8.安達斯山脈
關燈
小
中
大
們,所以遠遠見到人就跑。
在那些野獸中,首先是那山區特産的駱馬,它可以代替羊、牛、馬之用,生活在連騾子也能不生存的地方。
還有一種大耳龈鼠,是個齧齒類的小動物,溫馴而膽小,長得一身好皮毛,形狀又象野兔,又象野鼠,後腿特長,又類似袋鼠。
看這種輕捷的小動物在樹頂上象栗鼠一般跑來跑去,真是可愛。
“它雖不是鳥兒,但是它已經不是四足動物了。
”巴加内爾說。
然而,這些野獸還不是山上最高點的居民。
在3000米高的地帶,雪區的附近,還有成群美麗無比的反刍動物:一種是羊駱,披着絲絨一般的長毛,還有一種是無角的山羊,身段苗條,氣宇軒昂,毛很細緻,動物學家稱為“未角羚”。
不過這種小動物,你莫想靠近它,你連看也不容易看到它,它逃得和鳥兒展開翅膀一樣,在白得眼花的雪層上無聲無息地一溜就溜掉了。
在這破曉的時候,整個山區的面目完全變得虛幻不定。
無數耀眼的大冰場,帶點淡青色,在絕壁上聳立着,反射着黎明的曙光。
這時爬山是很危險的。
得先細心探測一下,摸到裂縫的時候,就不能冒險前進了。
威爾遜已經跑到隊伍的前面做先鋒了,他用腳試探着冰面。
同伴們都謹慎地踏着他的腳印子走,并且避免高聲的談話,因為聲音稍微大點就會動蕩空氣把懸在頭上七、八十丈高的大雪團震落下來。
他們已經到達灌木地帶了,再爬上250多米,灌木都要讓位給禾本草類和仙人掌類了。
到了3300米高度的時候,連這些東西也沒有了,植物都完全絕迹。
旅客們隻在8點鐘時歇了一次,簡單地吃點東西恢複恢複體力,然後又鼓起勇氣冒着更大的危險繼續向上爬。
又要跨過刀尖一般的冰棱,又要爬過那令人看也不敢向下看的深坑。
好些地方路邊都插滿了木頭做的十字架,這說明這地方不斷發生不幸的事故。
午後快到2點時,一片光秃、荒涼得象沙漠一般的平地展開在險峻的峰巒中間。
空氣是幹燥的,天空是藍色的。
在這種高度上,雨從來沒有過,水蒸氣隻會變成雪和冰雹。
零零落落的雲斑石或雪花岩的峰嶺就象殘骸的朽骨突破白色的裹屍布,有時候,矽石或片麻石的碎塊,被風吃脫了,以深厚的聲響滾下去,由于空氣稀薄,幾乎聽不見。
然而,那一小隊旅客,可謂心有餘而力不足了。
爵士看到同伴們都已經精疲力竭,很後悔在深山裡走得這樣遠。
小羅伯爾拼命與疲勞作鬥争,但是委實不能再走了。
3點鐘的時候,爵士停了下來。
“要休息了,”他說,因為他看大家都不肯先提這個建議。
“休息嗎?但是沒有藏身之處呀!”巴加内爾說。
“然而,非休息不可了,對羅伯爾來說,更有這個需要!”“我不要休息,爵士,”那勇敢的孩子回答,“我還能走…… 大家不要停下來……” “讓别人背你吧,我的孩子,”巴加内爾說,“無論如何非走到東面不可。
到了山那邊也許會找到個把茅棚子。
我要求大家再走兩個鐘頭。
” “大家都同意嗎?”爵士問。
“同意。
”旅伴們一緻回答。
穆拉地補上一句: “我負責背孩子。
” 大家繼續向東進發。
又吃力地攀登了兩個鐘頭。
大家總歸是往上爬,爬,直爬到最高峰。
由于空氣稀薄,大家呼吸困難,這種現象叫“缺氧”。
血液因為失掉平衡,從牙龈和嘴唇上滲出來,也許雪地也是滲血的原因之一,因為在高空中,雪顯然是敗壞空氣的。
空氣既然稀薄,就必須加勁呼吸,才能加速血液循環,這種器官活動使人疲憊,不亞于雪面上的陽光反射。
無論那群勇士的意志如何堅強,在這時候,最勇敢的人都熬不住了,高山區那種可怕的病痛——昏眩——不僅削減了他們的體力,也削減了他們的毅力,和這種疲勞作鬥争是免不了要吃虧的。
不一會兒,摔跤的人越來越多了,一跌倒就站不起來,隻有跪着爬。
這一程攀登的時間過長,弄得大家精疲力竭,眼看都支持不下去了。
那一片茫茫雪海,那凍裂體膚的寒氣,那逐漸吞噬着山峰的夜影,再加上找不到過夜的地方,這一切不由得爵士膽戰心驚起來。
這時少校忽然以鎮靜的語氣叫道: “那兒有一座小屋!”
在那些野獸中,首先是那山區特産的駱馬,它可以代替羊、牛、馬之用,生活在連騾子也能不生存的地方。
還有一種大耳龈鼠,是個齧齒類的小動物,溫馴而膽小,長得一身好皮毛,形狀又象野兔,又象野鼠,後腿特長,又類似袋鼠。
看這種輕捷的小動物在樹頂上象栗鼠一般跑來跑去,真是可愛。
“它雖不是鳥兒,但是它已經不是四足動物了。
”巴加内爾說。
然而,這些野獸還不是山上最高點的居民。
在3000米高的地帶,雪區的附近,還有成群美麗無比的反刍動物:一種是羊駱,披着絲絨一般的長毛,還有一種是無角的山羊,身段苗條,氣宇軒昂,毛很細緻,動物學家稱為“未角羚”。
不過這種小動物,你莫想靠近它,你連看也不容易看到它,它逃得和鳥兒展開翅膀一樣,在白得眼花的雪層上無聲無息地一溜就溜掉了。
在這破曉的時候,整個山區的面目完全變得虛幻不定。
無數耀眼的大冰場,帶點淡青色,在絕壁上聳立着,反射着黎明的曙光。
這時爬山是很危險的。
得先細心探測一下,摸到裂縫的時候,就不能冒險前進了。
威爾遜已經跑到隊伍的前面做先鋒了,他用腳試探着冰面。
同伴們都謹慎地踏着他的腳印子走,并且避免高聲的談話,因為聲音稍微大點就會動蕩空氣把懸在頭上七、八十丈高的大雪團震落下來。
他們已經到達灌木地帶了,再爬上250多米,灌木都要讓位給禾本草類和仙人掌類了。
到了3300米高度的時候,連這些東西也沒有了,植物都完全絕迹。
旅客們隻在8點鐘時歇了一次,簡單地吃點東西恢複恢複體力,然後又鼓起勇氣冒着更大的危險繼續向上爬。
又要跨過刀尖一般的冰棱,又要爬過那令人看也不敢向下看的深坑。
好些地方路邊都插滿了木頭做的十字架,這說明這地方不斷發生不幸的事故。
午後快到2點時,一片光秃、荒涼得象沙漠一般的平地展開在險峻的峰巒中間。
空氣是幹燥的,天空是藍色的。
在這種高度上,雨從來沒有過,水蒸氣隻會變成雪和冰雹。
零零落落的雲斑石或雪花岩的峰嶺就象殘骸的朽骨突破白色的裹屍布,有時候,矽石或片麻石的碎塊,被風吃脫了,以深厚的聲響滾下去,由于空氣稀薄,幾乎聽不見。
然而,那一小隊旅客,可謂心有餘而力不足了。
爵士看到同伴們都已經精疲力竭,很後悔在深山裡走得這樣遠。
小羅伯爾拼命與疲勞作鬥争,但是委實不能再走了。
3點鐘的時候,爵士停了下來。
“要休息了,”他說,因為他看大家都不肯先提這個建議。
“休息嗎?但是沒有藏身之處呀!”巴加内爾說。
“然而,非休息不可了,對羅伯爾來說,更有這個需要!”“我不要休息,爵士,”那勇敢的孩子回答,“我還能走…… 大家不要停下來……” “讓别人背你吧,我的孩子,”巴加内爾說,“無論如何非走到東面不可。
到了山那邊也許會找到個把茅棚子。
我要求大家再走兩個鐘頭。
” “大家都同意嗎?”爵士問。
“同意。
”旅伴們一緻回答。
穆拉地補上一句: “我負責背孩子。
” 大家繼續向東進發。
又吃力地攀登了兩個鐘頭。
大家總歸是往上爬,爬,直爬到最高峰。
由于空氣稀薄,大家呼吸困難,這種現象叫“缺氧”。
血液因為失掉平衡,從牙龈和嘴唇上滲出來,也許雪地也是滲血的原因之一,因為在高空中,雪顯然是敗壞空氣的。
空氣既然稀薄,就必須加勁呼吸,才能加速血液循環,這種器官活動使人疲憊,不亞于雪面上的陽光反射。
無論那群勇士的意志如何堅強,在這時候,最勇敢的人都熬不住了,高山區那種可怕的病痛——昏眩——不僅削減了他們的體力,也削減了他們的毅力,和這種疲勞作鬥争是免不了要吃虧的。
不一會兒,摔跤的人越來越多了,一跌倒就站不起來,隻有跪着爬。
這一程攀登的時間過長,弄得大家精疲力竭,眼看都支持不下去了。
那一片茫茫雪海,那凍裂體膚的寒氣,那逐漸吞噬着山峰的夜影,再加上找不到過夜的地方,這一切不由得爵士膽戰心驚起來。
這時少校忽然以鎮靜的語氣叫道: “那兒有一座小屋!”