第十章 德斯蒙德

關燈
的雙親去了馬來半島,我的雙親也去了那兒,他們在那兒又相遇了。

    順便說一下,我父親已經去世。

    我想,當那事發生的時候,我母親在印度,她聽說了,而現在又想起了它,并且感到很激動。

    她多少有點兒——有點兒不相信過去的結論,我也是,但是她卻很執着地去追問西莉亞。

    我想知道究竟發生了什麼事情,西莉亞也一樣,為什麼發生,又是怎樣發生的,而不僅僅是人們的流言蜚語。

    ”99csw.com “是啊,”波洛說,“你們倆這麼想很正常,對西莉亞來說,就更好理解了。

    但是,也許我會說,這事真那麼重要嗎?眼前要緊的是什麼?我是說眼前,你想跟這個姑娘結婚,她也一樣——過去的事又跟你們有何關系呢?她的父母雙雙自殺,或者是死于飛機失事,或者是其中一人死于某個偶然的事故,而另一人因此自殺了,或者是在他們的生活中有過某起桃色事件,等等等等,這一切和你們要結婚這件事有什麼關系呢?” “是的,”德斯蒙德·伯頓一考克斯說,“我認為你說的很在理。

    不過——嗯,事情已經變成現在這個樣子,我就必須讓西莉亞感到滿意,她很在乎,雖然她不說出來。

    ” “你沒有想過,”波洛說,“要弄清真相,如果不是不可能的話,也是很困難的?” “你是說他們倆誰殺了另一方,又是為什麼,或者是一個殺了另一個然後再自殺這些問題?不可能——不可能是别的什麼嗎?” “是啊,即使是别的什麼,那也是過去的事,跟現在有什麼關系呢?” “這不應該有什麼關系——也不會有什麼關系,如果我的母親不幹涉、不查究的話,我不猜測什麼。

    但西莉亞卻想得很多。

    我認為當時西莉亞在瑞士的某所學校上學,沒有人跟她說過多少關于那件事的情況。

    你想想,當你還是一個未成年的孩子,或者說你還很年輕的時候,你僅僅是接受生活中的事實,卻無法改變它們。

    ” “那麼,你不認為要查清這事是不可能的嗎?” “我希望你去查出真相,”德斯蒙德說,“也許這不是你能做到的,或者說你願意——” “我沒理由這麼做,”波洛說,“事實上,我曾經有過——好奇心,你想想,悲劇,悲慘的事情,它們讓人感到驚訝、震驚、苦痛——它們是人類的悲劇,人類的事情,如果有誰去注意它們的話,那是很自然的。

    但我要說的是,有必要重提往事嗎?這明智嗎?” “也許不明智,”德斯蒙德,“不過你明白……” “還有,”波洛打斷了他的話,“你不同意我的看法:事情已經過去了這麼久,要想弄清是不可能的了?” “是的,”德斯蒙德說,“這正是我不同意的,我認為可能。

    ” “非常有意思,”波洛說,“為什麼你認為它是可能的呢?” “因為——” “什麼?你有一個理由。

    ” “我想有人了解情況,有人會告訴你,如果她們願意的話。

    她們可能不願意告訴我,也不願意告訴西莉亞,但是你也許能從她們嘴裡了解到什麼。

    ” “太有意思了,”波洛說。

     “事情發生在,”德斯蒙德說,“事情發生在過去。

    我——我多少聽到了一些,雖然是模模糊糊的。

    好像是關于精神病。

    有一個人,我不知道究竟是誰,我想也許是雷溫斯克羅特夫人吧——我想她住在精神病院有幾年了。

    在她很年輕的時候,就發生過什麼慘痛的事情,一個孩子死了,或是出了一起事故,諸如此類——嗯,這事在某些方面跟他有關系。

    ” “我猜想,這不可能是你自己知道的吧?” “是的,大概是從我母親那兒聽來的,而她又是從别人那兒聽來的,我想她是在印度時由人們的閑聊中聽來的吧。

    誰都知道那些傭人們是怎麼聚在一塊兒的,還有——Memsahib(太太:當時印度人對歐洲已婚婦女的稱呼。

    )——也不例外,成天在一起來拉西扯,有時扯的是壓根就沒影的事。

    ” “所以你想知道它們中哪些是真的?哪些是假的?” “是的,但我自己卻無能為力,我是說我不知道該去問誰,該去找誰。

    但是,除非我們能發現真相,又是為什麼……” “你是說,”波洛說,“至少就我自己的猜測而言,就認為我是對的:除非我們能證明西莉亞的母親并沒有任何精神方面的毛病遺傳給她,否則她是不會同意和你結婚。

    是那樣嗎?