52.相聚在小島
關燈
小
中
大
”少校輕蔑地說。
但是巴加内爾連少校那一拳也沒有感受到。
他在地理學上受到的打擊正使他的頭擡不起哩,那一拳算得了什麼呢! 原來他對那件文件,正如他對可靠的格蘭特船長所說的那樣,已經快猜到原文了!那些殘缺模糊的字迹,他已經差不多完全摸清楚了!巴塔戈尼亞、澳大利亞、新西蘭,這些名字雖先後一個一個站到他的腦子裡來,都仿佛是正确無誤的。
其他字都差不多找到原義了,就剩下abor一詞,這把他弄糊塗了!他把它解釋為“達于”(aborder),而實際上卻是法文地名“達抱島”(tabor),正是不列颠尼亞号受難後逃難的地方呀!這個錯誤實在是在所難免的,因為鄧肯号上的地圖都載稱為“瑪麗亞泰勒薩島”。
“雖然如此,”巴加内爾抓着頭發叫着,“我也不應該忘記這個一島兩名的事實呀!這是一個不可原諒的過失,是一個不配稱地理學會的秘書的人才會犯的錯誤呀!我的面子丢盡了!” “但是,巴加内爾先生,您也不必這麼難過啊!”海倫夫人說。
“不成,夫人,不成!我簡直是蠢驢了!” “而且還比不上一匹玩雜技的驢子呢!”少校接上去替他再罵一句,作為給他的安慰。
吃完飯了,格蘭特船長把那小屋裡的東西布置好了。
他什麼也不帶走,因為他要讓那個惡人能享受到善良人所創造的财富。
大家回船了。
哥利納帆打算當即開船,于是發命令叫人把那水手送下去。
艾爾通被帶到樓艙裡來了,就站在格蘭特船長的面前。
“是我,艾爾通。
”船長說。
“是您呀,船長。
”艾爾通回答,并不因為又見到船長而表示出絲毫的驚訝,“很好,看見您安然無恙,我也很高興。
” “艾爾通,我把你趕到一個有人住的陸地上去,倒似乎反而害了你。
” “似乎是的,船長。
” “你要去替我住在這個沒人住的荒島了,願老天叫你忏悔吧!” “但願如此!”艾爾通回答,語調十分安閑。
哥利納帆看着那水手,對他說:“你還堅持丢到荒島上的那個決定嗎,艾爾通?” “還堅持,爵士。
” “你覺得達抱島合你的意嗎?” “十分合意。
” “現在,艾爾通,聽我最後一句話吧,你在這裡離任何陸地都很遠,你想和你的手下有任何聯系都是不可能的。
奇迹畢竟很少,鄧肯号把你放到這孤島上,你是逃不掉的。
但是你将來不會和格蘭特船長的過去兩年一樣,不會既沒有人救援,又沒有人知道的。
雖然你不配叫人家紀念你,人家卻還會紀念你。
我知道你在什麼地方,艾爾通,我知道到什麼地方去找你,我永遠不會忘記的。
“上帝保佑您!”艾爾通簡單回答。
這就是哥利納帆和艾爾通最後交談的幾句話。
小艇已經準備好了,艾爾通就下船。
門格爾在事先就已經派人送去了幾箱幹糧、一些工具、一些武器和若幹彈藥到了島上了。
因此艾爾通是可以用勞動來改造自己的,他什麼也不缺乏,連書籍都有。
分别的時候到了,全體船員和乘客都站到甲闆上來,不止一個人心裡感到難過,瑪麗和海倫夫人都控制不住她們的情緒。
“一定要這樣做嗎?”夫人問她的丈夫,“一定要把那壞蛋丢掉嗎?” “一定要這樣,海倫,這是叫他改過自新呀!” 這時,小艇在門格爾的指揮下離開了大船。
艾爾通在艇子上站着,始終不動神色,脫下帽子,莊重地行了個禮。
哥利納帆也脫下帽子,全體船員也跟着脫下帽子,和平常對一個臨死的人一樣,這時候,小艇在一片沉默之中走開了。
艾爾通一見陸地,就跳上沙灘,小艇就劃回了大船。
這時是下午4點鐘,乘客們在樓艙頂上還可以望見他,他交叉着膀子,一動也不動,就象一座石像站立在岩石上似的,看着遊船。
“我們走吧,爵士?”門格爾問。
“走吧,約翰,”哥利納帆急促地回答,臉上不願有所表現,而心裡十分感動。
“開船!”門格爾對機械師喊叫。
蒸汽在汽管裡響起來,螺旋漿打着波浪,到了晚上8點鐘,達抱島上的最後幾個山峰都在夜幕中消失了。
但是巴加内爾連少校那一拳也沒有感受到。
他在地理學上受到的打擊正使他的頭擡不起哩,那一拳算得了什麼呢! 原來他對那件文件,正如他對可靠的格蘭特船長所說的那樣,已經快猜到原文了!那些殘缺模糊的字迹,他已經差不多完全摸清楚了!巴塔戈尼亞、澳大利亞、新西蘭,這些名字雖先後一個一個站到他的腦子裡來,都仿佛是正确無誤的。
其他字都差不多找到原義了,就剩下abor一詞,這把他弄糊塗了!他把它解釋為“達于”(aborder),而實際上卻是法文地名“達抱島”(tabor),正是不列颠尼亞号受難後逃難的地方呀!這個錯誤實在是在所難免的,因為鄧肯号上的地圖都載稱為“瑪麗亞泰勒薩島”。
“雖然如此,”巴加内爾抓着頭發叫着,“我也不應該忘記這個一島兩名的事實呀!這是一個不可原諒的過失,是一個不配稱地理學會的秘書的人才會犯的錯誤呀!我的面子丢盡了!” “但是,巴加内爾先生,您也不必這麼難過啊!”海倫夫人說。
“不成,夫人,不成!我簡直是蠢驢了!” “而且還比不上一匹玩雜技的驢子呢!”少校接上去替他再罵一句,作為給他的安慰。
吃完飯了,格蘭特船長把那小屋裡的東西布置好了。
他什麼也不帶走,因為他要讓那個惡人能享受到善良人所創造的财富。
大家回船了。
哥利納帆打算當即開船,于是發命令叫人把那水手送下去。
艾爾通被帶到樓艙裡來了,就站在格蘭特船長的面前。
“是我,艾爾通。
”船長說。
“是您呀,船長。
”艾爾通回答,并不因為又見到船長而表示出絲毫的驚訝,“很好,看見您安然無恙,我也很高興。
” “艾爾通,我把你趕到一個有人住的陸地上去,倒似乎反而害了你。
” “似乎是的,船長。
” “你要去替我住在這個沒人住的荒島了,願老天叫你忏悔吧!” “但願如此!”艾爾通回答,語調十分安閑。
哥利納帆看着那水手,對他說:“你還堅持丢到荒島上的那個決定嗎,艾爾通?” “還堅持,爵士。
” “你覺得達抱島合你的意嗎?” “十分合意。
” “現在,艾爾通,聽我最後一句話吧,你在這裡離任何陸地都很遠,你想和你的手下有任何聯系都是不可能的。
奇迹畢竟很少,鄧肯号把你放到這孤島上,你是逃不掉的。
但是你将來不會和格蘭特船長的過去兩年一樣,不會既沒有人救援,又沒有人知道的。
雖然你不配叫人家紀念你,人家卻還會紀念你。
我知道你在什麼地方,艾爾通,我知道到什麼地方去找你,我永遠不會忘記的。
“上帝保佑您!”艾爾通簡單回答。
這就是哥利納帆和艾爾通最後交談的幾句話。
小艇已經準備好了,艾爾通就下船。
門格爾在事先就已經派人送去了幾箱幹糧、一些工具、一些武器和若幹彈藥到了島上了。
因此艾爾通是可以用勞動來改造自己的,他什麼也不缺乏,連書籍都有。
分别的時候到了,全體船員和乘客都站到甲闆上來,不止一個人心裡感到難過,瑪麗和海倫夫人都控制不住她們的情緒。
“一定要這樣做嗎?”夫人問她的丈夫,“一定要把那壞蛋丢掉嗎?” “一定要這樣,海倫,這是叫他改過自新呀!” 這時,小艇在門格爾的指揮下離開了大船。
艾爾通在艇子上站着,始終不動神色,脫下帽子,莊重地行了個禮。
哥利納帆也脫下帽子,全體船員也跟着脫下帽子,和平常對一個臨死的人一樣,這時候,小艇在一片沉默之中走開了。
艾爾通一見陸地,就跳上沙灘,小艇就劃回了大船。
這時是下午4點鐘,乘客們在樓艙頂上還可以望見他,他交叉着膀子,一動也不動,就象一座石像站立在岩石上似的,看着遊船。
“我們走吧,爵士?”門格爾問。
“走吧,約翰,”哥利納帆急促地回答,臉上不願有所表現,而心裡十分感動。
“開船!”門格爾對機械師喊叫。
蒸汽在汽管裡響起來,螺旋漿打着波浪,到了晚上8點鐘,達抱島上的最後幾個山峰都在夜幕中消失了。