“迷惘的一代”
關燈
小
中
大
你就是這樣的人。
你們都是這樣的人,&rdquo斯泰因小姐說。
&ldquo你們這些在大戰中服過役的年輕人都是。
你們是迷惘的一代。
&rdquo &ldquo真的嗎?&rdquo我說。
&ldquo你們就是,&rdquo她堅持說。
&ldquo你們對什麼都不尊重。
你們總是喝得酩酊大醉&hellip&hellip&rdquo &ldquo那個年輕的技工喝醉了嗎?&rdquo我問道。
&ldquo當然沒有。
&rdquo &ldquo你看見我喝醉過沒有?&rdquo &ldquo沒有。
可你的那些朋友都是醉醺醺的。
&rdquo &ldquo我喝醉過,&rdquo我說。
&ldquo可是我從沒有醉醺醺地上你這裡來。
&rdquo &ldquo當然沒有。
我沒有這麼說。
&rdquo &ldquo那小夥子的老闆很可能上午十一點鐘就喝醉了,&rdquo我說。
&ldquo所以他能說出這麼動聽的話來。
&rdquo &ldquo别跟我争辯了,海明威,&rdquo斯泰因小姐說。
&ldquo這根本沒有用。
你們全是迷惘的一代,正像汽車修理行老闆所說的那樣。
&rdquo 後來,等我寫第一部長篇小說指《太陽照常升起》,作者把那句話和《聖經·傳道書》第一章第四到第七節一起放在卷首。
的時候,我把斯泰因小姐引用汽車修理行老闆的這句話跟《傳道書》中的一段相對照。
但是那天夜裡走回家去的途中,我想起那個汽車修理行的小夥子,不知道在那些汽車被改裝成救護車時他有沒有被拉去開車作者想起自己1918年在意大利北部戰線為紅十字會志願開救護車的情景&hellip&hellip我記得他們怎樣裝了一車傷員從山路下來狠狠踩住刹車,最後用了倒車排擋,常常把刹車都磨損,還記得那最後幾輛車子怎樣空車駛過山腰,為了讓有優良的H形變速裝置和金屬刹車的大型菲亞特汽車來替代。
我想到斯泰因小姐和舍伍德·安德森以及與自我中心和思想上的懶散相對的自我約束,我想到是誰在說誰是迷惘的一代呢?接着當我走近丁香園咖啡館時,燈光正照在我的老朋友内伊元帥米歇爾·内伊(MichelNey,1769&mdash1815)為拿破侖手下最著名的元帥,骁勇善戰的傳奇式英雄,參加拿破侖的曆次戰争,1804年授元帥頭銜,1812年拿破侖率軍遠征俄國,内伊被封為莫斯科親王,法軍自莫斯科撤退時任後衛部隊指揮。
的雕像上,他拔出了指揮刀,樹木的陰影灑落在這青銅雕像上,他孤零零地站在那兒,背後沒有一個人,而滑鐵盧一役他打得一敗塗地,我想起所有的一代代人都讓一些事情給搞得迷惘了,曆來如此,今後也将永遠如此,我便在丁香園坐下跟這雕像做伴,喝了一杯冰啤酒,才走回到我那在鋸木廠上面的套間的家裡。
但是坐在那兒喝啤酒的時候,我注視着雕像,想起當年拿破侖帶着科蘭古科蘭古侯爵(ArmandCaulaincourt,1773&mdash1827),法國将軍,外交官,拿破侖時期的外交大臣。
1804年起為拿破侖的禦馬總管,曆次大戰中追随皇帝左右。
他的回憶錄是1812&mdash1814年時期的重要史料。
乘馬車從莫斯科倉皇撤退時,内伊曾率領後衛部隊親身戰鬥過多少日子來着,我想起斯泰因小姐曾是個多麼熱情親切的朋友,她談起阿波裡奈爾時談得多麼精彩,談起他在1918年停戰的那天去世,當時群衆高喊&ldquo打倒紀堯姆&rdquo,而阿波裡奈爾在神志昏迷之際以為他們在高喊反對他法國現代主義詩人阿波裡奈爾(GuillaumeApollinaire,1880&mdash1918)名紀堯姆,但此處群衆要打倒的是德皇威廉二世,因紀堯姆是威廉在法語中的拼法的讀音。
,而且我想我要盡我的力量并且盡可能長久地為她效勞,務必使她所作出的出色的工作得到公正的評價,所以願上帝和邁克·内伊邁克為内伊的名字米歇爾英語中拼法的愛稱。
幫助我吧。
但是讓她說的什麼迷惘的一代那一套跟所有那些肮髒的随便貼上的标簽都見鬼去吧。
等我到了家,走進院子上了樓,看見我的妻子和兒子和他的小貓&ldquoF貓咪&rdquo時,他們都很快活,壁爐裡升着火,我就對妻子說,&ldquo你知道,不管怎麼說,葛特魯德是個好人。
&rdquo &ldquo當然,塔迪。
&rdquo &ldquo可有時她确實會說一大堆廢話。
&rdquo &ldquo我可從沒聽她講過,&rdquo我的妻子說。
&ldquo我是做妻子的。
跟我說話的是她那個同伴。
&rdquo
你們都是這樣的人,&rdquo斯泰因小姐說。
&ldquo你們這些在大戰中服過役的年輕人都是。
你們是迷惘的一代。
&rdquo &ldquo真的嗎?&rdquo我說。
&ldquo你們就是,&rdquo她堅持說。
&ldquo你們對什麼都不尊重。
你們總是喝得酩酊大醉&hellip&hellip&rdquo &ldquo那個年輕的技工喝醉了嗎?&rdquo我問道。
&ldquo當然沒有。
&rdquo &ldquo你看見我喝醉過沒有?&rdquo &ldquo沒有。
可你的那些朋友都是醉醺醺的。
&rdquo &ldquo我喝醉過,&rdquo我說。
&ldquo可是我從沒有醉醺醺地上你這裡來。
&rdquo &ldquo當然沒有。
我沒有這麼說。
&rdquo &ldquo那小夥子的老闆很可能上午十一點鐘就喝醉了,&rdquo我說。
&ldquo所以他能說出這麼動聽的話來。
&rdquo &ldquo别跟我争辯了,海明威,&rdquo斯泰因小姐說。
&ldquo這根本沒有用。
你們全是迷惘的一代,正像汽車修理行老闆所說的那樣。
&rdquo 後來,等我寫第一部長篇小說指《太陽照常升起》,作者把那句話和《聖經·傳道書》第一章第四到第七節一起放在卷首。
的時候,我把斯泰因小姐引用汽車修理行老闆的這句話跟《傳道書》中的一段相對照。
但是那天夜裡走回家去的途中,我想起那個汽車修理行的小夥子,不知道在那些汽車被改裝成救護車時他有沒有被拉去開車作者想起自己1918年在意大利北部戰線為紅十字會志願開救護車的情景&hellip&hellip我記得他們怎樣裝了一車傷員從山路下來狠狠踩住刹車,最後用了倒車排擋,常常把刹車都磨損,還記得那最後幾輛車子怎樣空車駛過山腰,為了讓有優良的H形變速裝置和金屬刹車的大型菲亞特汽車來替代。
我想到斯泰因小姐和舍伍德·安德森以及與自我中心和思想上的懶散相對的自我約束,我想到是誰在說誰是迷惘的一代呢?接着當我走近丁香園咖啡館時,燈光正照在我的老朋友内伊元帥米歇爾·内伊(MichelNey,1769&mdash1815)為拿破侖手下最著名的元帥,骁勇善戰的傳奇式英雄,參加拿破侖的曆次戰争,1804年授元帥頭銜,1812年拿破侖率軍遠征俄國,内伊被封為莫斯科親王,法軍自莫斯科撤退時任後衛部隊指揮。
的雕像上,他拔出了指揮刀,樹木的陰影灑落在這青銅雕像上,他孤零零地站在那兒,背後沒有一個人,而滑鐵盧一役他打得一敗塗地,我想起所有的一代代人都讓一些事情給搞得迷惘了,曆來如此,今後也将永遠如此,我便在丁香園坐下跟這雕像做伴,喝了一杯冰啤酒,才走回到我那在鋸木廠上面的套間的家裡。
但是坐在那兒喝啤酒的時候,我注視着雕像,想起當年拿破侖帶着科蘭古科蘭古侯爵(ArmandCaulaincourt,1773&mdash1827),法國将軍,外交官,拿破侖時期的外交大臣。
1804年起為拿破侖的禦馬總管,曆次大戰中追随皇帝左右。
他的回憶錄是1812&mdash1814年時期的重要史料。
乘馬車從莫斯科倉皇撤退時,内伊曾率領後衛部隊親身戰鬥過多少日子來着,我想起斯泰因小姐曾是個多麼熱情親切的朋友,她談起阿波裡奈爾時談得多麼精彩,談起他在1918年停戰的那天去世,當時群衆高喊&ldquo打倒紀堯姆&rdquo,而阿波裡奈爾在神志昏迷之際以為他們在高喊反對他法國現代主義詩人阿波裡奈爾(GuillaumeApollinaire,1880&mdash1918)名紀堯姆,但此處群衆要打倒的是德皇威廉二世,因紀堯姆是威廉在法語中的拼法的讀音。
,而且我想我要盡我的力量并且盡可能長久地為她效勞,務必使她所作出的出色的工作得到公正的評價,所以願上帝和邁克·内伊邁克為内伊的名字米歇爾英語中拼法的愛稱。
幫助我吧。
但是讓她說的什麼迷惘的一代那一套跟所有那些肮髒的随便貼上的标簽都見鬼去吧。
等我到了家,走進院子上了樓,看見我的妻子和兒子和他的小貓&ldquoF貓咪&rdquo時,他們都很快活,壁爐裡升着火,我就對妻子說,&ldquo你知道,不管怎麼說,葛特魯德是個好人。
&rdquo &ldquo當然,塔迪。
&rdquo &ldquo可有時她确實會說一大堆廢話。
&rdquo &ldquo我可從沒聽她講過,&rdquo我的妻子說。
&ldquo我是做妻子的。
跟我說話的是她那個同伴。
&rdquo