19.栖生之地
關燈
小
中
大
,和阿拉伯人一樣,然後迅速地一蹲一起,利用他的“篷罩”扇起大風。
柴燒着了,一會兒就是熊熊的大火苗從這臨時爐竈上升起來。
大家随意烤着,各人的“篷罩”都挂在樹上,随風飄蕩。
然後開始吃早飯,每人接受定量分配的一份,因為還要想到明天啊!大水可能沒有象爵士希望的退得那樣快,而幹糧是很有限的,“翁比”樹又不結果子,幸而鮮鳥蛋很多,因為樹枝上到處是鳥巢,除了鳥蛋之外,還有鳥也可以吃,更是不用說了。
這些生活資料還不算壞。
因此,現在,不能不作久居之計,設法安頓得舒服一些了。
“既然廚房和飯廳都在樓下,我們的卧室就設在樓上吧。
”巴加内爾說,“房子很大,房租也不貴,不必住得太擠。
我看見那上面有些天然的軟兜子,隻要我們把自己牢牢地綁在樹上,就可以在天下最好的床上睡覺了。
我們沒有什麼可怕的,而且我們将輪流守夜,我們的人數足以打退印第安人的艦隊和其他各種野獸。
” “我們缺少武器。
”奧斯丁說。
“我還有手槍哩。
”爵士說。
“我的也還在。
”羅伯爾應聲回答說。
“如果巴加内爾先生想不出制造彈藥的法子來,手槍有什麼用呢?”奧斯丁又說。
“用不着造。
”少校回答着,拿出一個彈藥袋來,還保存得好好的。
“你哪裡來的彈藥,少校?”巴加内爾問。
“塔卡夫的。
他想這彈藥可能對我們有用處,所以在跳下去救桃迦之前交給我了。
” “好個慷慨仗義的巴塔戈尼亞人!”爵士叫着。
“是的,”奧斯丁說,“如果所有的巴塔戈尼亞人都和他是同個模子印出來的,我真要佩服巴塔戈尼亞人了。
”“我要求大家不要忘記那匹馬!”巴加内爾說,“它也是巴塔戈尼亞人的一部分呀!如果我推測得不錯的話,我們還能看見他們,塔卡夫在馬背上騎得好好的。
” “我們離大西洋還有多遠?”少校問。
“至多還有65公裡左右。
現在,朋友們,既然大家都可以各自方便,我要向各位告辭了。
我要上去找個觀察台,拿我的望遠鏡看看,然後再把看到的情況報告你們。
” 大家請這位學者自便了,他很靈巧地攀援而上,由這一枝到那一枝,在密葉的簾幕後不見了。
于是他的旅伴們開始忙起來預備床鋪。
這事既不難,又不用花多少時間,因為根本沒被可鋪,沒桌椅可搬。
所以不一會兒各人都準備停當,又回到爐竈旁邊坐下了。
大家開始閑談起來。
不是談當前的處境,因為當前的處境隻有忍耐,别無他法。
大家談的還是那談不完的話題:格蘭特船長。
水一退,不到三天旅客們就回到鄧肯号上了。
但是格蘭特船長和他的兩個水手——這幾個不幸的遇難者竟不能和他們一齊上船。
在這次失敗之後,在這次橫穿南美大陸白跑一趟之後,一切希望都仿佛毫無挽回地消失了。
還要到哪裡找去呢?海倫夫人和瑪麗一聽到前途沒有任何希望,心裡該是多麼難過啊! “我那可憐的姐姐啊!我們一切都完了!”羅伯爾說。
哥利納帆找不到一句話來回答他,這是第一次。
他還能給孩子什麼希望呢?他不是已經嚴格遵從文件的指示找了一番麼? “可是,”他說,“這南緯37度線不是一個空洞的數字呀!不管是指哈利·格蘭特的失事地點或被俘地點,這數字不是假的,不是推測的,不是瞎猜的!是我們親眼看見寫得明明白白的!” “這都是真的,爵士,可是我們的尋訪終于失敗了。
”奧斯丁回答。
“真是叫人苦惱而又叫人灰心的事啊!”哥利納帆叫起來。
“苦惱當然是苦惱的,但灰心,那倒不必。
”少校用安詳的語氣說,“正因為我們有這一可靠的數字,我們應該根據它找到底。
” “你這話是什麼意思?”爵士問,“你覺得我們還有什麼可做呢?” “可做的還有最簡單而又最合邏輯的一件事,我親愛的愛德華。
我們回船之後,就把船開着向東走,一直循着這條三十七度線,如果必要的話,直走到我們最初的出發點為止。
”“你以為,麥克那布斯,你以為我沒有想到這一點嗎?我也不曉得想過多少遍了!但是有什麼成功的希望呢?離開美洲大陸,不就是遠離了哈利·格蘭特親自指出的地點巴塔戈尼亞了嗎?文件上不是寫得清清楚楚的嗎?” “你已經确實知道不列颠尼亞号失事地點既不在太平洋岸,又不在大西洋岸,你難道還想回到判帕區再找一趟不成?” 哥利納帆不回答。
“而且這條緯線是他自己指出來的,我們循着這條線去找他,哪怕希望再小些,我們不也應該試一試嗎?” “我并不是說不應該……”哥利納帆回答。
“朋友們,”少校轉向水手們補充一句,“你們不贊成我的意見嗎?” “完全贊成。
”他們都點頭表示同意。
“朋友們,現在聽我說。
”爵士想了一下又說,“你也仔細聽着,羅伯爾,因為這是一個重要的讨論。
我要想出一切辦法去找到格蘭特船長,這是我已經承擔下來的責任,如果有必要的話,我要花一生的精力來做這件事。
這位好心人一直為蘇格蘭效忠,全蘇格蘭人都贊成我去援救他。
我也認為,不論找到他的希望是多麼渺小,我們都應該循着37度線繞地球一周,我現在決計這樣做。
不過要解決的問題不在這。
有個更重要的問題就是我們現在是不是應該立刻放棄在美洲大陸上找,并且以後不再回來了呢?” 這個問題提得這樣斬釘截鐵,沒有引起任何回答。
誰也不敢決定。
“你怎樣說呢?”哥利納帆特别問了少校一句。
“我親愛的愛德華,立刻就用一個‘是’‘否’來答複你,未免責任太重了,
柴燒着了,一會兒就是熊熊的大火苗從這臨時爐竈上升起來。
大家随意烤着,各人的“篷罩”都挂在樹上,随風飄蕩。
然後開始吃早飯,每人接受定量分配的一份,因為還要想到明天啊!大水可能沒有象爵士希望的退得那樣快,而幹糧是很有限的,“翁比”樹又不結果子,幸而鮮鳥蛋很多,因為樹枝上到處是鳥巢,除了鳥蛋之外,還有鳥也可以吃,更是不用說了。
這些生活資料還不算壞。
因此,現在,不能不作久居之計,設法安頓得舒服一些了。
“既然廚房和飯廳都在樓下,我們的卧室就設在樓上吧。
”巴加内爾說,“房子很大,房租也不貴,不必住得太擠。
我看見那上面有些天然的軟兜子,隻要我們把自己牢牢地綁在樹上,就可以在天下最好的床上睡覺了。
我們沒有什麼可怕的,而且我們将輪流守夜,我們的人數足以打退印第安人的艦隊和其他各種野獸。
” “我們缺少武器。
”奧斯丁說。
“我還有手槍哩。
”爵士說。
“我的也還在。
”羅伯爾應聲回答說。
“如果巴加内爾先生想不出制造彈藥的法子來,手槍有什麼用呢?”奧斯丁又說。
“用不着造。
”少校回答着,拿出一個彈藥袋來,還保存得好好的。
“你哪裡來的彈藥,少校?”巴加内爾問。
“塔卡夫的。
他想這彈藥可能對我們有用處,所以在跳下去救桃迦之前交給我了。
” “好個慷慨仗義的巴塔戈尼亞人!”爵士叫着。
“是的,”奧斯丁說,“如果所有的巴塔戈尼亞人都和他是同個模子印出來的,我真要佩服巴塔戈尼亞人了。
”“我要求大家不要忘記那匹馬!”巴加内爾說,“它也是巴塔戈尼亞人的一部分呀!如果我推測得不錯的話,我們還能看見他們,塔卡夫在馬背上騎得好好的。
” “我們離大西洋還有多遠?”少校問。
“至多還有65公裡左右。
現在,朋友們,既然大家都可以各自方便,我要向各位告辭了。
我要上去找個觀察台,拿我的望遠鏡看看,然後再把看到的情況報告你們。
” 大家請這位學者自便了,他很靈巧地攀援而上,由這一枝到那一枝,在密葉的簾幕後不見了。
于是他的旅伴們開始忙起來預備床鋪。
這事既不難,又不用花多少時間,因為根本沒被可鋪,沒桌椅可搬。
所以不一會兒各人都準備停當,又回到爐竈旁邊坐下了。
大家開始閑談起來。
不是談當前的處境,因為當前的處境隻有忍耐,别無他法。
大家談的還是那談不完的話題:格蘭特船長。
水一退,不到三天旅客們就回到鄧肯号上了。
但是格蘭特船長和他的兩個水手——這幾個不幸的遇難者竟不能和他們一齊上船。
在這次失敗之後,在這次橫穿南美大陸白跑一趟之後,一切希望都仿佛毫無挽回地消失了。
還要到哪裡找去呢?海倫夫人和瑪麗一聽到前途沒有任何希望,心裡該是多麼難過啊! “我那可憐的姐姐啊!我們一切都完了!”羅伯爾說。
哥利納帆找不到一句話來回答他,這是第一次。
他還能給孩子什麼希望呢?他不是已經嚴格遵從文件的指示找了一番麼? “可是,”他說,“這南緯37度線不是一個空洞的數字呀!不管是指哈利·格蘭特的失事地點或被俘地點,這數字不是假的,不是推測的,不是瞎猜的!是我們親眼看見寫得明明白白的!” “這都是真的,爵士,可是我們的尋訪終于失敗了。
”奧斯丁回答。
“真是叫人苦惱而又叫人灰心的事啊!”哥利納帆叫起來。
“苦惱當然是苦惱的,但灰心,那倒不必。
”少校用安詳的語氣說,“正因為我們有這一可靠的數字,我們應該根據它找到底。
” “你這話是什麼意思?”爵士問,“你覺得我們還有什麼可做呢?” “可做的還有最簡單而又最合邏輯的一件事,我親愛的愛德華。
我們回船之後,就把船開着向東走,一直循着這條三十七度線,如果必要的話,直走到我們最初的出發點為止。
”“你以為,麥克那布斯,你以為我沒有想到這一點嗎?我也不曉得想過多少遍了!但是有什麼成功的希望呢?離開美洲大陸,不就是遠離了哈利·格蘭特親自指出的地點巴塔戈尼亞了嗎?文件上不是寫得清清楚楚的嗎?” “你已經确實知道不列颠尼亞号失事地點既不在太平洋岸,又不在大西洋岸,你難道還想回到判帕區再找一趟不成?” 哥利納帆不回答。
“而且這條緯線是他自己指出來的,我們循着這條線去找他,哪怕希望再小些,我們不也應該試一試嗎?” “我并不是說不應該……”哥利納帆回答。
“朋友們,”少校轉向水手們補充一句,“你們不贊成我的意見嗎?” “完全贊成。
”他們都點頭表示同意。
“朋友們,現在聽我說。
”爵士想了一下又說,“你也仔細聽着,羅伯爾,因為這是一個重要的讨論。
我要想出一切辦法去找到格蘭特船長,這是我已經承擔下來的責任,如果有必要的話,我要花一生的精力來做這件事。
這位好心人一直為蘇格蘭效忠,全蘇格蘭人都贊成我去援救他。
我也認為,不論找到他的希望是多麼渺小,我們都應該循着37度線繞地球一周,我現在決計這樣做。
不過要解決的問題不在這。
有個更重要的問題就是我們現在是不是應該立刻放棄在美洲大陸上找,并且以後不再回來了呢?” 這個問題提得這樣斬釘截鐵,沒有引起任何回答。
誰也不敢決定。
“你怎樣說呢?”哥利納帆特别問了少校一句。
“我親愛的愛德華,立刻就用一個‘是’‘否’來答複你,未免責任太重了,