12.線索
關燈
小
中
大
的同情心仔細端詳着。
他那聰明的面容表現出一種平靜的感動。
但是巴加内爾還沒有問完他的話。
那俘虜當時在什麼地方呢?他那時做什麼事呢?塔卡夫什麼時候聽到人家說他呢? 這許多問題同時湧到他的腦子裡來了。
他提出的問題都迅速有了答複,因而他知道了那歐洲人當時是在一印第安人部落作奴隸,而這部落是在科羅拉多河與内格羅河之間遊牧的部落。
“最近那歐洲人在什麼地方呢?”巴加内爾問。
“在卡夫古拉酋長家裡。
” “是不是在我們一直遵循的這條路線上呢?” “是在這路線上。
” “那酋長是個什麼樣的人呢?” “是印第安·包于什族的首領,是個兩舌兩心的人!”“這就是說:他說話反複無常,做事也反複無常。
”巴加内爾翻譯了那句巴塔戈尼亞俗語之後又這樣解釋說。
“我們能夠把我們的朋友解救出來嗎?”他又問。
“也許能夠,如果他還在印第安人手裡的話。
” “你什麼時候聽說的呢?” “很久了,在我聽說過之後,已經兩年過去了。
” 哥利納帆的喜悅是無法形容的。
這個回答與文件上的日期正相符合呀!但是還有一個問題要問塔卡夫。
巴加内爾立刻以西班牙語提出: “你說到一個俘虜,是不是同時有3個呢?” “這個我就不知道了。
” “那俘虜現在的情況你一點也不曉得嗎?” “一點也不曉得。
” 這句話結束了全部的交談。
可能那3個俘虜早就分離開了。
但是這巴塔戈尼亞人所提供的資料可以證實一點:印第安人過去常常談到一個落到他們手裡的歐洲人。
他被俘的日期,乃至他被拘留地的地點,一切的一切,連那句描寫他勇敢的巴塔戈尼亞話,都明顯地指出那歐州人就是哈利·格蘭特。
第二天,10月25日,旅客們懷着一種新的興奮的心情又啟程向東。
那一帶草原經常是荒涼的、單調的,土語稱為“特拉維西亞”的無邊空地。
陶土質的地面,久經風力刮磨,平坦極了,除了幾條幹溝裡和印第安人挖的一些池沼有幾塊石頭之外,别的地方連一個小石子也沒有了。
疏疏落落的一些矮樹林,彼此都相距很遠,林端呈淡黑色,零零星星地冒出幾棵白色決明子樹,樹上結着莢,莢裡長着一種有點糖味的果肉,清涼可口。
此外,還有幾叢笃唇香樹、“沙納爾”樹、野金雀花樹和各種荊棘,荊棘的瘦小就足以證明土壤的貧瘠程度了。
26日是辛苦的一天,因為他們要趕到科羅拉多河畔過夜。
馬被鞭策着,跑得很快,所以,當晚,他們就到達西經69度45分的地方,草原區裡那條美麗的大河了。
這條河,印第安語稱為“高比勒比”,就是“大河”之意,它經過很長的流程流入到大西洋裡。
在接近河口的那一段,有一種奇特的現象:就是離海愈近,河裡的水量愈少,也許因為河水被松土吸收去了,也許被蒸發掉了,到現在,這還是一個謎。
到了科羅拉多河,巴加内爾的第一件事就是跳到那陶土染紅的河水裡,“地理學式”地洗了個澡。
他很驚訝,河水居然那麼深!這完全是因為初夏的太陽融化了積雪的結果啊!而且,這河面相當寬,所以馬不能遊過去。
幸而在上遊幾百米的地方有個木棚橋,橋闆都是用皮條捆住吊于河上。
那一小隊人馬由此過了河,就在左岸露營過夜。
巴加内爾在就寝前,要把科羅拉多河正确地測量一番,他在他那張地圖上仔仔細細地把它畫出來。
因為他已經讓雅魯藏布江在西藏的山中自由地流着,現在隻好來測繪科羅拉多河了。
27、28兩天,途中平安無事。
到處是同樣的單調和貧乏。
風景極少變化,地形也很呆闆。
然而土壤卻變得很潮濕。
行人要越過許多漬水的窪地和許多沼澤。
28日晚上,人馬歇在一個大湖的岸上。
這湖裡的水都是濃味的礦泉,湖的名字叫蘭昆湖,在印第安語就是“苦湖”的意思,1862年阿根廷軍隊曾在這裡殘酷地屠殺過土人。
旅行隊伍照例宿了營。
如果不是有許多猴子和野狗,大家會很舒服地睡一覺的。
隻可惜那些猴子野狗叫嚣不休,它們奏着一種天然交響曲來歡迎這些外賓,而這些歐洲人的耳朵偏偏又領略不到那未來派音樂的風味。
他那聰明的面容表現出一種平靜的感動。
但是巴加内爾還沒有問完他的話。
那俘虜當時在什麼地方呢?他那時做什麼事呢?塔卡夫什麼時候聽到人家說他呢? 這許多問題同時湧到他的腦子裡來了。
他提出的問題都迅速有了答複,因而他知道了那歐洲人當時是在一印第安人部落作奴隸,而這部落是在科羅拉多河與内格羅河之間遊牧的部落。
“最近那歐洲人在什麼地方呢?”巴加内爾問。
“在卡夫古拉酋長家裡。
” “是不是在我們一直遵循的這條路線上呢?” “是在這路線上。
” “那酋長是個什麼樣的人呢?” “是印第安·包于什族的首領,是個兩舌兩心的人!”“這就是說:他說話反複無常,做事也反複無常。
”巴加内爾翻譯了那句巴塔戈尼亞俗語之後又這樣解釋說。
“我們能夠把我們的朋友解救出來嗎?”他又問。
“也許能夠,如果他還在印第安人手裡的話。
” “你什麼時候聽說的呢?” “很久了,在我聽說過之後,已經兩年過去了。
” 哥利納帆的喜悅是無法形容的。
這個回答與文件上的日期正相符合呀!但是還有一個問題要問塔卡夫。
巴加内爾立刻以西班牙語提出: “你說到一個俘虜,是不是同時有3個呢?” “這個我就不知道了。
” “那俘虜現在的情況你一點也不曉得嗎?” “一點也不曉得。
” 這句話結束了全部的交談。
可能那3個俘虜早就分離開了。
但是這巴塔戈尼亞人所提供的資料可以證實一點:印第安人過去常常談到一個落到他們手裡的歐洲人。
他被俘的日期,乃至他被拘留地的地點,一切的一切,連那句描寫他勇敢的巴塔戈尼亞話,都明顯地指出那歐州人就是哈利·格蘭特。
第二天,10月25日,旅客們懷着一種新的興奮的心情又啟程向東。
那一帶草原經常是荒涼的、單調的,土語稱為“特拉維西亞”的無邊空地。
陶土質的地面,久經風力刮磨,平坦極了,除了幾條幹溝裡和印第安人挖的一些池沼有幾塊石頭之外,别的地方連一個小石子也沒有了。
疏疏落落的一些矮樹林,彼此都相距很遠,林端呈淡黑色,零零星星地冒出幾棵白色決明子樹,樹上結着莢,莢裡長着一種有點糖味的果肉,清涼可口。
此外,還有幾叢笃唇香樹、“沙納爾”樹、野金雀花樹和各種荊棘,荊棘的瘦小就足以證明土壤的貧瘠程度了。
26日是辛苦的一天,因為他們要趕到科羅拉多河畔過夜。
馬被鞭策着,跑得很快,所以,當晚,他們就到達西經69度45分的地方,草原區裡那條美麗的大河了。
這條河,印第安語稱為“高比勒比”,就是“大河”之意,它經過很長的流程流入到大西洋裡。
在接近河口的那一段,有一種奇特的現象:就是離海愈近,河裡的水量愈少,也許因為河水被松土吸收去了,也許被蒸發掉了,到現在,這還是一個謎。
到了科羅拉多河,巴加内爾的第一件事就是跳到那陶土染紅的河水裡,“地理學式”地洗了個澡。
他很驚訝,河水居然那麼深!這完全是因為初夏的太陽融化了積雪的結果啊!而且,這河面相當寬,所以馬不能遊過去。
幸而在上遊幾百米的地方有個木棚橋,橋闆都是用皮條捆住吊于河上。
那一小隊人馬由此過了河,就在左岸露營過夜。
巴加内爾在就寝前,要把科羅拉多河正确地測量一番,他在他那張地圖上仔仔細細地把它畫出來。
因為他已經讓雅魯藏布江在西藏的山中自由地流着,現在隻好來測繪科羅拉多河了。
27、28兩天,途中平安無事。
到處是同樣的單調和貧乏。
風景極少變化,地形也很呆闆。
然而土壤卻變得很潮濕。
行人要越過許多漬水的窪地和許多沼澤。
28日晚上,人馬歇在一個大湖的岸上。
這湖裡的水都是濃味的礦泉,湖的名字叫蘭昆湖,在印第安語就是“苦湖”的意思,1862年阿根廷軍隊曾在這裡殘酷地屠殺過土人。
旅行隊伍照例宿了營。
如果不是有許多猴子和野狗,大家會很舒服地睡一覺的。
隻可惜那些猴子野狗叫嚣不休,它們奏着一種天然交響曲來歡迎這些外賓,而這些歐洲人的耳朵偏偏又領略不到那未來派音樂的風味。