這個詞,信吾覺得挺滑稽,說:“到處都憂郁嘛。
” “報紙登過‘女人一生當中梳過各式各樣的發型’的話,說得真動聽。
” “報上都登了些什麼?” 據保子說,這是一個專畫美女像的男畫家,為了悼念最近過世的專畫美女像的女畫家寫的一篇文章的頭一句話。
不過,那篇文章恰恰同保子所說的那句話相反,據說那位女畫家沒有梳過各式各樣的發型。
她打自二十歲至七十五歲去世止,大緻五十年間,一直梳的是一種全發①發型。
①原文為“囗發栉卷”,即将所有的頭發都纏在頭頂的梳子上的一種日本發型。
保子對一輩子隻梳全發發型的人雖很欽佩,但她不談這一點,卻對“女人一生當中梳過各式各樣的發型”這句話感慨萬千。
保子有個習慣,就是每隔幾天把讀過的報紙彙集起來,再從裡面挑選着閱讀。
所以,她是說哪一天的消息也不知道。
再說,她又愛聽晚間九點的新聞解說,常常說出一些出乎意外的話來。
“你的意思是不是說今後房子也會梳各式各樣的發型呢?”信吾探詢了一句。
“是啊,女人嘛。
不過,大概不會像從前我們梳日本發型那樣多變化了吧。
要是房子有菊子那樣标緻,常常變換發型倒是樁樂事。
” “我說呀,房子來了,遭到了相當的冷遇。
我想房子是絕望地回娘家來的。
” “那還不是因為你的情緒傳染給我了嗎?你隻疼愛菊子。
” “哪兒的話。
你借口!” “是這樣嘛。
你過去就讨厭房子,隻喜歡修一,不是嗎?你就是這樣的人。
事到如今,修一在外有了情婦,你什麼也沒說,隻顧一個勁地憐恤菊子,這樣做反而更殘酷啊。
那孩子覺得别讓爸爸難堪,才不敢忌妒。
這是一種憂郁啊。
要是台風能把這些都刮跑就好啰。
” 信吾不禁愕然。
保子越說越來勁,他卻插上了一句: “你是說台風?” “是台風嘛。
房子也到了那個年齡,現今這個時代,還要讓父母替自己去提出離婚,這不是太懦怯了嗎?” “不見得吧。
她是為提離婚的事來的嗎?” “甭說别的,我首先看見的是你這副憂郁的臉,仿佛帶着外孫的房子是個沉重的負擔似的。
” “你的臉才明顯地露出了這樣一副表情呢。
” “那是因為家中有了你疼愛的菊子呀。
且不說菊子啦。
說實在的,說讨厭,我也讨厭。
有時菊子說話辦事還能讓人放心,輕松愉快;可房子卻讓人放不下心……出嫁之前,她還不至于這樣。
明明是自己的女兒和外孫女,父母為什麼會有這種感覺呢。
真可怕。
是受了你的影響吧。
” “你比房子更懦怯啊。
” “剛才是開玩笑。
我說是受了你的影響時,不由自主地伸了一下舌頭,在暗處,你大概沒瞧見吧。
” “你真是個饒舌的老太婆,簡直拿你沒辦法。
” “房子真可憐。
你也覺得她可憐吧?” “可以把她接回來嘛。
”于是,信吾蓦地想起來似的說,“前些日子,房子帶來的包袱皮……” “包袱皮?” “嗯,包袱皮。
我認得那塊包袱皮,隻是想不起來啰,是咱家的吧?” “是那塊大布包袱皮吧?那不是房子出嫁的時候,給她包梳妝台鏡子的嗎?因為那是面大鏡子呀。
”