6、決鬥
關燈
小
中
大
山點了點頭。
弗朗伯特和迪阿諾特後退幾步,撤出“火線”。
然後,弗朗伯特先生發生信号,兩個決鬥的人慢慢地分開。
“六!”“七!”“八!”迪阿諾特眼裡噙着淚水,他非常愛泰山。
“九!”決鬥的人又向前邁出一步,可憐的中尉喊出他憎惡至極的那個數字:“十!”在他看來,這無異于對他最好的朋友執行死刑。
德·考德迅速轉身,開了一槍。
泰山稍稍晃了一下,手槍仍然挂在身邊。
德·考德猶豫着,似乎在等他的對手倒在地上。
這位法國人是位經驗豐富的射手,自然明白,他這一槍是打中了的。
泰山還是沒有舉槍。
德·考德又朝他放了一槍。
但是人猿泰山的态度使這位法蘭西最出色的神槍手困窘不已——他那高大的身軀每一根線條都顯得自在輕松,滿不在乎。
他甚至還在若無其事地抽煙。
這一次,泰山的身子沒晃,但德·考德伯爵知道他被打中了。
德·考德心裡突然閃過一個念頭:他的對手之所以這樣冷靜,是因為懷着一種可怕的僥幸心,希望他打過來的三槍都不能緻他于死命,然後他就可以不慌不忙地、非常冷靜地、像個冷血動物似地向他還擊了。
德·考德覺得一股寒氣順着脊梁骨流遍全身。
在他看來,泰山簡直是個惡魔!如果是人,他怎麼可以連中兩槍,還洋洋自得地站在那兒等第三槍再打過來? 這一次,德·考德仔細瞄準,可是他太緊張了,子彈從泰山身邊呼嘯而過。
泰山卻連一次也沒有舉起挂在腰間的手槍。
一刹間兩個人都站在那兒直盯盯地望着對方的眼睛,泰山臉上現出悲哀、失望的表情,德·考德卻在倏忽間顯得張惶失措——是的,張惶失措。
他再也不能忍受了。
“聖母!開槍吧!先生!”他尖叫着。
可是泰山還是沒有舉起他的手槍,而是徑直向德·考德走了過去。
迪阿諾特和弗朗伯特都誤解了他的意思,正要沖過去,泰山舉起左手向他們打了一個手勢。
“不要害怕,”他對他們說,“我不會加害于他。
” 這太異乎尋常了,可他們還是停下了腳步。
泰山離德·考德已經很近了。
“先生的手槍一定出什麼毛病了,”他說,“要嘛就是你太煩躁不安了。
用我的槍,再試一次。
”泰山把手槍取下來,槍柄朝前遞給德·考德。
德·考德驚得目瞪口呆。
“天哪,先生!”他叫喊着,“你瘋了嗎?” “沒有,我的朋友,”人猿泰山回答說,“不過我該死。
隻有死,才能贖回我在那個非常好的女人身上犯下的過錯,拿上我的槍,按照我的請求辦吧。
” “那就成行兇殺人了,”德·考德回答道,“可是,你到底對我的妻子犯下了什麼過錯?她對我發誓你不曾……” “我當然不是指那種事情,”泰山連忙說,“我們倆人之間發生的錯誤您都看見了。
不過這就足以在她的好名聲上投下陰影,足以毀壞您的幸福。
而我對您絕無敵意。
錯兒都是我的。
我希望今天早晨就死在這裡。
我很失望,先生并非像我想象的那樣,是個百發百中的神槍手。
” “你說,都是你的錯兒?”德·考德急切地問。
“都是我的錯,先生。
您的妻子是個非常純潔的女人。
但是,我深更半夜到您的府邪可既不是伯爵夫人的錯,也不是我的錯。
這兒有一份材料可以清楚地說明這一點。
”泰山從口袋裡掏出茹可夫親筆寫下并且簽了名的供詞。
德·考德接過那幾張紙看了起來。
迪阿諾特和弗朗伯 德·考德接過那幾張紙看了起來。
迪阿諾特和弗朗伯特先生已經走了過來。
他們饒有興趣地看着這場奇怪的決鬥,奇怪的結局,誰也沒有說話。
德·考德看完那份供詞,擡起頭望着泰山。
“你是一位非常勇敢的、富于騎士風度的先生,”他說,“謝謝上帝沒讓我打死你,” 德·考德是法國人,而法國人最容易感情沖動。
他張開雙臂,緊緊地擁抱泰山。
弗朗伯特先生擁抱着迪阿諾特。
誰也沒有去擁抱醫生。
也許他因此而氣惱,終于出面幹涉要給泰山包紮傷口
弗朗伯特和迪阿諾特後退幾步,撤出“火線”。
然後,弗朗伯特先生發生信号,兩個決鬥的人慢慢地分開。
“六!”“七!”“八!”迪阿諾特眼裡噙着淚水,他非常愛泰山。
“九!”決鬥的人又向前邁出一步,可憐的中尉喊出他憎惡至極的那個數字:“十!”在他看來,這無異于對他最好的朋友執行死刑。
德·考德迅速轉身,開了一槍。
泰山稍稍晃了一下,手槍仍然挂在身邊。
德·考德猶豫着,似乎在等他的對手倒在地上。
這位法國人是位經驗豐富的射手,自然明白,他這一槍是打中了的。
泰山還是沒有舉槍。
德·考德又朝他放了一槍。
但是人猿泰山的态度使這位法蘭西最出色的神槍手困窘不已——他那高大的身軀每一根線條都顯得自在輕松,滿不在乎。
他甚至還在若無其事地抽煙。
這一次,泰山的身子沒晃,但德·考德伯爵知道他被打中了。
德·考德心裡突然閃過一個念頭:他的對手之所以這樣冷靜,是因為懷着一種可怕的僥幸心,希望他打過來的三槍都不能緻他于死命,然後他就可以不慌不忙地、非常冷靜地、像個冷血動物似地向他還擊了。
德·考德覺得一股寒氣順着脊梁骨流遍全身。
在他看來,泰山簡直是個惡魔!如果是人,他怎麼可以連中兩槍,還洋洋自得地站在那兒等第三槍再打過來? 這一次,德·考德仔細瞄準,可是他太緊張了,子彈從泰山身邊呼嘯而過。
泰山卻連一次也沒有舉起挂在腰間的手槍。
一刹間兩個人都站在那兒直盯盯地望着對方的眼睛,泰山臉上現出悲哀、失望的表情,德·考德卻在倏忽間顯得張惶失措——是的,張惶失措。
他再也不能忍受了。
“聖母!開槍吧!先生!”他尖叫着。
可是泰山還是沒有舉起他的手槍,而是徑直向德·考德走了過去。
迪阿諾特和弗朗伯特都誤解了他的意思,正要沖過去,泰山舉起左手向他們打了一個手勢。
“不要害怕,”他對他們說,“我不會加害于他。
” 這太異乎尋常了,可他們還是停下了腳步。
泰山離德·考德已經很近了。
“先生的手槍一定出什麼毛病了,”他說,“要嘛就是你太煩躁不安了。
用我的槍,再試一次。
”泰山把手槍取下來,槍柄朝前遞給德·考德。
德·考德驚得目瞪口呆。
“天哪,先生!”他叫喊着,“你瘋了嗎?” “沒有,我的朋友,”人猿泰山回答說,“不過我該死。
隻有死,才能贖回我在那個非常好的女人身上犯下的過錯,拿上我的槍,按照我的請求辦吧。
” “那就成行兇殺人了,”德·考德回答道,“可是,你到底對我的妻子犯下了什麼過錯?她對我發誓你不曾……” “我當然不是指那種事情,”泰山連忙說,“我們倆人之間發生的錯誤您都看見了。
不過這就足以在她的好名聲上投下陰影,足以毀壞您的幸福。
而我對您絕無敵意。
錯兒都是我的。
我希望今天早晨就死在這裡。
我很失望,先生并非像我想象的那樣,是個百發百中的神槍手。
” “你說,都是你的錯兒?”德·考德急切地問。
“都是我的錯,先生。
您的妻子是個非常純潔的女人。
但是,我深更半夜到您的府邪可既不是伯爵夫人的錯,也不是我的錯。
這兒有一份材料可以清楚地說明這一點。
”泰山從口袋裡掏出茹可夫親筆寫下并且簽了名的供詞。
德·考德接過那幾張紙看了起來。
迪阿諾特和弗朗伯 德·考德接過那幾張紙看了起來。
迪阿諾特和弗朗伯特先生已經走了過來。
他們饒有興趣地看着這場奇怪的決鬥,奇怪的結局,誰也沒有說話。
德·考德看完那份供詞,擡起頭望着泰山。
“你是一位非常勇敢的、富于騎士風度的先生,”他說,“謝謝上帝沒讓我打死你,” 德·考德是法國人,而法國人最容易感情沖動。
他張開雙臂,緊緊地擁抱泰山。
弗朗伯特先生擁抱着迪阿諾特。
誰也沒有去擁抱醫生。
也許他因此而氣惱,終于出面幹涉要給泰山包紮傷口