52.相聚在小島
關燈
小
中
大
利·格蘭特叫人把桌子擺到那些茂樹蔭下,大家都就了座。
一隻山羊腿、一些納兒豆粉的面包、幾碗奶、2~3棵野菊苣、一些清涼的水,這些就構成了這一桌簡單的筵席,真不愧世外桃源的風味。
巴加内爾開心極了。
他的魯濱遜老思想又湧上心頭了。
“艾爾通那個壞蛋丢到這裡來太便宜他了!”他在興緻勃勃地嚷着,“這個小島簡直是天堂呀!” “倒真是個天堂,”哈利·格蘭特回答說,“三個可憐的受難者被老天救到這裡來,真夠好運氣了!不過我恨這島太小了一點,不是廣大肥沃的島嶼,它隻有一條小溪,不是一條大河,隻有一個海浪沖擊的小缺口,不是一個大港灣。
” “又為什麼恨呢,船長?”哥利納帆問。
“因為如果是個大島,我就可以建立一些基礎,讓蘇格蘭在太平洋上有塊移民區呀!” “啊!船長,您還沒有放棄您那個念頭嗎?您那個念頭使您在我們的祖國裡太著名了!” “我沒有放棄它,爵士,上帝借您的手把我救出來,就是要我完成這個事業的。
我古老的蘇格蘭的可憐的同胞們,所有苦難的人們,都應該有一片新的陸地,好讓他們逃避窮困!我們親愛的祖國必須在這帶海洋上有自己的一塊移民區,完全屬于自己的,讓它享受它在歐洲所享受不到的獨立和幸福!”“啊!您說得真好,格蘭特船長,”海倫夫人說,“這真是個好計劃呀,沒有偉大的思想想不出來的!但是這個島就……”“這個島不成,夫人,這隻是一片岩石,至多隻能養活幾個人,而我們向南非要的卻是一大片富有各種原始資源的陸地呀。
” “那麼,好,船長,”哥利納帆叫起來,“前途是屬于我們的,您的那大片的陸地,我們一同去找!” 哈利·格蘭特和哥利納帆的手熱烈地緊握起來,仿佛是為了肯定這一諾言。
然後,就在這小島上,就在這座小屋裡,大家都想聽一聽不列颠尼亞号的那三名遇難者在這漫長的兩年中是怎樣生活的。
哈利·格蘭特立刻滿足了他的新朋友們的這個願望。
“我的故事,也就是所有被打到荒島上的來的魯濱遜的故事,我們到了這裡,沒有人可以依靠,隻有依靠上帝,依靠自己,我們感到我們隻有去向自然界鬥争,去争取生存!”“那是1862年6月26到27日的夜裡,不列颠尼亞号被6天的大風暴打壞了,跑來觸毀在這個島的岩石上。
這島3公裡寬,8公裡長,内部大約有30棵樹,還有幾塊草場和一個清水泉源,這泉源幸好是四季不涸的。
我一人帶着我的兩名水手,在這種天涯海角裡,并不失望。
我的兩個患難朋友包伯和喬藹發揮着最大的毅力來幫助我。
“我們一開始,就和我們的榜樣——笛福作品中的魯濱遜一樣,把船上的殘物收集一些來:一些工具,一點火藥,一些槍械,一袋寶貴的種籽。
頭幾天是很困苦的,但是不久,打獵和打魚可以供給我們穩定的糧食了。
因為在島的内部野羊極多,沿岸又滿是水生動物,慢慢地,我們的生活就規則起來了。
“我從船上搶救出我的測量工具,因此我可以正确地知道這個小島的方位。
我一測量,就發現我們是在任何航線以外,不會有任何船來搭救我們了。
除非遇到意外的機會。
我一面想着我親愛的人,不敢希望能再見到他們的面,一面卻還勇敢地接受着這個考驗。
“這時我們堅決地從事勞動。
不久,幾畝熟地就播上了不列颠尼亞号上的菜種,馬鈴薯,菊苣,酸模等開始調劑我們日常的食物了。
後來還有許多其他的蔬菜。
我們又捕到了幾隻野羊,它們很快就養馴了。
我們又有了羊奶,奶油。
幹河溝裡長出的納兒豆又供給我們一種很有營養的面包,因而在物質生活上,我們從此就絲毫不用擔憂了。
“我們又利用不列颠尼亞号的舊料建築了一座小屋,屋頂是帆布蓋成的,并且仔細地塗上了柏油,在這樣結實的掩蔽下,我們幸運地度過了雨季。
我們在這小屋裡讨論過許多計劃,許多夢想,最好的夢想還是此刻實現的這一個。
“我願想用破船闆造一隻小艇到海上去冒險,但是最近的陸地,就是帕烏摩圖群島離這裡也有800公裡。
這樣長的一個航程,任何小艇也是禁不起的。
所以我放棄了這個計劃,隻能等着機會有人
一隻山羊腿、一些納兒豆粉的面包、幾碗奶、2~3棵野菊苣、一些清涼的水,這些就構成了這一桌簡單的筵席,真不愧世外桃源的風味。
巴加内爾開心極了。
他的魯濱遜老思想又湧上心頭了。
“艾爾通那個壞蛋丢到這裡來太便宜他了!”他在興緻勃勃地嚷着,“這個小島簡直是天堂呀!” “倒真是個天堂,”哈利·格蘭特回答說,“三個可憐的受難者被老天救到這裡來,真夠好運氣了!不過我恨這島太小了一點,不是廣大肥沃的島嶼,它隻有一條小溪,不是一條大河,隻有一個海浪沖擊的小缺口,不是一個大港灣。
” “又為什麼恨呢,船長?”哥利納帆問。
“因為如果是個大島,我就可以建立一些基礎,讓蘇格蘭在太平洋上有塊移民區呀!” “啊!船長,您還沒有放棄您那個念頭嗎?您那個念頭使您在我們的祖國裡太著名了!” “我沒有放棄它,爵士,上帝借您的手把我救出來,就是要我完成這個事業的。
我古老的蘇格蘭的可憐的同胞們,所有苦難的人們,都應該有一片新的陸地,好讓他們逃避窮困!我們親愛的祖國必須在這帶海洋上有自己的一塊移民區,完全屬于自己的,讓它享受它在歐洲所享受不到的獨立和幸福!”“啊!您說得真好,格蘭特船長,”海倫夫人說,“這真是個好計劃呀,沒有偉大的思想想不出來的!但是這個島就……”“這個島不成,夫人,這隻是一片岩石,至多隻能養活幾個人,而我們向南非要的卻是一大片富有各種原始資源的陸地呀。
” “那麼,好,船長,”哥利納帆叫起來,“前途是屬于我們的,您的那大片的陸地,我們一同去找!” 哈利·格蘭特和哥利納帆的手熱烈地緊握起來,仿佛是為了肯定這一諾言。
然後,就在這小島上,就在這座小屋裡,大家都想聽一聽不列颠尼亞号的那三名遇難者在這漫長的兩年中是怎樣生活的。
哈利·格蘭特立刻滿足了他的新朋友們的這個願望。
“我的故事,也就是所有被打到荒島上的來的魯濱遜的故事,我們到了這裡,沒有人可以依靠,隻有依靠上帝,依靠自己,我們感到我們隻有去向自然界鬥争,去争取生存!”“那是1862年6月26到27日的夜裡,不列颠尼亞号被6天的大風暴打壞了,跑來觸毀在這個島的岩石上。
這島3公裡寬,8公裡長,内部大約有30棵樹,還有幾塊草場和一個清水泉源,這泉源幸好是四季不涸的。
我一人帶着我的兩名水手,在這種天涯海角裡,并不失望。
我的兩個患難朋友包伯和喬藹發揮着最大的毅力來幫助我。
“我們一開始,就和我們的榜樣——笛福作品中的魯濱遜一樣,把船上的殘物收集一些來:一些工具,一點火藥,一些槍械,一袋寶貴的種籽。
頭幾天是很困苦的,但是不久,打獵和打魚可以供給我們穩定的糧食了。
因為在島的内部野羊極多,沿岸又滿是水生動物,慢慢地,我們的生活就規則起來了。
“我從船上搶救出我的測量工具,因此我可以正确地知道這個小島的方位。
我一測量,就發現我們是在任何航線以外,不會有任何船來搭救我們了。
除非遇到意外的機會。
我一面想着我親愛的人,不敢希望能再見到他們的面,一面卻還勇敢地接受着這個考驗。
“這時我們堅決地從事勞動。
不久,幾畝熟地就播上了不列颠尼亞号上的菜種,馬鈴薯,菊苣,酸模等開始調劑我們日常的食物了。
後來還有許多其他的蔬菜。
我們又捕到了幾隻野羊,它們很快就養馴了。
我們又有了羊奶,奶油。
幹河溝裡長出的納兒豆又供給我們一種很有營養的面包,因而在物質生活上,我們從此就絲毫不用擔憂了。
“我們又利用不列颠尼亞号的舊料建築了一座小屋,屋頂是帆布蓋成的,并且仔細地塗上了柏油,在這樣結實的掩蔽下,我們幸運地度過了雨季。
我們在這小屋裡讨論過許多計劃,許多夢想,最好的夢想還是此刻實現的這一個。
“我願想用破船闆造一隻小艇到海上去冒險,但是最近的陸地,就是帕烏摩圖群島離這裡也有800公裡。
這樣長的一個航程,任何小艇也是禁不起的。
所以我放棄了這個計劃,隻能等着機會有人