第23節

關燈
了盤子裡的東西。

    米奇起身朝洗手間走去。

    他走過黑森森的休息室時,朝裡面仔細地望了望。

    售煙機果真就在裡面,在那個角落裡。

     他們點了咖啡。

    9點一到,米奇起身朝休息室走去,到了售煙機旁,把6枚2角5分的銀币塞了進去,挑了包“萬寶路”,又伸手到盤子裡摸着,找到了那盒磁帶。

    售煙機旁的公用電話蓦地響了起來,他吓了一跳。

    他轉身看了看,吧台上隻有兩個人在看電視。

    遠處的一個角落裡,傳來一陣陣笑聲。

     艾比一直注視着米奇的一舉一動。

    他在她對面坐下來後,她揚起眉頭,問:“怎麼樣?” “拿到了。

    ”米奇啜了口咖啡,掃了一眼擁擠的餐廳。

    沒人在看他們,沒人在意。

     米奇把信用卡交給了侍者,粗聲粗氣地說:“我們急着有事。

    ”不一會兒,侍者拿來了賬單,米奇在上面簽了名。

     拜爾車真的裝了竊聽器,不過,竊聽器隻能竊聽和錄音,卻無法跟蹤車子。

     兩人坐在車裡,誰都沒有說話。

    艾比小心翼翼地打開袖珍錄音機,把磁帶放了進去。

    她把耳機遞給米奇,米奇戴上後,她按下放音鍵,注視着米奇的神情。

    車子毫無目的地開在州際公路上。

     那是塔蘭斯的聲音:“你好,米奇,今天是3月9日,星期二。

    現在是夜裡,9點已經過了。

    祝你愛妻生日快樂。

    這盤磁帶有10分鐘長,我要你仔細聽聽,一遍兩遍都行,然後把它處理掉。

    星期天,我向沃伊利斯局長彙報過了,局長對事情的進展很滿意,不過他覺得我們拖的時間夠長了。

    他要我們趕緊談妥。

    他說,300萬酬金太高了,我們是不可能付給你這麼多的。

    長話短說吧,局長說,我們可以付給你100萬現金,不能再多。

    錢可以存入瑞士銀行,沒人會知道,連國内稅收局也不會知道。

    100萬,不用交稅。

    這是我們能出的最高價。

    沃伊利斯說你要是不同意,就見你的鬼去吧。

    米奇,不管有沒有你,我們終究要搗毀那個小小的法律顧問公司的。

    ” 米奇冷冷地笑着。

    那聲音繼續說:“我們會好好照管你們的,米奇。

    隻要你覺得有必要,随時都可以得到聯邦調查局的保護。

    若幹年後,你要是想遷到另一座城市,我們也會負責辦理。

    隻要你願意,每五年你就可以挪個地方。

    我們将替你們找好工作,都是最好的差事,像退伍軍人管理局、政府公共福利局或者郵政部門這些好單位,任你們挑選。

    沃伊利斯說,我們甚至還可以在某個政府機構替你謀個高薪職位。

    你想幹什麼工作,就讓你做什麼工作。

    當然我們還會為你和你妻子提供新的身分證明,而且每年都可以更換。

    如果你想移民到歐洲或澳洲生活,那也一句話。

    我知道我們作了很多保證、承諾,米奇,不過我們決不是說着玩的,我們可以和你立下契約。

    我們給你100萬,不用交稅。

    你想到哪兒,我們就把你安排到哪兒。

    作為回報,你必須把公司和莫羅爾托家族的人交給我們。

    細節以後再談。

    時間不多了,你得盡快決定。

    白楊街‘休斯敦’洗手間邊上有台公用電話,星期四晚上9點,用那個号碼給我打電話。

    ” 米奇把耳機遞給艾比,她又從頭聽了一遍。

     在清冷皎潔的月光下,這兩個相依為命的伴侶手牽手在公園裡散步。

    他們在園内一座炮台前停下腳步,凝望着緩緩流去的河水。

    正是在這座炮台旁。

    埃迪冒着風雨最後一次把調查報告交給他。

     艾比拿着磁帶,她聽了兩遍,不放心把它留在車子裡。

     “你相信塔蘭斯嗎?”艾比問。

     “從什麼方面講?” “假如你現在不與他們合作,你相信他們真的能收拾公司嗎?” “恐怕不可不信。

    ” “那我們隻有拿了錢逃走了?” “拿錢逃走,這對我來說并不難,艾比。

    可你就再也見不到你的父母啦。

    ” “我們能上哪兒去?” “我也不知道,但我實在不願再呆在這個國家。

    聯邦調查局那些人不可完全信任。

    在另一個國家,我會感到安全些。

    不過,這一點我不會告訴塔蘭斯的。

    ” “下一步怎麼辦?” “和塔蘭斯達成協議,然後趕緊着手搜集足夠的證據。

    我不清楚他們究竟想要什麼,但我可以替他們找。

    等塔蘭斯說材料夠了,我們就逃。

    拿了錢,整過容,然後遠走他鄉。

    ” “多少錢?” “超過100萬。

    他們是在拿錢做賭注,一切都好商量的。

    ” “我們能拿到多少?” “200萬,不交稅,一個子兒也不能少。

    ” “他們肯付嗎?” “肯。

    這不是問題,問題是我們要不要拿。

    ” 艾比感到有點冷,他把自己的外套披在她肩上,緊緊摟着她。

    “交易真不公平,米奇。

    ”她說,“不過好歹我們可以在一起。

    ” “我叫哈維,不叫米奇。

    ” “你認為我們會平安無事嗎,哈維?” “反正留在這裡不安全。

    ” “我不喜歡這兒,在這兒,我又孤獨又害怕。

    ” “我當律師也當夠了。

    ” “我們拿了錢,遠走他鄉。

    ” “就這麼說定啦,塞爾瑪。

    ” 艾比把磁帶遞給他,他看了一眼,然後扔進了河裡。

    他們手拉着手,快步穿過公園,朝着停在沿河大街的拜爾車走去——