第五章 改變主人對奴隸的感覺

關燈
大成人,盡到母親的責任。

    但現在如果僅為了省幾個錢就把孩子從她身邊奪走,賣給那樣一個 卑鄙小人,我又能對她說什麼呢?我曾告訴她,一個人的靈魂比世界上所有的金錢都貴重。

    如果她看到我們出賣了她的小哈裡,她怎能再相信我呢?把孩子賣掉,也 許就意味着毀掉了孩子的靈魂和肉體。

    ” “我很難過,艾米麗,這事讓你感受如此之深,”希爾比先生說,“我也尊重你的感情,雖然我不是完全理解你的心情,但是現在,我要嚴肅地告訴你,這于事 無補,艾米麗,我是别無選擇了。

    我本來不想告訴你這些,坦白地講,不賣掉他們,我們會傾家蕩産,我已别無選擇。

    赫利現在手握我的借據,如果我不立即還債, 他就會從我們身邊拿走一切。

    我已盡全力四處籌款,但還是需要加上他們兩個才能還清借款,所以我隻有忍痛割愛了。

    赫利看上了他們,除非答應他的要求,否則他 不同意了結此事。

    我被他握在手中,隻好照辦了。

    你不希望賣掉哈裡和湯姆,但這總比賣掉我們所有的奴隸好吧。

    ” 希爾比太太呆呆地站在那兒,最終她面向梳妝台,雙手掩着臉龐,發出了一聲長長的歎息。

     “這是上帝對奴隸制的詛咒,它是萬惡的、最該被詛咒的怪物。

    這也是對主人、對奴隸的詛咒!我還傻乎乎地認為我可以從這邪惡的制度中發現一些美好的東西 呢。

    法律維護蓄奴制真是一種罪過,——我一直有這種感覺——我孩童時代就這樣認為——入教後,我對此更加堅信不疑,但我卻天真地認為,我可以憑借仁愛、關 懷和教導,使我的奴隸的境況好于獲得自由之身,真是太傻了。

    ” “太太,你怎麼越來越像一名廢奴主義者了。

    ” “廢奴主義者!他們隻有像我這樣了解奴隸制度,他們才可以這樣說。

    我們不需要他們指手畫腳。

    你知道,我從來不認為奴隸制是合法的,我從來不想自己蓄奴。

    ” “在這方面,你與許多明智之士不同,”希爾比先生說,“你還記得有個星期天,我們聽B先生布道嗎?” “我不想聽那種布道,我再也不想請他來我們教堂布道了。

    牧師們奈何不了邪惡,也許他們也像我們一樣對此束手無策——但他們還在為此狡辯呢!這和我的常識背道而馳。

    我想你也不會對那次布道感興趣吧。

    ” “啊,”希爾比先生說,“我想說,有時牧師要比我們這些可憐的罪人膽大多了。

    我們這些普通人對某些事必須裝做沒有看到,并逐漸習慣那些不正确的事情。

     我們必須正視這樣一種現實,女人和牧師說話是那樣幹脆、直白,在謙虛、道德等問題上将我們遠遠抛在後面。

    現在,親愛的,我相信你理解此事的必要性了,你明 白,我做了情況所允許我做的最恰當的事情。

    ” “是啊!”希爾比太太發呆地說,并急匆匆地取出她那塊金表,“我甚至沒有一件像樣的首飾,”她若有所思地補充道,“這隻表能發揮點作用嗎?——剛買時很貴的。

    如果我可以救艾莉查的孩子,我願付出一切。

    ” “很抱歉,艾米麗,”希爾比先生說,“沒想到這事讓你如此難以釋懷。

    但這沒什麼用。

    事實是我已經簽了契約并交給赫利。

    你應感謝事情并未變糟。

    這家夥擁有生殺大權,但現在他已算不上什麼了。

    如果你像我一樣了解他,你會慶幸我們逃脫了厄運。

    ” “他真是那麼難纏嗎?” “嗯,他并不太兇狠,但很難纏。

    除了做買賣掙錢,他别無愛好,他頭腦冷靜,做事從不猶豫,像死神一樣不留情面。

    隻要有利潤,他甚至會賣掉自己的母親,雖然他對這個老婦人并無惡意。

    ” “但現在這個卑鄙小人卻擁有了善良、忠實的湯姆和艾莉查的孩子。

    ” “親愛的,這事讓我很難從容應付。

    我甚至不願再去想它,但赫利催着說要明天領人。

    我不想見到湯姆,所以我打算明早騎馬出門,你最好也把艾莉查帶出去。

    讓事情在她不在場時都結束吧。

    ” “噢,不!”希爾比太太說,“我可不希望充當這筆殘忍的買賣的幫兇。

    我想在湯姆處于危難時去看看他,願上帝