第三章

關燈
阿蘭當夜多次醒來,發現自己睡到了小貓那邊,床的左邊。

    他覺得胃裡像有火在翻滾,不得不跌跌撞撞地去浴室拿點小蘇打。

     天剛剛亮的時候,阿蘭聽到枕邊有人喊他,搖他的肩膀叫他起床。

    是他家的保姆馬丁女士。

    她每天早上七點到,中午下班。

     保姆闆着一張臉,冷冷地看着他。

     &ldquo您的咖啡好了。

    &rdquo她生硬地說。

     阿蘭從來不接受别人的同情。

    他厭惡感性。

    他總是告訴自己要現實一點,不羁一點。

    但是今天早上,他卻希望從别人那裡得到一點點溫暖。

     阿蘭穿着睡袍,走進客廳。

    客廳裡的燈全亮着,落地窗外是一片霧蒙蒙、青綠色的景象。

    屋頂上濕漉漉的。

    厚厚的烏雲雖不及昨晚那般氣勢洶洶,但遮住了整個天空。

     通常,站在這裡能看到巴黎聖母院和埃菲爾鐵塔的全貌。

    但是今天,雖然已經早上八點鐘,我們隻能看到幾個房頂和零星幾扇亮着燈的窗戶。

     阿蘭細細品着咖啡,看着眼前昨晚的狼藉漸漸消失,杯盞桌椅一一歸位。

     五十多歲的馬丁女士,一個人在屋裡來來回回地忙着,嘴裡似乎在念叨着什麼。

    她把今天的報紙像往常一樣放在茶幾上,但是阿蘭卻毫無讀報的興緻。

     阿蘭頭雖然不疼,卻覺得渾身酸痛,大腦一片空白。

     &ldquo我想馬上跟您說&hellip&hellip&rdquo 這一次她那兩片嘴唇終于發聲了,她說: &ldquo今天早上是我最後一次在這裡工作&hellip&hellip&rdquo 她沒有解釋。

    阿蘭也沒有問她為什麼。

    阿蘭又倒了一杯咖啡,慢慢地嚼着嘴裡的羊角面包。

     阿蘭吃完早點,來到電話前,給聖列城的家打了個電話。

     &ldquo喂,您好?&rdquo 接電話的是路易絲·比朗,園丁的妻子。

     &ldquo您看報紙了嗎?&rdquo &ldquo還沒有,不過有些人來過&hellip&hellip&rdquo 她今天的聲音也和往日不太一樣。

     &ldquo别相信人們對您說的話,也别相信報紙。

    帕特裡克怎麼樣?&rdquo 帕特裡克今年五歲。

     &ldquo還行。

    &rdquo &ldquo盡量不要讓他攪進這件事情裡來。

    &rdquo &ldquo我盡力。

    &rdquo &ldquo還有&hellip&hellip&rdquo阿蘭覺得自己還應該說點什麼。

     &ldquo沒有,沒别的事了。

    &rdquo &ldquo您能幫我再做杯咖啡嗎,馬丁女士?&rdquo &ldquo您确實需要再來一杯。

    &rdquo &ldquo我昨天睡得晚。

    &rdquo &ldquo我早上進了屋就覺得是這樣的。

    &rdquo 阿蘭刷了牙,擰開浴缸的水,但最後決定洗個冷水澡。

    他不知道該做什麼,也不知道該去哪裡。

    以前,他早上的活動就像精密的流水線。

    今天,他沒有像往日一樣邊走邊打開收音機,他害怕了。

     他想起昨天給小貓送箱子時經過的那條長長的走廊。

    她現在應該也起床了。

    她大概很早就被叫醒了吧,可能是六點? &ldquo您的咖啡好了。

    &rdquo &ldquo謝謝。

    &rdquo 阿蘭穿着浴袍,接過咖啡。

    他終于忍不住看了報紙的大标題一眼: 年輕女記者謀殺親妹 然後是副标題: 一場疑似因嫉妒而起的悲劇 配圖是小貓雙手捂着臉穿過巴黎警署時的照片。

     阿蘭不敢接着往下看,也不敢看别的報道。

    他起得太早了。

    以前,他總是喜歡早早地去馬裡涅街,早早地處理當天的郵件。

     他今天也沒有心情去辦公室。

    他什麼心情也沒有。

    他又躺下睡了一會兒。

    馬丁女士對他有些不滿,但阿蘭聽到她在身邊走來走去覺得很安心。

     是不是忘了什麼事?阿蘭知道今天有很多事要處理,但是意識模糊,不知道到底要做什麼。

     啊!對。

    律師!他最信任的律師應該是當初幫他籌劃雜志社和唱片業的維克多·黑爾比希。

    從他那帶點捷克還是匈牙利或者波蘭的口音中,很不容易猜到他是哪裡人。

     這是個接近中年的怪人。

    個子不高,很胖,紅頭發,油光滿面,戴着放大鏡一般的厚眼鏡。

     他獨自一人住在學院路的一間屋子裡。

    那一帶混亂得讓人難以置信,但這絲毫不影響他成為最令人敬畏的民法家之一。

     &ldquo喂,維克多?我沒把你吵醒吧?&rdquo &ldquo我的一天是從早上六點開始,你不會忘了吧?我知道你想說什麼。

    &rdquo &ldquo你已經看過報紙了?&rdquo &ldquo我向你推薦菲利普·拉比。

    &rdquo 菲利普·拉比經手過二十年來所有轟動一時的刑事案件。

     &ldquo你也覺得這件事很複雜?&rdquo &ldquo你妻子殺了她妹妹這件事?&rdquo &ldquo沒錯。

    &rdquo &ldquo她沒否認?&rdquo &ldquo她已經承認了。

    &rdquo &ldquo她說了為什麼嗎?&rdquo &ldquo什麼也沒說。

    &rdquo &ldquo這樣最好。

    &rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為拉比可以告訴她該怎麼做。

    你呢,你怎麼樣?&rdquo &ldquo你的意思是?&rdquo &ldquo你雜志的讀者估計不喜歡你在這件事情上的角色。

    &rdquo &ldquo我什麼也沒做。

    &rdquo &ldquo真的?&rdquo &ldquo應該是吧。

    我已經快一年沒碰她妹妹了。

    &rdquo &ldquo給拉比打電話吧。

    你認識他吧?&rdquo &ldquo很熟。

    &rdquo &ldquo祝你好運。

    &rdquo 阿蘭打電話給住在聖日耳曼大街上的拉比。

    阿蘭經常在年度大會、雞尾酒會和宵夜聚餐上碰到他。

     電話裡傳來一個女人清晰而略顯生硬的聲音: &ldquo拉比先生工作室。

    &rdquo &ldquo阿蘭·波多。

    &rdquo &ldquo您稍等,我去看一下。

    &rdquo 阿蘭等了一陣兒。

    拉比在聖日耳曼街上的房子很大。

    阿蘭去那裡參加過一次招待會。

    律師可能現在還沒到工作室。

     &ldquo我是拉比。

    我剛才還在想您會打電話過來。

    &rdquo &ldquo我一出事馬上就想到了您。

    我昨晚差點就給您打電話了,後來想到您可能在休息&hellip&hellip&rdquo &ldquo我昨天很晚才從波爾多處理完案子回來。

    聽着,這件事在我看來很簡單。

    不過我想問的是,像您這樣的人怎麼會卷入這種事情中呢?這事恐怕會有負面影響。

    您知道您妻子說了些什麼嗎?&rdquo &ldquo就胡瑪涅警長說的來看,她隻是承認殺了人,拒絕回答其他問題。

    &rdquo &ldquo已經是這樣了啊。

    死者的丈夫呢?&rdquo &ldquo您認識他?&rdquo &ldquo我見過他。

    &rdquo &ldquo他聲稱自己什麼都不知道。

    他昨晚在我家待了很久。

    &