大學譯文
關燈
小
中
大
【原文】
大學之道,在明明德,在親民,在止于至善。
知止而後有定;定而後能靜;靜而後能安;安而後能慮;慮而後能得。
物有本末,事有終始。
知所先後,則近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先緻其知;緻知在格物。
物格而後知至;知至而後意誠;意誠而後心正;心正而後身修;身修而後家齊;家齊而後國治;國治而後天下平。
自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。
其本亂而末治者否矣。
其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也! 【譯文】 大學的宗旨在于弘揚光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達到最完善的境界。
知道應達到的境界才能夠志向堅定;志向堅定才能夠鎮靜不躁;鎮靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周祥;思慮周祥才能夠有所收獲。
每樣東西都有根本有枝末,每件事情都有開始有終結。
明白了這本末始終的道理,就接近事物發展的規律了。
古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自己的國家;要想治理好自己的國家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養自身的品性;要想修養自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠,先要使自己獲得知識;獲得知識的途徑在于認識、研究萬事萬物。
通過對萬事萬物的認識、研究後才能獲得知識;獲得知識後意念才能真誠;意念真誠後心思才能端正;心思端正後才能修養品性;品性修養後才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族後才能治理好國家;治理好國家後天下才能太平。
上自國家元首,下至平民百姓,人人都要以修養品性為根本。
若這個根本被擾亂了,家庭、家族、國家、天下要治理好是不可能的。
不分輕重緩急,本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可能的! 【原文】 所謂誠其意者,毋自欺也。
如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。
故君子必慎其獨也! 小人閑居為不善,無所不至,見君子而後厭然,掩其不善,而著其善。
人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。
此謂誠于中,形于外。
故君子必慎其獨也。
曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴乎!”富潤屋,德潤身,心廣體胖。
故君子必誠其意。
【譯文】 使意念真誠的意思是說,不要自己欺騙自己。
要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛美麗的女人一樣,一切都發自内心。
所以,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹慎。
品德低下的人在私下裡無惡不作,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。
殊不知,别人看你自己,就像能看見你的心肺肝髒一樣清楚,掩蓋有什麼用呢?這就叫做内心的真實一定會表現到外表上來。
所以,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹慎。
曾子說:“十隻眼睛看着,十隻手指着,這難道不令人畏懼嗎?!” 财富可以裝飾房屋,品德卻可以修養身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。
所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠。
【原文】 《詩》雲:“瞻彼淇澳,綠竹猗猗。
有斐君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮(亻閑)兮,赫兮喧兮。
有斐君子,終不可(讠宣)兮!”如切如磋者,道學也;如琢如磨者,自修也;瑟兮(亻閑)兮者,恂栗也;赫兮喧兮者,威儀也;有斐君子,終不可(讠宣)兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
【譯文】 《詩經》說:“看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子郁郁蔥蔥。
有一位文質彬彬的君子,研究學問如加工骨器,不斷切磋;修煉自己如打磨美玉,反複琢磨。
他莊重而開朗,儀表堂堂。
這樣的一個文質彬彬的君子,真是令人難忘啊!”這裡所說的“如加工骨器,不斷切磋”,是指做學問的态度;這裡所說的“如打磨美玉,反複琢磨”,是指自我修煉的精神;說他“莊重而開朗”,是指他内心謹慎而有所戒懼;說他“儀表堂堂”,是指他非常威嚴;說“這樣一個文質彬彬的君子,可真是令人難忘啊!”是指由于他品德非常高尚,達到了最完善
知止而後有定;定而後能靜;靜而後能安;安而後能慮;慮而後能得。
物有本末,事有終始。
知所先後,則近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先緻其知;緻知在格物。
物格而後知至;知至而後意誠;意誠而後心正;心正而後身修;身修而後家齊;家齊而後國治;國治而後天下平。
自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。
其本亂而末治者否矣。
其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也! 【譯文】 大學的宗旨在于弘揚光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達到最完善的境界。
知道應達到的境界才能夠志向堅定;志向堅定才能夠鎮靜不躁;鎮靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周祥;思慮周祥才能夠有所收獲。
每樣東西都有根本有枝末,每件事情都有開始有終結。
明白了這本末始終的道理,就接近事物發展的規律了。
古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自己的國家;要想治理好自己的國家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養自身的品性;要想修養自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠,先要使自己獲得知識;獲得知識的途徑在于認識、研究萬事萬物。
通過對萬事萬物的認識、研究後才能獲得知識;獲得知識後意念才能真誠;意念真誠後心思才能端正;心思端正後才能修養品性;品性修養後才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族後才能治理好國家;治理好國家後天下才能太平。
上自國家元首,下至平民百姓,人人都要以修養品性為根本。
若這個根本被擾亂了,家庭、家族、國家、天下要治理好是不可能的。
不分輕重緩急,本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可能的! 【原文】 所謂誠其意者,毋自欺也。
如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。
故君子必慎其獨也! 小人閑居為不善,無所不至,見君子而後厭然,掩其不善,而著其善。
人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。
此謂誠于中,形于外。
故君子必慎其獨也。
曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴乎!”富潤屋,德潤身,心廣體胖。
故君子必誠其意。
【譯文】 使意念真誠的意思是說,不要自己欺騙自己。
要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛美麗的女人一樣,一切都發自内心。
所以,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹慎。
品德低下的人在私下裡無惡不作,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。
殊不知,别人看你自己,就像能看見你的心肺肝髒一樣清楚,掩蓋有什麼用呢?這就叫做内心的真實一定會表現到外表上來。
所以,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹慎。
曾子說:“十隻眼睛看着,十隻手指着,這難道不令人畏懼嗎?!” 财富可以裝飾房屋,品德卻可以修養身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。
所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠。
【原文】 《詩》雲:“瞻彼淇澳,綠竹猗猗。
有斐君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮(亻閑)兮,赫兮喧兮。
有斐君子,終不可(讠宣)兮!”如切如磋者,道學也;如琢如磨者,自修也;瑟兮(亻閑)兮者,恂栗也;赫兮喧兮者,威儀也;有斐君子,終不可(讠宣)兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
【譯文】 《詩經》說:“看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子郁郁蔥蔥。
有一位文質彬彬的君子,研究學問如加工骨器,不斷切磋;修煉自己如打磨美玉,反複琢磨。
他莊重而開朗,儀表堂堂。
這樣的一個文質彬彬的君子,真是令人難忘啊!”這裡所說的“如加工骨器,不斷切磋”,是指做學問的态度;這裡所說的“如打磨美玉,反複琢磨”,是指自我修煉的精神;說他“莊重而開朗”,是指他内心謹慎而有所戒懼;說他“儀表堂堂”,是指他非常威嚴;說“這樣一個文質彬彬的君子,可真是令人難忘啊!”是指由于他品德非常高尚,達到了最完善