19.栖生之地
關燈
小
中
大
“我卻用不着!如果古代洪水時期,我也在諾亞方舟上的話,我一定不讓諾亞在他的船上裝上一對獅、一對虎、一對豹、一對熊,以及其他一切有害無益的獸類。
” “你會這樣做嗎?”巴加内爾問。
“我一定這樣做。
” “那麼按動物學觀點說,你犯了錯誤了。
” “但在人道觀點上卻不錯。
”少校回答。
“那真是可惱!要是我,恰好相反,我一定連那些大懶獸、翼手龍,以及洪水前期所有的生物都保存下來,真是可惜,我們現在沒有這些生物了。
” “我告訴你,諾亞做錯了,他保存了那些猛獸,應該世世代代受到學者們的咒罵。
” 大家聽着這兩個朋友為了諾亞在争執,不禁大笑起來。
少校一輩子也沒有跟人家辨駁過,現在卻破例,天天和巴加内爾擡杠。
當然是那學者故意刺激他。
結果還是哥利納帆出面調停,他說: “沒有猛獸這一個問題,你說可惜也好,不可惜也好,就科學觀點說也好,就人道觀點說也好,我們今天事實上總是沒有猛獸的。
不管怎樣,在這‘空中的樹林’裡,巴加内爾總不可能希望遇到猛獸。
” “為什麼不可能?”巴加内爾問。
“樹上會有猛獸嗎?”奧斯丁說。
“呃!當然有呀!那美洲虎,被獵人趕急了,不是往樹上逃嗎?一隻虎猝然遇到洪水爬到這棵樹上來逃命是很有可能的呀。
” “至少,你剛才沒有遇到美洲虎吧,我想。
”少校說。
“沒有遇到,雖然我們在樹林裡搜索遍了。
很可惜!否則,好一場圍獵啊!美洲虎可真是個猛獸!它一爪就可以把馬頸子扭斷!隻要它吃過人肉,它就專喜歡吃人。
它最愛吃的是印第安人,其次是黑人,再次是白人和黑人混處的雜種人,最後才是白種人。
” “幸而我排在第四等呀!”少校回答。
“好呀!這隻是證明你這人無味。
”巴加内爾帶着鄙夷的神氣向他進攻。
“你讓我無味吧!”少校反擊。
“那麼你也太可恥了!白種人一向以第一等人自居!美洲虎先生們,意見似乎并不如此!”這巴加内爾實是難以對付。
“不論如何,我的好巴加内爾啊,”爵士說,“現在我們這裡既沒有印第安人,又沒有黑人,更沒有雜種人,你那些親愛的虎兒還是不來的好。
我們的處境并不那麼舒适哩……”“怎麼!舒适?”巴加内爾覺得這個字可以把談話引到一個新的話題,便抓住這個字叫起來,“你還說運氣不好嗎,哥利納帆?” “自然啦,你在這些樹上,既不方便,又不柔和,你覺得舒适嗎?” “我從來也沒有這樣舒适過,就是在我的書房裡也沒有這樣舒适。
我們過着鳥兒的生活,我們歌唱,我們飛舞!我開始相信人類生來就是應該生活在樹上的。
” “隻可惜少一對翅膀!”少校說。
“将來總有一天翅膀會生出呀!” “在翅膀沒有生出來之前,我親愛的朋友,你還是讓我不愛這空中樓閣,而去公園裡的細沙地、房子裡的地闆或船上的甲闆吧!” “哥利納帆,我們應該随遇而安呀!遇到好的,固然很好,遇到壞的,也不必介意。
我看你是後悔離開了瑪考姆府那個溫柔鄉了!” “不是,不過……” “我深信羅伯爾在這裡是十分快活的。
”巴加内爾趕快接上去說,希望至少找到一個擁護他的理論的人。
“是啊,巴加内爾先生!”羅伯爾用快活的語氣叫道。
“這是因為這種生活正适合他的年齡。
”爵士解釋。
“也正适合我的年齡!”巴加内爾又反駁,“一個人,愈不講究舒适,需要也就愈少,需要愈少,幸福也就愈多。
”“得了吧!”少校說,“你們看他要來對一切财富、一切華麗的建築物下攻擊令了。
” “并不是呀,少校,呃!說到這裡,我正好想起一個阿拉伯的小故事,如果你們願意,我就說出來給你們聽聽。
” “願意!願意!巴加内爾先生。
”羅伯爾說。
“你那故事是要證明什麼?”少校問。
“我的老夥伴,它證明一切故事所證明的東西。
”“那麼,就是說不證明什麼了。
”少校接上去解釋,“也好,你就說吧,你專會說故事,就講個給我們聽聽吧。
”“從前,”巴加内爾開始講,“那哈龍拉拾(第八世紀阿拉伯回教徒的著名教主)大教主有個兒子老是不快樂。
他跑去請教一個老法師。
這賢明的老人告訴他說,幸福是在這塵世裡不容易找到的東西。
不過,他又說,‘我有一個百試百驗的方法,可以使你獲得幸福。
’‘什麼方法呢?’那青年王子問。
‘就是找到一個快樂的人,把他的襯衫披到你的身上。
’那老法師回答。
那王子當場吻謝了老法師,立刻去找他那件快樂的衣服。
他出發了。
他訪遍了世界各國的京城!國王的襯衫,皇帝的襯衫,王子的襯衫,貴族的襯衫他都試穿過。
可都是白費力氣。
他還是不快樂!于是他又把藝術家的襯衫,戰士的襯衫,商人的襯衫都拿來穿了穿。
也不覺得好些。
他就這樣跑了許多路,卻沒有找到幸福。
最後,因為試過這許多襯衫都沒用,他感到失望了,愁眉不展地回到父親的宮殿裡去。
恰巧有一天,他下鄉去,在路上看到地裡有個農夫,快快活活,一邊唱着歌,一邊在犁田。
‘這總算是一個快樂的人了,’他心裡想,‘如果說他不快樂,世界上就不會有快樂這回事。
’他就走上前去打招呼:‘呃!你這漢子,你快樂嗎?’‘我快樂。
’那人回答。
‘你心裡不想再要點什麼嗎?’‘不想再要什麼了!’那人又說。
‘叫你不做農夫,做國王,幹不幹?’‘我一輩子也不幹這事!’‘那麼,把你的襯衫賣給我!’‘襯衫!我根本就沒有襯衫啊!’”
” “你會這樣做嗎?”巴加内爾問。
“我一定這樣做。
” “那麼按動物學觀點說,你犯了錯誤了。
” “但在人道觀點上卻不錯。
”少校回答。
“那真是可惱!要是我,恰好相反,我一定連那些大懶獸、翼手龍,以及洪水前期所有的生物都保存下來,真是可惜,我們現在沒有這些生物了。
” “我告訴你,諾亞做錯了,他保存了那些猛獸,應該世世代代受到學者們的咒罵。
” 大家聽着這兩個朋友為了諾亞在争執,不禁大笑起來。
少校一輩子也沒有跟人家辨駁過,現在卻破例,天天和巴加内爾擡杠。
當然是那學者故意刺激他。
結果還是哥利納帆出面調停,他說: “沒有猛獸這一個問題,你說可惜也好,不可惜也好,就科學觀點說也好,就人道觀點說也好,我們今天事實上總是沒有猛獸的。
不管怎樣,在這‘空中的樹林’裡,巴加内爾總不可能希望遇到猛獸。
” “為什麼不可能?”巴加内爾問。
“樹上會有猛獸嗎?”奧斯丁說。
“呃!當然有呀!那美洲虎,被獵人趕急了,不是往樹上逃嗎?一隻虎猝然遇到洪水爬到這棵樹上來逃命是很有可能的呀。
” “至少,你剛才沒有遇到美洲虎吧,我想。
”少校說。
“沒有遇到,雖然我們在樹林裡搜索遍了。
很可惜!否則,好一場圍獵啊!美洲虎可真是個猛獸!它一爪就可以把馬頸子扭斷!隻要它吃過人肉,它就專喜歡吃人。
它最愛吃的是印第安人,其次是黑人,再次是白人和黑人混處的雜種人,最後才是白種人。
” “幸而我排在第四等呀!”少校回答。
“好呀!這隻是證明你這人無味。
”巴加内爾帶着鄙夷的神氣向他進攻。
“你讓我無味吧!”少校反擊。
“那麼你也太可恥了!白種人一向以第一等人自居!美洲虎先生們,意見似乎并不如此!”這巴加内爾實是難以對付。
“不論如何,我的好巴加内爾啊,”爵士說,“現在我們這裡既沒有印第安人,又沒有黑人,更沒有雜種人,你那些親愛的虎兒還是不來的好。
我們的處境并不那麼舒适哩……”“怎麼!舒适?”巴加内爾覺得這個字可以把談話引到一個新的話題,便抓住這個字叫起來,“你還說運氣不好嗎,哥利納帆?” “自然啦,你在這些樹上,既不方便,又不柔和,你覺得舒适嗎?” “我從來也沒有這樣舒适過,就是在我的書房裡也沒有這樣舒适。
我們過着鳥兒的生活,我們歌唱,我們飛舞!我開始相信人類生來就是應該生活在樹上的。
” “隻可惜少一對翅膀!”少校說。
“将來總有一天翅膀會生出呀!” “在翅膀沒有生出來之前,我親愛的朋友,你還是讓我不愛這空中樓閣,而去公園裡的細沙地、房子裡的地闆或船上的甲闆吧!” “哥利納帆,我們應該随遇而安呀!遇到好的,固然很好,遇到壞的,也不必介意。
我看你是後悔離開了瑪考姆府那個溫柔鄉了!” “不是,不過……” “我深信羅伯爾在這裡是十分快活的。
”巴加内爾趕快接上去說,希望至少找到一個擁護他的理論的人。
“是啊,巴加内爾先生!”羅伯爾用快活的語氣叫道。
“這是因為這種生活正适合他的年齡。
”爵士解釋。
“也正适合我的年齡!”巴加内爾又反駁,“一個人,愈不講究舒适,需要也就愈少,需要愈少,幸福也就愈多。
”“得了吧!”少校說,“你們看他要來對一切财富、一切華麗的建築物下攻擊令了。
” “并不是呀,少校,呃!說到這裡,我正好想起一個阿拉伯的小故事,如果你們願意,我就說出來給你們聽聽。
” “願意!願意!巴加内爾先生。
”羅伯爾說。
“你那故事是要證明什麼?”少校問。
“我的老夥伴,它證明一切故事所證明的東西。
”“那麼,就是說不證明什麼了。
”少校接上去解釋,“也好,你就說吧,你專會說故事,就講個給我們聽聽吧。
”“從前,”巴加内爾開始講,“那哈龍拉拾(第八世紀阿拉伯回教徒的著名教主)大教主有個兒子老是不快樂。
他跑去請教一個老法師。
這賢明的老人告訴他說,幸福是在這塵世裡不容易找到的東西。
不過,他又說,‘我有一個百試百驗的方法,可以使你獲得幸福。
’‘什麼方法呢?’那青年王子問。
‘就是找到一個快樂的人,把他的襯衫披到你的身上。
’那老法師回答。
那王子當場吻謝了老法師,立刻去找他那件快樂的衣服。
他出發了。
他訪遍了世界各國的京城!國王的襯衫,皇帝的襯衫,王子的襯衫,貴族的襯衫他都試穿過。
可都是白費力氣。
他還是不快樂!于是他又把藝術家的襯衫,戰士的襯衫,商人的襯衫都拿來穿了穿。
也不覺得好些。
他就這樣跑了許多路,卻沒有找到幸福。
最後,因為試過這許多襯衫都沒用,他感到失望了,愁眉不展地回到父親的宮殿裡去。
恰巧有一天,他下鄉去,在路上看到地裡有個農夫,快快活活,一邊唱着歌,一邊在犁田。
‘這總算是一個快樂的人了,’他心裡想,‘如果說他不快樂,世界上就不會有快樂這回事。
’他就走上前去打招呼:‘呃!你這漢子,你快樂嗎?’‘我快樂。
’那人回答。
‘你心裡不想再要點什麼嗎?’‘不想再要什麼了!’那人又說。
‘叫你不做農夫,做國王,幹不幹?’‘我一輩子也不幹這事!’‘那麼,把你的襯衫賣給我!’‘襯衫!我根本就沒有襯衫啊!’”