萬火歸一
關燈
小
中
大
刺出。
“注意看,”裡卡斯給他妻子講解道,“我在阿普塔·尤利亞見過他使這招,他總能讓對手混亂。
”馬可未加招架,冒險闖進網羅所及的範圍,向前一躍,直到間不容發的一瞬才擡起盾來,封住一道光芒般從努比亞人手中揮灑出的閃耀之河。
他在網羅的邊緣攔截,但三叉戟卻已攻向下方,鮮血從馬可的大腿噴出,劍由于太短隻是徒勞地斬在戟杆上,一聲悶響。
“我說什麼來着。
”裡卡斯高喊。
總督出神地盯着他受傷的大腿,流淌到金色胫甲上的鮮血;幾乎帶着遺憾地想到伊蕾内會很樂意愛撫這大腿,找尋它的壓力和熱度,她會呻吟起來,就像他抱緊她弄傷她的時候一樣地呻吟。
今天晚上他會把這些說給她聽,那會很有趣,端詳伊蕾内的表情,尋找她完美面具上的薄弱點,她會故作漠然到底,就像她現在對這場打鬥裝出一種合乎禮儀的興趣,盡管即将揭曉的結局能讓一個鄉野姑娘猝然興奮得尖叫起來。
“命運已經抛棄了他。
”總督對伊蕾内說。
“我幾乎有點内疚,不該把他帶到這個外省的競技場;很顯然,他的一部分留在了羅馬。
”“他剩下的部分就要留到這裡了,外加我押在他身上的錢。
”裡卡斯笑道。
“拜托,你别這樣,”羅蘭說,“這樣在電話裡說下去真是荒唐,明明我們今晚就能見面。
我跟你說了,索妮亞太着急,我本不想讓你受這個打擊。
”螞蟻停下來不念數字了,讓娜的話聽得格外清楚;她的聲音裡沒有眼淚,這一點讓羅蘭很吃驚,他都已準備好言語來應付意料中的暴風雨般的譴責。
“不讓我受打擊?”讓娜說。
“騙人,沒錯,你又騙我。
”羅蘭歎了口氣,放棄了回答,免得把談話引向令人生厭的地步。
“我很遺憾,不過你要是一直這樣,我就要挂電話了。
”他說道,他的聲音裡第一次出現了些許親和的語氣。
“最好我明天去看你,不管怎麼說我們是文明人,見鬼。
”螞蟻遠遠地數着:八百八十八。
“你别來,”讓娜說,聽着言語和數字混在一起很有趣,你八百别來八十八,“你永遠别來,羅蘭。
”鬧劇,還可能拿自殺來威脅,就像和瑪麗·約瑟,就像所有那些把分手當做悲劇的女人。
“别傻了,”羅蘭勸道,“到明天你就想通了,這樣對兩個人都好。
”讓娜沒出聲,螞蟻在數整數:一百,四百,一千。
“好吧,明天見。
”羅蘭邊說邊打量索妮亞的外套,她剛剛推門而入,站在那裡,帶着介乎質問和嘲弄之間的神氣。
“她很會抓緊時間給你打電話。
”索妮亞說着,放下手包和一本雜志。
“明天見,讓娜。
”羅蘭重複了一遍。
線路中的沉默像一張弓似的伸展開,直到遠處一個數字将它戛然截斷,九百零四。
“别再傻瓜似的數數了!”羅蘭用盡全部力氣喊了一句,在他把電話從耳邊拿開之前,聽見在另一端傳來一聲忙音,那張弓射出了它無害的一箭。
無法動彈,情知自己已無力避開即将襲來的網羅,馬可面對着努比亞巨人,過短的劍在伸出的臂膀盡頭停住。
努比亞人将網松了些,又松了些,掄起來尋找最合适的角度,全場都呼喊着要他結果對手的性命,而他仍揮舞着網子仿佛要為觀衆的呐喊推波助瀾,他放低三叉戟,同時側身蓄力以便一擊奏功。
馬可高舉着盾沖向網羅,一座高塔迎着黑色的利刃轟然倒塌,劍深深地陷入在上方号叫的物體;沙子湧進他的嘴和眼睛,網羅徒勞地落在窒息的魚兒上。
它漠然地接受着愛撫,沒有察覺讓娜的手微微顫抖并開始變涼。
當手指滑過它的皮毛又停住,在抽搐的瞬間抓了一下,貓咪高傲地抱怨着,然後仰面躺着,憑空舞動着爪子,期望能像往常一樣逗讓娜開心,可這一回沒能成功。
她的手依然貼着貓咪保持不動,隻有一根手指還在毛皮間尋找熱度,隻一滑就又停止在溫熱的身體和滾過來的藥瓶之間。
正被刺中胃部的努比亞人一聲慘叫,向後退去,在最後的瞬間痛苦化做仇恨的火焰,全身正離他而去的力量都彙聚到單臂,将三叉戟插進俯身倒地的對手背後。
他倒在馬可的身體上,在抽搐中滾向一邊;馬可緩慢地移動着一隻手臂,身子被釘在沙地上,好像一隻巨大的閃光的蟲子。
“這很罕見,”總督轉過身來對伊蕾内說,“兩個這麼優秀的角鬥士同歸于盡。
我們值得慶幸看了一場奇特的演出。
今天晚上我要給我兄弟寫信講給他聽,安慰一下那個被糟糕
“注意看,”裡卡斯給他妻子講解道,“我在阿普塔·尤利亞見過他使這招,他總能讓對手混亂。
”馬可未加招架,冒險闖進網羅所及的範圍,向前一躍,直到間不容發的一瞬才擡起盾來,封住一道光芒般從努比亞人手中揮灑出的閃耀之河。
他在網羅的邊緣攔截,但三叉戟卻已攻向下方,鮮血從馬可的大腿噴出,劍由于太短隻是徒勞地斬在戟杆上,一聲悶響。
“我說什麼來着。
”裡卡斯高喊。
總督出神地盯着他受傷的大腿,流淌到金色胫甲上的鮮血;幾乎帶着遺憾地想到伊蕾内會很樂意愛撫這大腿,找尋它的壓力和熱度,她會呻吟起來,就像他抱緊她弄傷她的時候一樣地呻吟。
今天晚上他會把這些說給她聽,那會很有趣,端詳伊蕾内的表情,尋找她完美面具上的薄弱點,她會故作漠然到底,就像她現在對這場打鬥裝出一種合乎禮儀的興趣,盡管即将揭曉的結局能讓一個鄉野姑娘猝然興奮得尖叫起來。
“命運已經抛棄了他。
”總督對伊蕾内說。
“我幾乎有點内疚,不該把他帶到這個外省的競技場;很顯然,他的一部分留在了羅馬。
”“他剩下的部分就要留到這裡了,外加我押在他身上的錢。
”裡卡斯笑道。
“拜托,你别這樣,”羅蘭說,“這樣在電話裡說下去真是荒唐,明明我們今晚就能見面。
我跟你說了,索妮亞太着急,我本不想讓你受這個打擊。
”螞蟻停下來不念數字了,讓娜的話聽得格外清楚;她的聲音裡沒有眼淚,這一點讓羅蘭很吃驚,他都已準備好言語來應付意料中的暴風雨般的譴責。
“不讓我受打擊?”讓娜說。
“騙人,沒錯,你又騙我。
”羅蘭歎了口氣,放棄了回答,免得把談話引向令人生厭的地步。
“我很遺憾,不過你要是一直這樣,我就要挂電話了。
”他說道,他的聲音裡第一次出現了些許親和的語氣。
“最好我明天去看你,不管怎麼說我們是文明人,見鬼。
”螞蟻遠遠地數着:八百八十八。
“你别來,”讓娜說,聽着言語和數字混在一起很有趣,你八百别來八十八,“你永遠别來,羅蘭。
”鬧劇,還可能拿自殺來威脅,就像和瑪麗·約瑟,就像所有那些把分手當做悲劇的女人。
“别傻了,”羅蘭勸道,“到明天你就想通了,這樣對兩個人都好。
”讓娜沒出聲,螞蟻在數整數:一百,四百,一千。
“好吧,明天見。
”羅蘭邊說邊打量索妮亞的外套,她剛剛推門而入,站在那裡,帶着介乎質問和嘲弄之間的神氣。
“她很會抓緊時間給你打電話。
”索妮亞說着,放下手包和一本雜志。
“明天見,讓娜。
”羅蘭重複了一遍。
線路中的沉默像一張弓似的伸展開,直到遠處一個數字将它戛然截斷,九百零四。
“别再傻瓜似的數數了!”羅蘭用盡全部力氣喊了一句,在他把電話從耳邊拿開之前,聽見在另一端傳來一聲忙音,那張弓射出了它無害的一箭。
無法動彈,情知自己已無力避開即将襲來的網羅,馬可面對着努比亞巨人,過短的劍在伸出的臂膀盡頭停住。
努比亞人将網松了些,又松了些,掄起來尋找最合适的角度,全場都呼喊着要他結果對手的性命,而他仍揮舞着網子仿佛要為觀衆的呐喊推波助瀾,他放低三叉戟,同時側身蓄力以便一擊奏功。
馬可高舉着盾沖向網羅,一座高塔迎着黑色的利刃轟然倒塌,劍深深地陷入在上方号叫的物體;沙子湧進他的嘴和眼睛,網羅徒勞地落在窒息的魚兒上。
它漠然地接受着愛撫,沒有察覺讓娜的手微微顫抖并開始變涼。
當手指滑過它的皮毛又停住,在抽搐的瞬間抓了一下,貓咪高傲地抱怨着,然後仰面躺着,憑空舞動着爪子,期望能像往常一樣逗讓娜開心,可這一回沒能成功。
她的手依然貼着貓咪保持不動,隻有一根手指還在毛皮間尋找熱度,隻一滑就又停止在溫熱的身體和滾過來的藥瓶之間。
正被刺中胃部的努比亞人一聲慘叫,向後退去,在最後的瞬間痛苦化做仇恨的火焰,全身正離他而去的力量都彙聚到單臂,将三叉戟插進俯身倒地的對手背後。
他倒在馬可的身體上,在抽搐中滾向一邊;馬可緩慢地移動着一隻手臂,身子被釘在沙地上,好像一隻巨大的閃光的蟲子。
“這很罕見,”總督轉過身來對伊蕾内說,“兩個這麼優秀的角鬥士同歸于盡。
我們值得慶幸看了一場奇特的演出。
今天晚上我要給我兄弟寫信講給他聽,安慰一下那個被糟糕