第十篇 血染叢林

關燈
有萬丈深淵她也無所畏懼,她可以輕而易舉地從一棵樹蕩到另一棵樹上,也可以踩着懸在半空的樹枝,在叢林裡穩穩當當地奔跑。

    克拉克很為她驕傲,就連老阿卡特也一反往日的輕蔑,對她大加贊揚起來。

     克拉克從一個很遠的土著居民的村莊給梅瑞姆弄來一個裝飾着羽毛的皮鬥篷,還有銅手镯和武器。

    克拉克不允許梅瑞姆手無寸鐵,還要求她熟練地掌握給她偷來的武器。

    她肩挎一根皮帶,背着吉卡。

    對于這個“洋娃娃”,她仍然滿懷鐘愛之情。

    她用以防身的武器是一支長矛和一把腰刀。

    她的身體由于早熟而豐滿,線條像希臘女神一樣優美。

    不過,這種像隻限于身材與線條,梅瑞姆的笑臉遠比女神更漂亮。

     随着對叢林以及叢林“居民”的生活方式日趨熟悉,梅瑞姆不再害怕了。

    有時候,附近沒有野味,克拉克和阿卡特隻得到遠處打獵,留下梅瑞姆一個人在“家”。

    有野獸來了,她也能招架幾下。

    她一般隻打些小動物,偶爾也能打到鹿,有一次甚至打死一隻霍塔——熊。

    熊在叢林裡也不是好惹的主,就連豹子席塔進攻時也得三思而後行。

     在他們活動的這一帶叢林裡,三位朋友的身影,叢林“居民”都很熟悉。

    小猴子對他們很了解,經常在離他們不遠的地方吱吱喳喳地打鬧、嬉戲。

    阿卡特在的時候,小東西們跟他們還保持一定的距離。

    對克拉克,雖然有幾分害怕,但差快與不安少了許多。

    要是兩個“男”的都不在“家”,它們就一直跑到梅瑞姆跟前,摸摸她的手镯,或者跟吉卡玩——吉卡簡直成了它們無窮無盡的快樂的源泉。

    小姑娘跟它們玩,喂它們。

    隻剩下她一個人的時候,它們就陪着她直到克拉克回來。

     作為朋友,這群小猴子并不是一點兒用處也沒有。

    打獵的時候,它們幫她跟蹤獵物。

    它們經常跑到她那兒鄭重其事地宣布附近有羚羊或者長頸鹿,有時候還跑來警告她,來了一隻席塔或者努瑪。

    這些身輕如燕、十分敏捷的小夥伴們還從大樹枝頭給她采摘她和克拉克都夠不着的肉厚味美的鮮果。

    有時候它們也跟她惡作劇,可她總是對它們非常溫柔、友好,小猴子們則以半人半獸的方式向她表示自己的鐘愛與依戀之情。

    猴子的語言和巨猿的語言有許多相似之處,因此梅瑞姆可以和它們談話。

    不過由于詞彙極其貧乏,這種談話絕對談不到有趣,更難說是一種享受。

    有些比較熟悉的東西,它們都有自己的稱呼,引起痛苦、歡樂、悲傷、憤怒的原因、條件,它們也可以用自己的語言來表達。

    它們最基本的詞彙和類人猿很相似,很容易讓人想到那是猿的母語。

    猴子談話根本涉及不到夢幻、理想、希望、過去。

    将來。

    它們隻談眼前——而且主要談如何填飽肚子,如何抓虱子。

     對于一個漸近成年的女孩兒,這樣的精神食糧顯然無法滿足她的胃口。

    梅瑞姆覺得這些猴子隻不過是些可以偶爾在一起玩玩的朋友,她還是把自己最深沉、最真摯的感情向吉卡傾訴。

    她跟吉卡講阿拉伯語。

    她知道吉卡聽不懂克拉克和阿卡特的語言。

    而且克拉克和阿卡特都是“男”的,他們說的那些事情一個阿拉伯“娃娃”是不會感興趣的。

     自從小“媽媽”從酋長的村莊跑出來之後,吉卡身上發生了很大的變化。

    它的衣裳和梅瑞姆大體上一樣。

    從肩膀到膝蓋圍着一小塊豹子皮,額頭上系着一根細細的草繩,上面插着顔色鮮豔的長尾小鹦鹉的羽毛。

    胳膊和腿上戴着草編的手镯和腳镯。

    吉卡已經完完全全成了一個小“野人”。

    不過它的心沒有變,還是從前那個梅瑞姆的忠實的“聽衆”。

    吉卡的一大優點是,它從來不去打斷你的談話,自個兒插嘴說點兒什麼。

    今天,也是這樣。

    它已經頗為耐心地聽梅瑞姆唠叨一個小時了,現在正靠着一棵大樹的樹幹,眼巴巴地望着梅瑞姆一縱身跳到一棵大樹上,在樹木間蕩來蕩去。

     “小吉卡,”梅瑞姆說,“今天我們的克拉克出去好長時間了。

    我們很想他。

    小吉卡,你不想嗎?我們的克拉克不在家的時候,大森林可是太寂寞、太沒意思了。

    他這次可能給我們帶回什麼東西呢?給梅瑞姆帶回銅腳镯?還是從黑人婦女那兒給我搶一條軟乎乎的鹿皮圍裙?他對我說過,很難從黑女人身上搶到東西,因為他不殺婦女。

    他撲上去從她們身上搶首飾時,她們十分野蠻地跟他對打,驚動了那些拿着長矛和弓箭的男人,克拉克隻好逃到樹上。

    有時候,他把一個黑女人帶到樹上,搶走她的東西,帶給梅瑞姆。

    他說,黑人現在很怕他,女人和孩子一看見他就尖叫着跑回茅屋。

    他一直追到村子裡,很少有兩手空空回來的時候,總是帶回許多箭,還給梅瑞姆帶一件禮物。

    克拉克是叢林居民中最偉大的人。

    我們的克拉克,吉卡,不,我的克拉克!” 梅瑞姆的談話被一隻小猴子打斷了。

    那個小東西從附近一棵樹上一個筋鬥翻下來,正好落到她的肩膀上。

     “快上樹!”它叫喊着。

    “快上樹!有猿來了。

    ” 梅瑞姆回過頭朝這個破壞了她的甯靜的小朋友懶洋洋地瞥了一眼。

     “你上樹去吧,小瑪努,”她說。

    “我們這片叢林裡的瑪幹尼(巨猿)隻有克拉克和阿卡特。

    你是看見他們打獵回來了。

    小瑪努,你的膽子太小了。

    也不定那天看見自己的影子就會吓個半死呢!” 可是小猴子還是吱吱喳喳叫個不停,然後自個