11、“猿王”泰山
關燈
小
中
大
一點的枝葉中間。
然後泰山無聲無息地爬上一個很高的樹杈,透過稠密的枝葉,看下面的情景。
女人們正準備拿飯鍋煮那個俘虜的肉吃。
男人們則因為剛才瘋狂的舞蹈,累得筋疲力竭,都站在那兒休息。
一種相對的寂靜籠罩着村莊。
泰山高高舉起從茅屋裡偷來的東西,施展出多年來投擲野果、椰子練出來的百發百中的本領,向那群野蠻的土人扔了過去。
那玩意兒在他們中間落了下來,不偏不倚正好砸在一個武士頭上。
那家夥應聲倒地,然後那個玩意兒滾到女人中間,在已經半死的俘虜前頭停了下來。
所有的人都瞪大眼睛驚慌地瞅着那個黑乎乎的東西,然後驚呼一聲,向他們的茅屋四散而逃。
那玩意兒原來是人的頭顱骨,正立在地上,龇牙咧嘴地看着他們。
這樣一個東西從天而降,實在是一件不可思議的争情,越發增加了這群土人的迷信和恐懼。
就這樣,人猿泰山揚長而去,土人們卻陷入一片恐慌。
這樁怪事兒越發表明,他們村莊周圍的森林裡潛伏着某種看不見摸不着的神秘的力量。
等到發現鍋被踢翻,箭又被偷走時,他們開始想,一定是因為把村子建在這一帶叢林,又沒有為贖罪供奉什麼東西而得罪了某位天神。
從那以後,他們每天都要在那株丢箭的大樹下放上一些食物,以博得那位法力無邊的神的歡心。
可是恐懼的種籽已經深深埋下,與此同時,人猿泰山也為自己和部落日後許多的磨難理下了禍根。
隻是他還不知道罷了。
這天夜裡,他在離村莊不遠的森林裡露宿。
第二天一早就慢慢地沿着回家的路走去,邊走邊找食物。
可是隻找到漿果、蚯蚓之類的東西。
他餓得夠嗆,又跑到一根圓木下翻來翻去,搜尋可吃的東西。
正找着,聽到一陣犧犧嗦嗦的聲音,猛一擡頭,看見母獅子山寶,站在離他二十步遠的小路中間。
他看見山寶蹲在那兒,一雙很大的黃眼睛閃爍着邪惡的光,直盯盯地望着他。
紅紅的舌頭舔着饑渴的嘴唇,肚子貼地,偷偷摸摸地向他接近。
泰山并沒想逃跑。
現在他已經不單單是用一根草繩武裝了。
他歡迎這場邂逅。
事實上,這陣子他一直在找老山寶。
他趕快拈弓搭箭,在山寶撲過來的一刹,毒箭在半空中射中了它。
與此同時,人猿泰山猛一閃身,沒等這個龐然大物落地站穩,第二支毒箭又深深地射進山寶的肌膚之中。
那頭巨獸大吼一聲,回轉身又猛撲過來。
泰山放出第三支箭,正好射在它的一隻眼上。
不過這一次山寶離他太近,他已經來不及從這頭猛撲過來的巨獅身下閃開。
人猿泰山被山寶巨大的身軀壓在下面。
他抽出獵刀,用盡平生力氣刺了過去。
他們在地上躺了一會兒,泰山漸漸意識到,壓在他身上的這個龐然大物已經再也沒有力氣傷害人或者猿了。
他十分困難地從巨獅身下爬了出來,直起腰,看着地上的戰利品,一陣狂喜湧上心頭。
他挺起胸膛,一隻腳踩在這個力大無比的老對手的屍體上,漂亮的頭顱往後一甩,發出巨猿在大獲全勝時發出的可怕的呼喊,向大自然挑戰。
森林回蕩着野蠻的、歡呼勝利的凱旋之歌。
栖息枝頭的小鳥屏住了歌喉,比較大的野獸也都溜之乎也。
叢林裡誰也不想找這種身高體壯的類人猿的麻煩。
在倫敦,另外一個格雷斯托克勳爵在上議院對他的同僚們發表演說。
沒有一個人因他那軟綿綿的聲音而顫栗。
山寶的肉淡而無味,就是對人猿泰山,也有點難以下咽。
但是饑不擇食,不一會兒,泰山便把肚子吃得滾瓜溜圓。
他想好好地睡上一覺,不過首先要把山寶的皮剝下來。
他早就練出一手絕技,因此眨眼之間便剝下了那張特大的獅子皮。
然後把它挂到一棵大樹的樹杈上,自己便蜷縮着身子,睡起覺來。
很快便沉沉入睡,連夢也沒做一個。
缺乏睡眠、筋疲力竭,再加上“肉足飯飽”,泰山一覺睡到第二天中午。
他從樹上跳下來,徑直去吃山寶的肉,結果懊惱地發現,森林裡饑餓的動物,早把它啃得隻剩下一副骨架。
泰山在樹林裡走了大約半個小時,看見一隻小鹿。
沒等那個小
然後泰山無聲無息地爬上一個很高的樹杈,透過稠密的枝葉,看下面的情景。
女人們正準備拿飯鍋煮那個俘虜的肉吃。
男人們則因為剛才瘋狂的舞蹈,累得筋疲力竭,都站在那兒休息。
一種相對的寂靜籠罩着村莊。
泰山高高舉起從茅屋裡偷來的東西,施展出多年來投擲野果、椰子練出來的百發百中的本領,向那群野蠻的土人扔了過去。
那玩意兒在他們中間落了下來,不偏不倚正好砸在一個武士頭上。
那家夥應聲倒地,然後那個玩意兒滾到女人中間,在已經半死的俘虜前頭停了下來。
所有的人都瞪大眼睛驚慌地瞅着那個黑乎乎的東西,然後驚呼一聲,向他們的茅屋四散而逃。
那玩意兒原來是人的頭顱骨,正立在地上,龇牙咧嘴地看着他們。
這樣一個東西從天而降,實在是一件不可思議的争情,越發增加了這群土人的迷信和恐懼。
就這樣,人猿泰山揚長而去,土人們卻陷入一片恐慌。
這樁怪事兒越發表明,他們村莊周圍的森林裡潛伏着某種看不見摸不着的神秘的力量。
等到發現鍋被踢翻,箭又被偷走時,他們開始想,一定是因為把村子建在這一帶叢林,又沒有為贖罪供奉什麼東西而得罪了某位天神。
從那以後,他們每天都要在那株丢箭的大樹下放上一些食物,以博得那位法力無邊的神的歡心。
可是恐懼的種籽已經深深埋下,與此同時,人猿泰山也為自己和部落日後許多的磨難理下了禍根。
隻是他還不知道罷了。
這天夜裡,他在離村莊不遠的森林裡露宿。
第二天一早就慢慢地沿着回家的路走去,邊走邊找食物。
可是隻找到漿果、蚯蚓之類的東西。
他餓得夠嗆,又跑到一根圓木下翻來翻去,搜尋可吃的東西。
正找着,聽到一陣犧犧嗦嗦的聲音,猛一擡頭,看見母獅子山寶,站在離他二十步遠的小路中間。
他看見山寶蹲在那兒,一雙很大的黃眼睛閃爍着邪惡的光,直盯盯地望着他。
紅紅的舌頭舔着饑渴的嘴唇,肚子貼地,偷偷摸摸地向他接近。
泰山并沒想逃跑。
現在他已經不單單是用一根草繩武裝了。
他歡迎這場邂逅。
事實上,這陣子他一直在找老山寶。
他趕快拈弓搭箭,在山寶撲過來的一刹,毒箭在半空中射中了它。
與此同時,人猿泰山猛一閃身,沒等這個龐然大物落地站穩,第二支毒箭又深深地射進山寶的肌膚之中。
那頭巨獸大吼一聲,回轉身又猛撲過來。
泰山放出第三支箭,正好射在它的一隻眼上。
不過這一次山寶離他太近,他已經來不及從這頭猛撲過來的巨獅身下閃開。
人猿泰山被山寶巨大的身軀壓在下面。
他抽出獵刀,用盡平生力氣刺了過去。
他們在地上躺了一會兒,泰山漸漸意識到,壓在他身上的這個龐然大物已經再也沒有力氣傷害人或者猿了。
他十分困難地從巨獅身下爬了出來,直起腰,看着地上的戰利品,一陣狂喜湧上心頭。
他挺起胸膛,一隻腳踩在這個力大無比的老對手的屍體上,漂亮的頭顱往後一甩,發出巨猿在大獲全勝時發出的可怕的呼喊,向大自然挑戰。
森林回蕩着野蠻的、歡呼勝利的凱旋之歌。
栖息枝頭的小鳥屏住了歌喉,比較大的野獸也都溜之乎也。
叢林裡誰也不想找這種身高體壯的類人猿的麻煩。
在倫敦,另外一個格雷斯托克勳爵在上議院對他的同僚們發表演說。
沒有一個人因他那軟綿綿的聲音而顫栗。
山寶的肉淡而無味,就是對人猿泰山,也有點難以下咽。
但是饑不擇食,不一會兒,泰山便把肚子吃得滾瓜溜圓。
他想好好地睡上一覺,不過首先要把山寶的皮剝下來。
他早就練出一手絕技,因此眨眼之間便剝下了那張特大的獅子皮。
然後把它挂到一棵大樹的樹杈上,自己便蜷縮着身子,睡起覺來。
很快便沉沉入睡,連夢也沒做一個。
缺乏睡眠、筋疲力竭,再加上“肉足飯飽”,泰山一覺睡到第二天中午。
他從樹上跳下來,徑直去吃山寶的肉,結果懊惱地發現,森林裡饑餓的動物,早把它啃得隻剩下一副骨架。
泰山在樹林裡走了大約半個小時,看見一隻小鹿。
沒等那個小