第二部 第四章
關燈
小
中
大
一走,事情就變得糟透了。
喂,把茶端來吧!” 傑尼索夫蹙起了額頭,似乎含着一絲微笑,露出堅固的短牙齒,開始伸出兩手,用那短短的手指搔亂樹林般蓬松的濃濃的黑發。
“鬼迷心竅,拖我去找這個大老鼠(一名軍官的綽号),”他用自己的兩手搓搓前額和面頰,說道,“你設想一下,他一張牌,一張牌也沒有給我。
” 傑尼索夫拿取人家遞給他的點着的煙鬥,緊緊攥在手心裡,磕了磕地闆,火星撒落下來,他繼續吼道: “孤注他就讓,加倍下注他就吃,孤注他就讓,加倍下注他就吃。
” 他把火星撒落在地上,敲滅了煙鬥,把它丢到一邊去。
然後他沉默片刻,突然把那明亮的烏黑的眼睛朝着羅斯托夫歡快地望望。
“哪怕有女人也好。
要不然,這裡除了飲酒就沒有什麼事情可做,快點兒打起架來也好……” “喂,誰在那裡?”他聽見了馬刺丁丁當當的響聲、踏着厚底皮靴停止腳步的響聲和那謹小慎微的咳嗽聲,便朝門口轉過臉去,說道。
“騎兵司務長!”拉夫魯什卡說道。
傑尼索夫把額角蹙得更緊了。
“真糟糕,”他說道,一面把裝着少數金币的錢包皮扔開來。
“羅斯托夫,親愛的,點點那裡面還剩下多少錢,再把它擱到枕頭底下。
”他說完這句話,就向騎兵司務長跟前走去了。
羅斯托夫取出錢來,機械地把新舊金币一堆一堆地擺放整齊,開始點錢。
“啊!捷利亞甯,你好!昨天我輸得精光了。
”從另一個房間傳來傑尼索夫的說話聲。
“是在誰那兒?是在大老鼠貝科夫那兒麼?……我是知道的。
”另一個人用尖細的嗓音說道,随後捷利亞甯中尉走進了這個房間,他身材矮小,也是那個騎兵連的一名軍官。
羅斯托夫把錢包皮擲到枕頭底下,握握向他伸出來的濕漉漉的小手。
捷利亞甯不知是什麼緣由在出征前從近衛軍中調出來了。
他在兵團中表現得十分出色,可是大家都不喜歡他,尤其是羅斯托夫,羅斯托夫既沒法克制也沒法掩飾他對這個軍官的毫無理由的憎惡。
“喂,年輕的騎兵,怎麼樣了?您覺得我的秃鼻烏鴉不錯吧?”他問道(秃鼻烏鴉是捷利亞甯賣給羅斯托夫的一匹剛能騎的幼馬)。
中尉和人交談時,從來都不看交談者的眼睛,他的目光經常從一個目标很快地移到另一個目标。
“我看見您今天騎着馬兒走過去了……” “是的,挺不錯,是一匹駿馬,”羅斯托夫答道,這匹馬花了七百盧布買來的,但它值不到這個價格的一半,“左前腿微跛……”他補充說道。
“馬蹄裂開了!沒關系啊。
我來教教您并且給您說明怎樣安好腳釘。
” “是的,請您指教指教。
”羅斯托夫說道。
“我給您說明,我給您說明,這不是秘密。
您買這匹馬,以後您會感謝我的。
” “那麼我請人把馬兒牽來。
”羅斯托夫說道,他想避開捷利亞甯,就走出去請人将馬牽來。
傑尼索夫拿着煙鬥,在過道屋的門檻上彎下身子,面對着向他禀告什麼事的騎兵司務長坐着。
傑尼索夫看見羅斯托夫,皺起了眉頭,伸出大拇指從肩頭上向後指了一下捷利亞甯坐着的那個房間,又皺了一陣眉頭,憎惡地抖抖身子。
“唉,我不喜歡這個壞東西。
”他在騎兵司務長面前出言不遜地說道。
羅斯托夫聳聳肩,好像他在說:“我也讨厭他,可是有啥辦法呢!”他吩咐完畢,就回到捷利亞甯身邊去了。
捷利亞甯一直坐着,仍然保持着羅斯托夫離開他時的那副懶洋洋的樣子,一面搓着他那雙潔白的小手。
“這種可惡的人倒是常見的。
”羅斯托夫走進房間時,思忖了一會。
“究竟怎麼樣,您已經吩咐牽馬了嗎?”捷利亞甯說道,站起身來,漫不經心地環顧四周。
“已經吩咐了。
” “我們一道去吧。
要知道,我隻是順路來向傑尼索夫問問昨天的命令,傑尼索夫,接到命令嗎?” “還沒有接到。
您上哪裡去呀?” “我想教會年輕人給馬釘掌。
”捷利亞甯說道。
他們步出台階,向馬廄走去了。
中尉說明了怎樣給馬釘掌,就走回去了。
羅斯托夫回來時,桌子上放着一瓶燒酒和一份香腸,傑尼索夫坐在桌前寫字,筆尖刷刷地作響。
他臉色陰沉地望了望羅斯托夫的面孔。
“我給她寫封信。
”他說道。
他手裡拿着鋼筆,用胳膊肘支撐着桌子,很明
喂,把茶端來吧!” 傑尼索夫蹙起了額頭,似乎含着一絲微笑,露出堅固的短牙齒,開始伸出兩手,用那短短的手指搔亂樹林般蓬松的濃濃的黑發。
“鬼迷心竅,拖我去找這個大老鼠(一名軍官的綽号),”他用自己的兩手搓搓前額和面頰,說道,“你設想一下,他一張牌,一張牌也沒有給我。
” 傑尼索夫拿取人家遞給他的點着的煙鬥,緊緊攥在手心裡,磕了磕地闆,火星撒落下來,他繼續吼道: “孤注他就讓,加倍下注他就吃,孤注他就讓,加倍下注他就吃。
” 他把火星撒落在地上,敲滅了煙鬥,把它丢到一邊去。
然後他沉默片刻,突然把那明亮的烏黑的眼睛朝着羅斯托夫歡快地望望。
“哪怕有女人也好。
要不然,這裡除了飲酒就沒有什麼事情可做,快點兒打起架來也好……” “喂,誰在那裡?”他聽見了馬刺丁丁當當的響聲、踏着厚底皮靴停止腳步的響聲和那謹小慎微的咳嗽聲,便朝門口轉過臉去,說道。
“騎兵司務長!”拉夫魯什卡說道。
傑尼索夫把額角蹙得更緊了。
“真糟糕,”他說道,一面把裝着少數金币的錢包皮扔開來。
“羅斯托夫,親愛的,點點那裡面還剩下多少錢,再把它擱到枕頭底下。
”他說完這句話,就向騎兵司務長跟前走去了。
羅斯托夫取出錢來,機械地把新舊金币一堆一堆地擺放整齊,開始點錢。
“啊!捷利亞甯,你好!昨天我輸得精光了。
”從另一個房間傳來傑尼索夫的說話聲。
“是在誰那兒?是在大老鼠貝科夫那兒麼?……我是知道的。
”另一個人用尖細的嗓音說道,随後捷利亞甯中尉走進了這個房間,他身材矮小,也是那個騎兵連的一名軍官。
羅斯托夫把錢包皮擲到枕頭底下,握握向他伸出來的濕漉漉的小手。
捷利亞甯不知是什麼緣由在出征前從近衛軍中調出來了。
他在兵團中表現得十分出色,可是大家都不喜歡他,尤其是羅斯托夫,羅斯托夫既沒法克制也沒法掩飾他對這個軍官的毫無理由的憎惡。
“喂,年輕的騎兵,怎麼樣了?您覺得我的秃鼻烏鴉不錯吧?”他問道(秃鼻烏鴉是捷利亞甯賣給羅斯托夫的一匹剛能騎的幼馬)。
中尉和人交談時,從來都不看交談者的眼睛,他的目光經常從一個目标很快地移到另一個目标。
“我看見您今天騎着馬兒走過去了……” “是的,挺不錯,是一匹駿馬,”羅斯托夫答道,這匹馬花了七百盧布買來的,但它值不到這個價格的一半,“左前腿微跛……”他補充說道。
“馬蹄裂開了!沒關系啊。
我來教教您并且給您說明怎樣安好腳釘。
” “是的,請您指教指教。
”羅斯托夫說道。
“我給您說明,我給您說明,這不是秘密。
您買這匹馬,以後您會感謝我的。
” “那麼我請人把馬兒牽來。
”羅斯托夫說道,他想避開捷利亞甯,就走出去請人将馬牽來。
傑尼索夫拿着煙鬥,在過道屋的門檻上彎下身子,面對着向他禀告什麼事的騎兵司務長坐着。
傑尼索夫看見羅斯托夫,皺起了眉頭,伸出大拇指從肩頭上向後指了一下捷利亞甯坐着的那個房間,又皺了一陣眉頭,憎惡地抖抖身子。
“唉,我不喜歡這個壞東西。
”他在騎兵司務長面前出言不遜地說道。
羅斯托夫聳聳肩,好像他在說:“我也讨厭他,可是有啥辦法呢!”他吩咐完畢,就回到捷利亞甯身邊去了。
捷利亞甯一直坐着,仍然保持着羅斯托夫離開他時的那副懶洋洋的樣子,一面搓着他那雙潔白的小手。
“這種可惡的人倒是常見的。
”羅斯托夫走進房間時,思忖了一會。
“究竟怎麼樣,您已經吩咐牽馬了嗎?”捷利亞甯說道,站起身來,漫不經心地環顧四周。
“已經吩咐了。
” “我們一道去吧。
要知道,我隻是順路來向傑尼索夫問問昨天的命令,傑尼索夫,接到命令嗎?” “還沒有接到。
您上哪裡去呀?” “我想教會年輕人給馬釘掌。
”捷利亞甯說道。
他們步出台階,向馬廄走去了。
中尉說明了怎樣給馬釘掌,就走回去了。
羅斯托夫回來時,桌子上放着一瓶燒酒和一份香腸,傑尼索夫坐在桌前寫字,筆尖刷刷地作響。
他臉色陰沉地望了望羅斯托夫的面孔。
“我給她寫封信。
”他說道。
他手裡拿着鋼筆,用胳膊肘支撐着桌子,很明