第十三章 魂萦夢牽的體香
關燈
小
中
大
娟,想到曾愛過父親又接生過我的那個娟,想到這兒,我周身的血液似乎凝固了。
我問自己,難道娟這麼多年一直在等待着父親,愛着父親?太不可思議了。
我知道娟離開部隊,一半是因為我父親的離去,另一半是娟的私生子讓她無法再在部隊待下去了。
娟離開了部隊,轉業去了工廠。
我為了驗證那個女人到底是不是娟,我又一次見到她迎着她走過去。
她依然那麼溫和地望着我,我就說:&ldquo你是娟?&rdquo她的神情好似早就料到我會這麼問了,沖我平靜地點點頭。
我終于驗證了我的想法,我轉身就跑。
我聽到娟在輕聲地感歎一句:&ldquo這孩子&hellip&hellip&rdquo 我知道那個女人是娟以後,我的心情好受了一些,畢竟娟曾愛過我的父親,我不知道父親是否愛過娟,或者現在在愛着娟。
看父親那神情,父親已經接納了娟。
父親終于在垂危之年有了一個寄托,有了一個依靠,我為父親松了一口氣。
在我心裡确認娟以後,我能正視娟在父親身邊的存在了。
一天,家裡來了一位客人,那位客人差不多也快有70的樣子了。
70歲的人仍穿着西裝,系着領帶,步子有些蹒跚,花白的頭發梳得很工整。
他見到我的時候,就說出了父親的名字,我點點頭,他又說:&ldquo和你父親年輕時一樣。
&rdquo我想來人一定是父親的老相識,來看父親,我帶着來人到了父親的房間。
那人一見到父親,先是怔了一下,&ldquo咚&rdquo的一聲扔掉了手裡的皮箱,腳步踉跄了一下,想向前撲,但馬上又止住了。
他一下子蹲在父親的床頭,顫聲地叫了一聲:&ldquo師長--&rdquo淚水便流下臉頰。
父親聽到喊聲,眼珠動了一下。
我把父親扶起來,父親眨眨眼,含混地說:&ldquo你是誰?&rdquo那人嗚咽一聲,一把抓住我父親那隻不聽支配的手,哽咽地說:&ldquo我是馬團長呀。
&rdquo父親怔住了,他大張着口,眼珠一動不動,愣愣地看着眼前的人。
馬團長又說:&ldquo師長,你忘了,平岡山一一一号高地,我帶着一個營。
&rdquo父親的身子猛地抖顫了一下,喉嚨裡悲咽一聲,一頭撲在馬團長的懷裡,鼻涕眼淚像孩子似的哭了起來。
這是我第一次見到父親這樣哭。
馬團長後來訴說了那段經曆-- 馬團長帶着一個營進入了一一号高地,高地上靜悄悄的,一個人也沒有。
他帶着一個營一點點地向山頭爬去,一邊爬一邊疑惑,難道這麼重要的高地,美國人就輕易放棄嗎?他不相信美國人會這麼的無知。
他一邊通過步話機向指揮所裡的父親彙報着情況,一邊思索着。
一個營的人慢慢地向山頭靠攏着。
這時他嗅到了一股異味,一股說不清的異味,這時他看見爬在前面的士兵,一個個都倒下了,倒下得無聲無息,這時他的大腦也失去了支配,也暈了過去。
在他暈過去的那一瞬間,他也不清楚,一個營的人遭到了什麼不幸。
他和一個營醒來後,已經成了美國人的俘虜,他們被關在一個秘密的地方。
後來他才知道,這是美國人搞的一次細菌試驗,一一一号高地灑滿了這樣的細菌,他們鑽進了細菌的圈套。
美國人反攻時,他們便成了俘虜。
後來美國人把他們帶到了美國,繼續在他們身上搞試驗。
在1952年1月13日,我軍俘虜了美國空軍中尉奎恩和伊納克,兩個人交代了他們搞的細菌戰争。
國際公衆團體,科學團體經過考察,查實了美國人這一不光彩的做法。
在中國政府和國際公憤下,美國人停止了這一事件,後來馬團長和那一個營的幸存者被放出來,但一直受到美國人的監控。
這麼多年了,人們似乎忘記了那場戰争。
馬團長輾轉幾次,才從美國轉到日本,又到香港,最後才回到了祖國大陸,他一下飛機就來找我的父親。
懸在父親心頭幾十年的疑團終于解開了,他承認平岡山戰役是自己指揮上的一個大失誤。
父親和馬團長兩個人相視無言,最後他們一起看到了母親的骨灰盒。
兩個老人兩對淚眼一起瞅定那個骨灰盒。
他們想說的話太多了,可他們又一句也說不出來,隻是不停地流淚。
兩個老人,馬團長扶着父親就那麼呆定地坐着。
天色晚了,兩個老人仍一動不動,房間裡隻留下兩個老人和永遠凝望他們的母親。
三 我和眉又一次在一起時,我脫光她所有的衣服,去察看她雙肘雙膝上的那些痕迹。
疤痕不見了,随着歲月的流逝,疤痕消失了。
留在眉身上的是林留下的新鮮的傷痕,我看到那些疤痕時,惘然不知所措,去望眉的雙眼時,眉緊緊地閉着,淚水從眼角悄然流出。
我坐在眉的身旁,望着眉,眉一動不動,似乎已經死去了。
我伏下身吻眉的傷痕時,她渾身似過了電一樣在顫抖,我也在顫抖。
我們就赤身裸體地相擁在一起,閉上眼睛,昏暗的小屋裡讓我們折騰得如同地獄般恐怖。
我們倆也似乎到了另一世界,久久才清醒過來。
半晌,眉終于說:&ldquo過去了
我問自己,難道娟這麼多年一直在等待着父親,愛着父親?太不可思議了。
我知道娟離開部隊,一半是因為我父親的離去,另一半是娟的私生子讓她無法再在部隊待下去了。
娟離開了部隊,轉業去了工廠。
我為了驗證那個女人到底是不是娟,我又一次見到她迎着她走過去。
她依然那麼溫和地望着我,我就說:&ldquo你是娟?&rdquo她的神情好似早就料到我會這麼問了,沖我平靜地點點頭。
我終于驗證了我的想法,我轉身就跑。
我聽到娟在輕聲地感歎一句:&ldquo這孩子&hellip&hellip&rdquo 我知道那個女人是娟以後,我的心情好受了一些,畢竟娟曾愛過我的父親,我不知道父親是否愛過娟,或者現在在愛着娟。
看父親那神情,父親已經接納了娟。
父親終于在垂危之年有了一個寄托,有了一個依靠,我為父親松了一口氣。
在我心裡确認娟以後,我能正視娟在父親身邊的存在了。
一天,家裡來了一位客人,那位客人差不多也快有70的樣子了。
70歲的人仍穿着西裝,系着領帶,步子有些蹒跚,花白的頭發梳得很工整。
他見到我的時候,就說出了父親的名字,我點點頭,他又說:&ldquo和你父親年輕時一樣。
&rdquo我想來人一定是父親的老相識,來看父親,我帶着來人到了父親的房間。
那人一見到父親,先是怔了一下,&ldquo咚&rdquo的一聲扔掉了手裡的皮箱,腳步踉跄了一下,想向前撲,但馬上又止住了。
他一下子蹲在父親的床頭,顫聲地叫了一聲:&ldquo師長--&rdquo淚水便流下臉頰。
父親聽到喊聲,眼珠動了一下。
我把父親扶起來,父親眨眨眼,含混地說:&ldquo你是誰?&rdquo那人嗚咽一聲,一把抓住我父親那隻不聽支配的手,哽咽地說:&ldquo我是馬團長呀。
&rdquo父親怔住了,他大張着口,眼珠一動不動,愣愣地看着眼前的人。
馬團長又說:&ldquo師長,你忘了,平岡山一一一号高地,我帶着一個營。
&rdquo父親的身子猛地抖顫了一下,喉嚨裡悲咽一聲,一頭撲在馬團長的懷裡,鼻涕眼淚像孩子似的哭了起來。
這是我第一次見到父親這樣哭。
馬團長後來訴說了那段經曆-- 馬團長帶着一個營進入了一一号高地,高地上靜悄悄的,一個人也沒有。
他帶着一個營一點點地向山頭爬去,一邊爬一邊疑惑,難道這麼重要的高地,美國人就輕易放棄嗎?他不相信美國人會這麼的無知。
他一邊通過步話機向指揮所裡的父親彙報着情況,一邊思索着。
一個營的人慢慢地向山頭靠攏着。
這時他嗅到了一股異味,一股說不清的異味,這時他看見爬在前面的士兵,一個個都倒下了,倒下得無聲無息,這時他的大腦也失去了支配,也暈了過去。
在他暈過去的那一瞬間,他也不清楚,一個營的人遭到了什麼不幸。
他和一個營醒來後,已經成了美國人的俘虜,他們被關在一個秘密的地方。
後來他才知道,這是美國人搞的一次細菌試驗,一一一号高地灑滿了這樣的細菌,他們鑽進了細菌的圈套。
美國人反攻時,他們便成了俘虜。
後來美國人把他們帶到了美國,繼續在他們身上搞試驗。
在1952年1月13日,我軍俘虜了美國空軍中尉奎恩和伊納克,兩個人交代了他們搞的細菌戰争。
國際公衆團體,科學團體經過考察,查實了美國人這一不光彩的做法。
在中國政府和國際公憤下,美國人停止了這一事件,後來馬團長和那一個營的幸存者被放出來,但一直受到美國人的監控。
這麼多年了,人們似乎忘記了那場戰争。
馬團長輾轉幾次,才從美國轉到日本,又到香港,最後才回到了祖國大陸,他一下飛機就來找我的父親。
懸在父親心頭幾十年的疑團終于解開了,他承認平岡山戰役是自己指揮上的一個大失誤。
父親和馬團長兩個人相視無言,最後他們一起看到了母親的骨灰盒。
兩個老人兩對淚眼一起瞅定那個骨灰盒。
他們想說的話太多了,可他們又一句也說不出來,隻是不停地流淚。
兩個老人,馬團長扶着父親就那麼呆定地坐着。
天色晚了,兩個老人仍一動不動,房間裡隻留下兩個老人和永遠凝望他們的母親。
三 我和眉又一次在一起時,我脫光她所有的衣服,去察看她雙肘雙膝上的那些痕迹。
疤痕不見了,随着歲月的流逝,疤痕消失了。
留在眉身上的是林留下的新鮮的傷痕,我看到那些疤痕時,惘然不知所措,去望眉的雙眼時,眉緊緊地閉着,淚水從眼角悄然流出。
我坐在眉的身旁,望着眉,眉一動不動,似乎已經死去了。
我伏下身吻眉的傷痕時,她渾身似過了電一樣在顫抖,我也在顫抖。
我們就赤身裸體地相擁在一起,閉上眼睛,昏暗的小屋裡讓我們折騰得如同地獄般恐怖。
我們倆也似乎到了另一世界,久久才清醒過來。
半晌,眉終于說:&ldquo過去了