柏林大學的開講辭
關燈
小
中
大
(黑格爾對聽衆的緻辭——一八一八年十月二十二日在柏林大學的開講辭)
諸位先生:今天我是奉了國王陛下的召命,初次到本大學履行哲學教師的職務。
請讓我先說幾句話,就是我能有機會在這個時刻承擔這個有廣大學院效用的職位,我感到異常榮幸和欣愉。
就時刻來說,似乎這樣的情況已經到來,即哲學已有了引人注意和愛好的展望,而這幾乎很消沉的科學也許可以重新提其它的呼聲。
因為在短期前,一方面由于時代的艱苦,使人對于日常生活的瑣事予以太大的重視,另一方面,現實上最高的興趣,卻在于努力奮鬥首先去複興并拯救國家民族生活上政治上的整個局勢。
這些工作占據了精神上的一切能力,各階層人民的一切力量,以及外在的手段,緻使我們精神上的内心生活不能赢得甯靜。
世界精神太忙碌于現實,太馳鹜于外界,而不遑回到内心,轉回自身,以徜徉自怡于自己原有的家園中。
現在現實潮流的重負已漸減輕,日爾曼民族已經把他們的國家,一切有生命有意義的生活的根源,拯救過來了,于是時間已經到來,在國家内,除了現實世界的治理之外,思想的自由世界也會獨立繁榮起來。
一般講來,精神的力量在時間裡已有了如此廣大的效力:即凡現時尚能保存的東西,可以說隻是理念和符合理念的東西,并且凡能有效力的東西必然可以在識見和思想的前面獲得證明。
特别是我們現在所寄托的這個國家,由于精神力量的高度發展,而提高其重量于現實世界和政治事件中,就力量和獨立性來說,已經和那些在外在手段上曾經勝過我國的那些國家居于同等地位了。
由此足見教育和科學所開的花本身即是國家生活中一個主要的環節。
我們這個大學既是大學的中心,對于一切精神教育,一切科學和真理的中心,哲學,必須尊重其地位,優予培植。
不僅是說一般的精神生活構成國家存在的一個基本環節,而是進一步說,人民與貴族階級的聯合,為獨立,為自由,為消滅外來的無情的暴君統治的偉大鬥争,其較高的開端是起于精神之内。
精神上的道德力量發揮了它的潛能,舉起了旗幟,于是我們的愛國熱情和正義感在現實中均得施展其威力和作用。
我們必須重視這種無價的熱情,我們這一代的人均生活于、行動于、并發揮其作用于這種熱情之中。
而且一切正義的、道德的、宗教的情緒皆集中在這種熱情之中。
——在這種深邃廣泛的作用裡,精神提高了它的尊嚴,而生活的浮泛無根,興趣的淺薄無聊,因而就被徹底摧毀。
而淺薄表面的識見和意見,均被暴露出來,因而也就煙消雲散了。
這種精神上情緒上深刻的認真态度也是哲學的真正的基礎。
哲學所要反對的,一方面是精神沉陷在日常急迫的興趣中,一方面是意見的空疏淺薄。
精神一旦為這些空疏淺薄的意見所占據,理性便不能追尋它自身的目的,因而沒有活動的餘地。
當人們感到努力以尋求實體性的内容的必要性,并轉而認為隻有具實體性内容的東西才有效力時,這種空疏淺薄的意見必會消逝無蹤。
但是在這種實體性的内容裡,我們看見了時代,我們又看見了這樣一種核心的形成,這核心向政治、倫理、宗教、科學各方面廣泛的開展,都已付托給我們的時代了。
我們的使命和任務就是在這青春化和強有力的實體性基礎上培養其哲學的發展。
這種實體性的内容的青春化現在正顯示其直接的作用和表現于政治現實方面,同時進一步表現在更偉大的倫理和宗教的嚴肅性方面,表現在一切生活關系均要求堅實性與徹底性方面。
最堅實的嚴肅性本身就是認識真理的嚴肅性。
這種要求——由于這要求使得人的精神本性區别于他的單純感覺和享受的生活——也正是精神最深刻的要求,它本身就是一普遍的要求。
一方面可說是時代的嚴肅性激動起這種深刻的要求,一方面也可說這種要求乃是日爾曼精神的固有财産。
就日爾曼人在哲學這一文化部門的優異成果而論,哲學研究的狀況、哲學這個名詞的意義即可表示出來。
在别的民族裡哲學的名詞雖還保存着,但意義已經改變了,而且哲學的實質也已敗壞了,消失了,以緻幾乎連對于它的記憶和預感一點兒也都沒有存留了。
哲學這門科學已經轉移到我們日爾曼人這裡了,并且還要繼續生活于日爾曼人之中。
保
請讓我先說幾句話,就是我能有機會在這個時刻承擔這個有廣大學院效用的職位,我感到異常榮幸和欣愉。
就時刻來說,似乎這樣的情況已經到來,即哲學已有了引人注意和愛好的展望,而這幾乎很消沉的科學也許可以重新提其它的呼聲。
因為在短期前,一方面由于時代的艱苦,使人對于日常生活的瑣事予以太大的重視,另一方面,現實上最高的興趣,卻在于努力奮鬥首先去複興并拯救國家民族生活上政治上的整個局勢。
這些工作占據了精神上的一切能力,各階層人民的一切力量,以及外在的手段,緻使我們精神上的内心生活不能赢得甯靜。
世界精神太忙碌于現實,太馳鹜于外界,而不遑回到内心,轉回自身,以徜徉自怡于自己原有的家園中。
現在現實潮流的重負已漸減輕,日爾曼民族已經把他們的國家,一切有生命有意義的生活的根源,拯救過來了,于是時間已經到來,在國家内,除了現實世界的治理之外,思想的自由世界也會獨立繁榮起來。
一般講來,精神的力量在時間裡已有了如此廣大的效力:即凡現時尚能保存的東西,可以說隻是理念和符合理念的東西,并且凡能有效力的東西必然可以在識見和思想的前面獲得證明。
特别是我們現在所寄托的這個國家,由于精神力量的高度發展,而提高其重量于現實世界和政治事件中,就力量和獨立性來說,已經和那些在外在手段上曾經勝過我國的那些國家居于同等地位了。
由此足見教育和科學所開的花本身即是國家生活中一個主要的環節。
我們這個大學既是大學的中心,對于一切精神教育,一切科學和真理的中心,哲學,必須尊重其地位,優予培植。
不僅是說一般的精神生活構成國家存在的一個基本環節,而是進一步說,人民與貴族階級的聯合,為獨立,為自由,為消滅外來的無情的暴君統治的偉大鬥争,其較高的開端是起于精神之内。
精神上的道德力量發揮了它的潛能,舉起了旗幟,于是我們的愛國熱情和正義感在現實中均得施展其威力和作用。
我們必須重視這種無價的熱情,我們這一代的人均生活于、行動于、并發揮其作用于這種熱情之中。
而且一切正義的、道德的、宗教的情緒皆集中在這種熱情之中。
——在這種深邃廣泛的作用裡,精神提高了它的尊嚴,而生活的浮泛無根,興趣的淺薄無聊,因而就被徹底摧毀。
而淺薄表面的識見和意見,均被暴露出來,因而也就煙消雲散了。
這種精神上情緒上深刻的認真态度也是哲學的真正的基礎。
哲學所要反對的,一方面是精神沉陷在日常急迫的興趣中,一方面是意見的空疏淺薄。
精神一旦為這些空疏淺薄的意見所占據,理性便不能追尋它自身的目的,因而沒有活動的餘地。
當人們感到努力以尋求實體性的内容的必要性,并轉而認為隻有具實體性内容的東西才有效力時,這種空疏淺薄的意見必會消逝無蹤。
但是在這種實體性的内容裡,我們看見了時代,我們又看見了這樣一種核心的形成,這核心向政治、倫理、宗教、科學各方面廣泛的開展,都已付托給我們的時代了。
我們的使命和任務就是在這青春化和強有力的實體性基礎上培養其哲學的發展。
這種實體性的内容的青春化現在正顯示其直接的作用和表現于政治現實方面,同時進一步表現在更偉大的倫理和宗教的嚴肅性方面,表現在一切生活關系均要求堅實性與徹底性方面。
最堅實的嚴肅性本身就是認識真理的嚴肅性。
這種要求——由于這要求使得人的精神本性區别于他的單純感覺和享受的生活——也正是精神最深刻的要求,它本身就是一普遍的要求。
一方面可說是時代的嚴肅性激動起這種深刻的要求,一方面也可說這種要求乃是日爾曼精神的固有财産。
就日爾曼人在哲學這一文化部門的優異成果而論,哲學研究的狀況、哲學這個名詞的意義即可表示出來。
在别的民族裡哲學的名詞雖還保存着,但意義已經改變了,而且哲學的實質也已敗壞了,消失了,以緻幾乎連對于它的記憶和預感一點兒也都沒有存留了。
哲學這門科學已經轉移到我們日爾曼人這裡了,并且還要繼續生活于日爾曼人之中。
保