24、财寶失蹤
關燈
小
中
大
于是決定,第二天卡彭特中尉帶領十個水兵,由“阿羅号”一名叛匪做向導,去挖那箱子财寶,巡洋艦在小港灣再停留一個星期。
一個星期之後,如果迪阿諾特和“林中怪人”還不回來,就說明中尉确已死亡,而那位“怪人”則是不願意在他們滞留期間來這兒露面。
然後,兩艘船和所有人都離開海岸。
第二天,彼特教授沒有和水兵們一起去找那個箱子。
将近中午,找寶的人才兩手空空地回來。
波特教授趕快跑出去,一反平常那副心不在焉的常态,顯得張慌失措。
“财寶在哪兒?”距回來的人還有一百英尺,他就大聲問克萊頓。
克萊頓搖了搖頭。
“沒了。
”他走到教授跟前才說。
“沒了?這不可能!誰能把它拿走呢?”波特教授大聲說。
“隻有上帝才知道這是怎麼回事兒,教授。
”克萊頓回答道,“我們當然有理由懷疑那個當向導的家夥騙了我們。
可是發現被他們殺死的斯納帕斯的屍體下面沒有箱子時,他那副驚訝和恐懼的樣子沒法兒讓你懷疑他是裝出來的。
我們繼續挖下去,看出屍體下面确實理過東西。
因為那下面還有一個坑,現在卻填滿了新土。
” “可是誰能拿走呢?”波特教授又說。
“當然會懷疑到巡洋艦水兵們的頭上,”卡彭特中尉說,“但是,傑維爾斯少尉向我擔保,巡洋艦上沒有一個人請假上岸。
也就是說,自從巡洋艦抛錨之後,除了有一位軍官帶隊執行任務外,誰也沒有上岸。
我不知道諸位是不是懷疑我們的人,但我很高興,現在已經沒有可以懷疑他們的前提和根據。
”他下結論似的說。
“我就是懷疑親愛的克萊頓,或者菲蘭德先生,也決不會懷疑到我們欠下這麼多情的法國軍人身上。
”波特教授很嚴肅地回答道。
法國軍官和水兵們都笑了。
彼特教授的話顯然從他們心上搬掉一塊石頭。
“實際上,箱子早就被人拿跑了,”克萊頓繼續說,“那具屍體我們往起一擡便散了架。
這說明,不管是誰盜了那箱子财寶,都是在這具屍體還沒有腐爛之前幹的。
因為我們剛看見的時候,它可是完整無缺。
” 珍妮這時候也走了過來,說道:“盜寶人不止一個,你們應該記得,四個人才能搬動那個箱子。
” “啊!”克萊頓喊了起來,“對呀!這事兒一定是幾個黑人幹的。
也許有一個人在水手們藏箱子的時候發現了這個秘密,然後,立刻帶來他的幾個朋友,把箱子給偷走了。
” “任何猜測都已經無濟于事了。
”波特教授悲傷地說,“箱子沒了,我們再也看不見它了,也看不見那裡面的财寶了。
” 隻有珍妮明白,這個損失對于他的父親意味着什麼,對于她又意味着什麼。
六天之後,達弗林艦長宣布,第二天一早就啟航。
要不是她自己已開始相信她那位森林裡的愛人再也不會回來,珍妮一定會再次請求推遲啟艦。
她的心裡不由自主地翻騰起種種懷疑和恐懼。
特别是那些不帶偏見的法國軍官有理有據的分析開始動搖了她的決定和信念。
她決不相信他是個吃人肉的人。
但是在她看來,他是被某個野蠻部落收養的成員,卻非常可能。
她不承認他也會死。
她無法想象這樣一個完美的、充滿活力的身體不再進發生命的火花——除非永恒與不滅不過是一杯黃土。
珍妮腦子裡種下這種種“病根兒”,别的亂七八糟的想法便接踵而來。
如果他屬于某個野蠻人的部落,他就該有個野蠻人的妻子——也許足有一打——還會有一大堆混血兒。
哦——姑娘不由得打了一個寒戰。
因此,當人家告訴她第二天巡洋艦就要啟航的時候,她簡直有幾分高興。
但她還是建議在小屋裡留下些武器、彈藥、食物以及别的可以使生活舒适一點的東西。
表面上是留給那個不曾露面的人猿泰山和萬一還活着的迪阿諾特。
可是實際上,她是留給她的“森林之神”的——即使事實證明,他不過是個是留給她的“森林之神”的——即使事實證明,他不過是個泥足巨人。
最後,她給人猿泰山留下一封信,希望他能轉交給她的“森林之神”。
她最後一個離開小屋。
等别人向小船走去的時候,她又找借口返了回去。
她在那張陪伴他度過那麼多個夜晚的床邊跪下,為她的原始人祈禱。
溫潤的唇吻着他送給她的小金盒,她喃喃着: “我愛你,因為愛你所以相信你。
然而即使我不相信你,也仍然愛你。
假如你為我回到這裡,假如我們無路可走,我情願和你一起到叢林裡去——永遠!”
一個星期之後,如果迪阿諾特和“林中怪人”還不回來,就說明中尉确已死亡,而那位“怪人”則是不願意在他們滞留期間來這兒露面。
然後,兩艘船和所有人都離開海岸。
第二天,彼特教授沒有和水兵們一起去找那個箱子。
将近中午,找寶的人才兩手空空地回來。
波特教授趕快跑出去,一反平常那副心不在焉的常态,顯得張慌失措。
“财寶在哪兒?”距回來的人還有一百英尺,他就大聲問克萊頓。
克萊頓搖了搖頭。
“沒了。
”他走到教授跟前才說。
“沒了?這不可能!誰能把它拿走呢?”波特教授大聲說。
“隻有上帝才知道這是怎麼回事兒,教授。
”克萊頓回答道,“我們當然有理由懷疑那個當向導的家夥騙了我們。
可是發現被他們殺死的斯納帕斯的屍體下面沒有箱子時,他那副驚訝和恐懼的樣子沒法兒讓你懷疑他是裝出來的。
我們繼續挖下去,看出屍體下面确實理過東西。
因為那下面還有一個坑,現在卻填滿了新土。
” “可是誰能拿走呢?”波特教授又說。
“當然會懷疑到巡洋艦水兵們的頭上,”卡彭特中尉說,“但是,傑維爾斯少尉向我擔保,巡洋艦上沒有一個人請假上岸。
也就是說,自從巡洋艦抛錨之後,除了有一位軍官帶隊執行任務外,誰也沒有上岸。
我不知道諸位是不是懷疑我們的人,但我很高興,現在已經沒有可以懷疑他們的前提和根據。
”他下結論似的說。
“我就是懷疑親愛的克萊頓,或者菲蘭德先生,也決不會懷疑到我們欠下這麼多情的法國軍人身上。
”波特教授很嚴肅地回答道。
法國軍官和水兵們都笑了。
彼特教授的話顯然從他們心上搬掉一塊石頭。
“實際上,箱子早就被人拿跑了,”克萊頓繼續說,“那具屍體我們往起一擡便散了架。
這說明,不管是誰盜了那箱子财寶,都是在這具屍體還沒有腐爛之前幹的。
因為我們剛看見的時候,它可是完整無缺。
” 珍妮這時候也走了過來,說道:“盜寶人不止一個,你們應該記得,四個人才能搬動那個箱子。
” “啊!”克萊頓喊了起來,“對呀!這事兒一定是幾個黑人幹的。
也許有一個人在水手們藏箱子的時候發現了這個秘密,然後,立刻帶來他的幾個朋友,把箱子給偷走了。
” “任何猜測都已經無濟于事了。
”波特教授悲傷地說,“箱子沒了,我們再也看不見它了,也看不見那裡面的财寶了。
” 隻有珍妮明白,這個損失對于他的父親意味着什麼,對于她又意味着什麼。
六天之後,達弗林艦長宣布,第二天一早就啟航。
要不是她自己已開始相信她那位森林裡的愛人再也不會回來,珍妮一定會再次請求推遲啟艦。
她的心裡不由自主地翻騰起種種懷疑和恐懼。
特别是那些不帶偏見的法國軍官有理有據的分析開始動搖了她的決定和信念。
她決不相信他是個吃人肉的人。
但是在她看來,他是被某個野蠻部落收養的成員,卻非常可能。
她不承認他也會死。
她無法想象這樣一個完美的、充滿活力的身體不再進發生命的火花——除非永恒與不滅不過是一杯黃土。
珍妮腦子裡種下這種種“病根兒”,别的亂七八糟的想法便接踵而來。
如果他屬于某個野蠻人的部落,他就該有個野蠻人的妻子——也許足有一打——還會有一大堆混血兒。
哦——姑娘不由得打了一個寒戰。
因此,當人家告訴她第二天巡洋艦就要啟航的時候,她簡直有幾分高興。
但她還是建議在小屋裡留下些武器、彈藥、食物以及别的可以使生活舒适一點的東西。
表面上是留給那個不曾露面的人猿泰山和萬一還活着的迪阿諾特。
可是實際上,她是留給她的“森林之神”的——即使事實證明,他不過是個是留給她的“森林之神”的——即使事實證明,他不過是個泥足巨人。
最後,她給人猿泰山留下一封信,希望他能轉交給她的“森林之神”。
她最後一個離開小屋。
等别人向小船走去的時候,她又找借口返了回去。
她在那張陪伴他度過那麼多個夜晚的床邊跪下,為她的原始人祈禱。
溫潤的唇吻着他送給她的小金盒,她喃喃着: “我愛你,因為愛你所以相信你。
然而即使我不相信你,也仍然愛你。
假如你為我回到這裡,假如我們無路可走,我情願和你一起到叢林裡去——永遠!”