第七章

關燈
麥格雷從巴黎警署審訊室走出來時,已經是上午十一點。

    麥格雷已經審問完四個人。

     正式審問是從阿爾維多開始的。

    拉伯特負責記錄。

    麥格雷問了這個哥倫比亞年輕人大概二十幾個問題。

    年輕人在回答最重要的那個問題之前,仔細考慮了一番。

     &ldquo阿爾維多先生,請您好好回想一下。

    這應該是我和您之間的最後一次談話,從此之後,法院會正式受理納烏赫案。

    案發時,您到底是在室外的車裡,還是在室内?&rdquo &ldquo在室内。

    麗娜在走進辦公室之前,給我開了她家的門。

    &rdquo &ldquo納烏赫當時還活着?&rdquo &ldquo是。

    &rdquo &ldquo房間裡當時還有誰?&rdquo &ldquo福德·蓋伊。

    &rdquo &ldquo您當時在哪裡?&rdquo &ldquo門口。

    &rdquo &ldquo納烏赫沒有叫您出去?&rdquo &ldquo他假裝我不存在。

    &rdquo &ldquo槍響時蓋伊在哪裡?&rdquo &ldquo在離麗娜一米左右的地方,辦公室的正中間。

    &rdquo &ldquo也就是說離納烏赫先生有一定的距離?&rdquo &ldquo差不多三米左右。

    &rdquo &ldquo誰先開的槍?&rdquo &ldquo我覺得是蓋伊,但不是很确定,我差不多是同時聽到了兩聲槍響。

    &rdquo 哥倫比亞人等待離開指示時,在隔壁房間,對安娜的審訊才剛剛開始。

    隻不過這次審訊非常簡短。

     令内莉吃驚的是,在第三間審訊室裡,對她的審問也很簡單。

     &ldquo您一共聽到幾聲槍響?&rdquo &ldquo我不知道。

    &rdquo &ldquo會不會是挨得很近的兩聲槍響?&rdquo &ldquo我覺得是。

    &rdquo 在第四間訊問室裡,麗娜重複了昨天和警長之間的對話。

    麥格雷警長通情達理,沒有提及她和蓋伊的親密關系。

     雪已經停了。

    警署上下沸沸揚揚,蠢蠢欲動。

    刑事部和非刑事部的警員都已準備好,随時接受調遣。

     警長每次走出一間審訊室,坐在走廊裡的記者都會蜂擁而上。

     &ldquo過一會兒,孩子們。

    我還沒有問完&hellip&hellip&rdquo 早上的報紙報道了麗娜和一位神秘男子的阿姆斯特丹之旅。

    記者們想必在警署上下打聽過了&hellip&hellip 也就是說,現在的輿論已經傾向于情殺,但這并沒有讓麥格雷很高興。

     現在隻剩下蓋伊了。

     他星期日晚上回家時,麥格雷太太一眼就看出他的疲憊。

     &ldquo累了嗎?&rdquo &ldquo不是因為身體太累。

    &rdquo &ldquo有點失望?&rdquo &ldquo狗屁職業!&rdquo 兩三年前一次類似的案件結束後,麥格雷也曾這樣破口大罵過。

     &ldquo我知道自己不能睜一隻眼閉一隻眼,可是如果不這樣做,我可能會毀掉那些值得擁有幸福的人的幸福。

    &rdquo 她善解人意,沒有問下去。

    晚餐過後,兩人默默地看着電視。

     他在走廊盡頭深吸一口氣。

     &ldquo拉伯特,我們進去吧。

    &rdquo 他還有一絲希望。

    麥格雷推開蓋伊所在的那間審訊室,看見蓋伊依然西裝革履地坐在椅子上。

     這位秘書和昨晚一樣,并沒有起身,也沒有向兩位警官問好。

    他一如既往地用那嘲諷的笑容打量着兩位警官。

     麥格雷讀中學時知道了伏爾泰筆下&ldquo冰冷的笑&rdquo,但一直不明白是什麼意思。

    在幾十年的職業生涯中,他見過狂妄的笑,咄咄逼人或背信棄義的笑,今天他終于明白什麼是&ldquo冰冷的笑&rdquo。

     麥格雷坐在一張鋪着棕色紙的木桌子前,拉伯特坐在他的旁邊,啟動口供記錄機器。

     &ldquo姓名。

    &rdquo &ldquo福德·蓋伊。

    出生在利班,塔卡。

    &rdquo &ldquo年齡?&rdquo &ldquo五十一歲。

    &rdquo 他依然坐在椅子上,從口袋裡拿出一張外國身份證。

    拉伯特上前拿過來。

     他嘲諷地說: &ldquo法國警方确認過的。

    &rdquo &ldquo職業?&rdquo &ldquo法律顧問。

    &rdquo 他說這句話時,笑容裡的諷刺更加明顯了。

     &ldquo這也是法國警方以前就确認過的。

    &rdquo &ldquo一月十四日,星期五晚上十一點到一點之間,您在不在您的雇主菲利斯·納烏赫先生的辦公室?&rdquo &ldquo不在。

    我希望您不要用雇主來稱呼納烏赫先生,我們不是雇傭關系,他沒有給我發過薪水。

    &rdquo &ldq