第06節

關燈
巴紮羅夫回到敞廊,一坐下,便忙着喝茶。

    兄弟倆默不作聲,隻是看着他。

    而阿爾卡季悄悄地忽而瞅一眼父親,忽而瞅一眼伯父。

     “您走得很遠嗎?”最後,尼古拉-彼得羅維奇開口了。

     “我到了山楊樹旁的一個沼澤地,在那裡我還驚起了五隻山鹬。

    阿爾卡季,如果是你遇上,準能打下它們。

    ” “您不會打獵?” “不會。

    ” “您本人是研究物理的?”帕維爾-彼得羅維奇從旁問。

     “物理學。

    總的說來,自然科學我都喜歡。

    ” “聽說最近以來,日耳曼人在這一領域取得很大成就?” “是的,在這方面德國人是我們的導師,”巴紮羅夫随口應道。

     帕維爾-彼得羅維奇為了嘲諷才用“日耳曼人”來替代“德國人”一詞,可是誰都沒能覺察出來。

     “這麼說,您對德國人是很推崇的喽?”帕維爾-彼得羅維奇以出奇的高雅語調說。

    他内心的怒氣正待發作,他那貴族的秉性難以忍受巴紮羅夫随随便便的模樣兒:這個醫生的兒子,不單沒有一點兒對長者的敬畏,甚至答話有氣無力,心不在焉,傲慢而粗暴。

     “那兒的學者都是些實幹的人。

    ” “是呀,那麼您對俄國的學者就不那麼恭維了?” “可能是這樣。

    ” “這倒是值得贊揚的謙讓精神,”帕維爾挺直腰幹,頭往後一仰。

    “不過,方才阿爾卡季-尼古拉耶維奇說您不承認任何權威,這又怎樣解釋呢?是他的話不可信?” “我為什麼要承認?為什麼非信不可?如果言之有物,我自當同意,很簡單。

    ” “而德國人都是言之有物的了?”帕維爾-彼得羅維奇問的時候臉上顯示出一種與事無關、超然物外的表情,似乎他自己遠離塵世之外。

     “并非所有的德國人,”巴紮羅夫說着,打了個短短的哈欠,顯然不想鬥嘴皮子。

     帕維爾-彼得羅維奇瞅了瞅阿爾卡季,仿佛在說:“你的朋友真懂禮貌!” “至于我,”他竭力顯出超然的樣子說,“并不贊賞德國人。

    且不說那俄羅斯的德國人,衆所周知,他們是什麼樣兒的,就是德國的德國人我也不喜歡。

    從前的還能說說,那時他們有過席勃……還出過哥德……我弟弟就特别欣賞……可如今隻出些化學家和唯物論者……” “一個好的化學家比之任何詩人有用二十倍,”巴紮羅夫搶白他。

     “哦,原來如此,”帕維爾-彼得羅維奇像昏昏欲睡似的在嘟囔,隻是稍稍擡高了眉尖。

    “那麼說來,您是不承認藝術的了?” “藝術要麼是賺錢,要麼是無病呻吟,沒别的!”巴紮羅夫帶着輕蔑的冷笑說。

     “啊,先生,您真風趣。

    總之,您是否定一切的了?您隻信仰獨一無二的科學?” “我已奉告