第13節
關燈
小
中
大
那樣堅強,也不想那樣堅強。
” 昨夜的誘惑!他想到過午餐時去逛逛市中心的珠寶店。
“聽我說,埃弗裡,我不是聖徒,對這些也不覺得吃驚。
我不是個評判别人的人——我這輩子都由别人評斷。
我不過是對公司的規矩有些糊塗罷了。
” “規矩決不會變,它們鑄進了混凝土裡,刻到了花崗岩上,镌在了石頭上。
如果過多違犯,你就得滾蛋。
你也可以随心所欲地違犯,隻是别給逮着。
” “夠公平的。
” 奧斯古德和一群職員拿着電腦打印的清單和若幹疊文件走了進來。
他們按字母順序把清單和文件一摞一摞地排放在桌子上,有條不紊。
“這會叫你忙上一兩天的。
”奧斯古德強作笑顔地說。
他打了個響指,職員們便走開了。
“如果需要什麼的話,到辦公室找我。
” “好的,謝謝。
”埃弗裡打量着第一排文件說。
米奇脫掉上裝,松開領帶,問:“我們到底呆在這兒幹什麼呀?” “兩件事。
頭一件,我們要複查每一筆賬的項目,主要查找赢利多少,利率多少,赢利額多少,等等。
我們要對每一筆賬作個粗略的審查,确保赢利到了它該到的地方。
比如說,多爾夫-恒巴把他的赢利分存到了巴哈馬的9家銀行。
那很愚蠢,不過能讓他快樂。
再說,除了我,任何人都沒法知道它的去向。
他在這家銀行存了1200萬,因此值得查核一下。
這事他自己也能幹,不過他覺得要是由我來做,他就更踏實些。
一小時能賺250美元,幹這點事我是不在乎的。
我們要查核這家銀行對每一筆賬支付的利息。
利息的高低取決于很多因素,銀行往往自行決定。
因而,這也是讓他們保持誠實的一個好途徑。
” “我想他們是誠實的。
” “不錯。
可是别忘啦,他們是銀行家。
第二件事,我們得在開曼司法部門注冊三家公司。
這是相當容易的法律活兒,在孟菲斯就可以辦成,但客戶們堅持要我們到這兒來辦。
記着,我們可是在和投資數百萬美元的人打交道。
幾千美元法律服務費,他們是不在話下的。
” 米奇翻閱着恒巴卷宗裡的一份清單。
“恒巴這人是誰?我不曾聽說過嘛。
” “我有好些客戶你還不曾聽說過呢。
恒巴是阿肯色的一個大農場主,該州最大的土地擁有人之一。
” “1200萬?” “那隻是存到這家銀行的數目。
” “那可得要多少棉花和大豆才能換來呀。
” “他還經營别的。
” “經營什麼?” “我真的不能說。
” “合法還是非法的?” “就說一點吧,他背着國内稅收局,偷偷把2000萬美元外加利息存到了加勒比不同的銀行。
” “我們是在幫他嗎?” 埃弗裡把文件攤在桌子的一端,開始檢核每一條款項。
米奇看着,等着他回答。
他隻是沉默,顯然不會回答了。
米奇本可以再問一句,不過這一天他問的問題夠多了。
于是他挽起袖子幹了起來。
正午時分,米奇總算弄清了埃弗裡的“事先有約”是怎麼一回事,原來那女人正在公寓裡等着和他幽會。
他建議休息兩個鐘頭,提到了商業區一家咖啡館的名字,說米奇可以去嘗嘗該店的咖啡。
米奇沒去咖啡館,倒是在離銀行四個街區遠的地方找到了喬治城圖書館。
他走上二樓,進了期刊部,找到了滿滿一架過期的《開曼人日報》。
他在前6個月的舊報堆裡翻着,抽出6月27日那天的。
他把報紙放到臨街窗邊的一張小桌上,憑窗俯視着大街。
他定睛一看,見圖書館對面狹窄的汽車道上停着一輛陳舊的黃色謝維特車,駕駛室裡坐着一個人。
那人一眼看上去就是個外鄉佬,矮胖的身材,烏黑的頭發,穿着一件俗裡俗氣的黃綠相間的襯衫,還戴着一副遊客愛戴的那種廉價墨鏡。
幾分鐘前,他在銀行附近的街上見過這人。
方才,銀行附近的禮品店前停着的正是這輛謝維特,司機也正是他,可沒一會兒它又停到了四個街區外的這兒。
一個騎自行車的當地人到他跟前停了下來,掏出一支煙。
他坐在車裡指了指圖書館。
那當地人放好自行車,急匆匆走過街道。
米奇疊起報紙,插進外套裡。
他走過一排排書架,找到一本《全國地理雜志》。
他坐到一張桌前,一邊看雜志,一邊全神貫注地聽着屋裡的動靜。
那人上了樓,瞅見了他,走到他身後時好像頓了一下,像是想看看他正在看什麼似的,然後下樓不見了。
米奇等了一會,又回到窗前。
那人又拿着一支煙,對車裡的人說着什麼。
然後,他點燃煙,騎車走了。
米奇攤開報紙,浏覽着頭版的标題新聞:兩名美國律師及其潛水指導員昨天在一場神秘事故中遇難身亡。
他默默記下了要點,把報紙還回了原處。
謝維特車仍在那兒停着,他從它的前面走到了對面的街區,往銀行的方向趕去。
商業街擁塞在銀行大廈樓群與霍格斯蒂灣當中,狹窄的街道上擠滿了遊人:步行的遊人
” 昨夜的誘惑!他想到過午餐時去逛逛市中心的珠寶店。
“聽我說,埃弗裡,我不是聖徒,對這些也不覺得吃驚。
我不是個評判别人的人——我這輩子都由别人評斷。
我不過是對公司的規矩有些糊塗罷了。
” “規矩決不會變,它們鑄進了混凝土裡,刻到了花崗岩上,镌在了石頭上。
如果過多違犯,你就得滾蛋。
你也可以随心所欲地違犯,隻是别給逮着。
” “夠公平的。
” 奧斯古德和一群職員拿着電腦打印的清單和若幹疊文件走了進來。
他們按字母順序把清單和文件一摞一摞地排放在桌子上,有條不紊。
“這會叫你忙上一兩天的。
”奧斯古德強作笑顔地說。
他打了個響指,職員們便走開了。
“如果需要什麼的話,到辦公室找我。
” “好的,謝謝。
”埃弗裡打量着第一排文件說。
米奇脫掉上裝,松開領帶,問:“我們到底呆在這兒幹什麼呀?” “兩件事。
頭一件,我們要複查每一筆賬的項目,主要查找赢利多少,利率多少,赢利額多少,等等。
我們要對每一筆賬作個粗略的審查,确保赢利到了它該到的地方。
比如說,多爾夫-恒巴把他的赢利分存到了巴哈馬的9家銀行。
那很愚蠢,不過能讓他快樂。
再說,除了我,任何人都沒法知道它的去向。
他在這家銀行存了1200萬,因此值得查核一下。
這事他自己也能幹,不過他覺得要是由我來做,他就更踏實些。
一小時能賺250美元,幹這點事我是不在乎的。
我們要查核這家銀行對每一筆賬支付的利息。
利息的高低取決于很多因素,銀行往往自行決定。
因而,這也是讓他們保持誠實的一個好途徑。
” “我想他們是誠實的。
” “不錯。
可是别忘啦,他們是銀行家。
第二件事,我們得在開曼司法部門注冊三家公司。
這是相當容易的法律活兒,在孟菲斯就可以辦成,但客戶們堅持要我們到這兒來辦。
記着,我們可是在和投資數百萬美元的人打交道。
幾千美元法律服務費,他們是不在話下的。
” 米奇翻閱着恒巴卷宗裡的一份清單。
“恒巴這人是誰?我不曾聽說過嘛。
” “我有好些客戶你還不曾聽說過呢。
恒巴是阿肯色的一個大農場主,該州最大的土地擁有人之一。
” “1200萬?” “那隻是存到這家銀行的數目。
” “那可得要多少棉花和大豆才能換來呀。
” “他還經營别的。
” “經營什麼?” “我真的不能說。
” “合法還是非法的?” “就說一點吧,他背着國内稅收局,偷偷把2000萬美元外加利息存到了加勒比不同的銀行。
” “我們是在幫他嗎?” 埃弗裡把文件攤在桌子的一端,開始檢核每一條款項。
米奇看着,等着他回答。
他隻是沉默,顯然不會回答了。
米奇本可以再問一句,不過這一天他問的問題夠多了。
于是他挽起袖子幹了起來。
正午時分,米奇總算弄清了埃弗裡的“事先有約”是怎麼一回事,原來那女人正在公寓裡等着和他幽會。
他建議休息兩個鐘頭,提到了商業區一家咖啡館的名字,說米奇可以去嘗嘗該店的咖啡。
米奇沒去咖啡館,倒是在離銀行四個街區遠的地方找到了喬治城圖書館。
他走上二樓,進了期刊部,找到了滿滿一架過期的《開曼人日報》。
他在前6個月的舊報堆裡翻着,抽出6月27日那天的。
他把報紙放到臨街窗邊的一張小桌上,憑窗俯視着大街。
他定睛一看,見圖書館對面狹窄的汽車道上停着一輛陳舊的黃色謝維特車,駕駛室裡坐着一個人。
那人一眼看上去就是個外鄉佬,矮胖的身材,烏黑的頭發,穿着一件俗裡俗氣的黃綠相間的襯衫,還戴着一副遊客愛戴的那種廉價墨鏡。
幾分鐘前,他在銀行附近的街上見過這人。
方才,銀行附近的禮品店前停着的正是這輛謝維特,司機也正是他,可沒一會兒它又停到了四個街區外的這兒。
一個騎自行車的當地人到他跟前停了下來,掏出一支煙。
他坐在車裡指了指圖書館。
那當地人放好自行車,急匆匆走過街道。
米奇疊起報紙,插進外套裡。
他走過一排排書架,找到一本《全國地理雜志》。
他坐到一張桌前,一邊看雜志,一邊全神貫注地聽着屋裡的動靜。
那人上了樓,瞅見了他,走到他身後時好像頓了一下,像是想看看他正在看什麼似的,然後下樓不見了。
米奇等了一會,又回到窗前。
那人又拿着一支煙,對車裡的人說着什麼。
然後,他點燃煙,騎車走了。
米奇攤開報紙,浏覽着頭版的标題新聞:兩名美國律師及其潛水指導員昨天在一場神秘事故中遇難身亡。
他默默記下了要點,把報紙還回了原處。
謝維特車仍在那兒停着,他從它的前面走到了對面的街區,往銀行的方向趕去。
商業街擁塞在銀行大廈樓群與霍格斯蒂灣當中,狹窄的街道上擠滿了遊人:步行的遊人