幻滅 第二部 一 巴黎的第一批果實(1)
關燈
小
中
大
昂古萊姆的王後的确打算不給人知道的。
她道:“親愛的朋友,你說的很對;那麼怎麼辦呢?” 夏特萊回答說:“讓我替你找一個體面的,連家具出租的公寓;開銷比旅館省,而且是獨門獨戶。
你要是信托我,今晚就好搬過去。
” 她說:“你怎麼知道我住在這裡?” “你的車很容易認,而且我特意跟着你。
送你來的馬夫在塞夫勒把你的地址告訴我的馬夫,你允許我替你當副官嗎?等會我叫人送個信來,通知你住哪兒。
” 她說:“行,就這樣吧。
” 這句話聽來無關緊要,其實意義無窮。
杜·夏特萊跟一個交際場中的婦女說的是交際場中的話。
他的衣着是極漂亮的巴黎款式,坐着來的是一輛輕便雙輪車,套着體面的牲口。
德·巴日東太太靠在窗上考慮自己的處境,無意中看到過時的花花公子出門。
過了一會,呂西安突然醒來,匆匆穿起衣服,出現了;德·巴日東太太看他穿着隔年的南京緞褲子,緊窄的舊外套,長相固然美,可是打扮得多鄉氣。
八角閣的阿波羅或者安提弩斯,①穿上擔水工人的服裝,誰還認得出希臘或羅馬雕塑家的傑作?我們的眼睛先要作一個比較,來不及讓感情來糾正這個匆忙的不由自主的判斷。
呂西安和杜·夏特萊的對比太強烈了,不能不使路易絲感到刺目。
六點左右,吃完晚飯,德·巴日東太太坐在一張破舊的長沙發上,面子是紅地黃花的印花布;她做個手勢要呂西安過去坐在她身邊。
她說:“我的呂西安,假定我們做了一樁糊塗事兒,使我們倆同歸于盡,你不覺得應當想辦法挽救嗎?親愛的孩子,我們在巴黎不能住在一起,也不能讓人疑心我們一路同來。
你的前程多半依靠我的地位,而我無論如何不應當破壞自己的地位。
所以我今晚就要搬出去,離這兒很近。
你照舊住這個旅館。
那我們盡可以天天見面,沒有人好議論了。
” ①八角閣,在梵蒂岡,藏有古代許多著名塑像。
阿波羅是希臘後期的作品,安提弩斯是羅馬時期的作品,都是最著名的雕像。
路易絲向呂西安解釋上流社會的規矩,呂西安聽着,眼睛睜得很大。
他不知道女人做了傻事後悔,便是愛情起了變化;他隻懂得他已經不是昂古萊姆的呂西安了。
路易絲口口聲聲隻講她自己,她的利益,她的聲名,還講到上流社會;她要遮蓋她的自私,竭力叫呂西安相信一切是為了他。
呂西安對路易絲談不上任何權利,而路易絲已經一下子恢複了德·巴日東太太的身分;更糟的是呂西安絕對作不了主。
他不禁含着兩顆眼淚在眼眶裡打轉。
呂西安說:“在你眼中,我是你的光榮;可是對我來說,你更重要得多,你是我唯一的希望,是我整個的前途。
我本以為你既然分享我的成功,一定也分擔我的不幸;誰知我們現在就分手了。
” 她說:“你批評我的行為,可見你并不愛我。
”她見呂西安望着她的神氣非常痛苦,便改口說:“親愛的孩子,你要願意,我就留在這兒,就讓我們無依無靠,一同倒黴吧。
不過将來我們倆一齊落難,到處碰壁的時候,等到一事無成,——我們樣樣都要預料到,——逼得我們退往埃斯卡爾巴去的時候,親愛的人兒,你别忘了那結果是我早料到的,我也向你提議過按照上流社會的規矩,服從那些規矩來實現我們的目的。
” 他擁抱着路易絲回答說:“你考慮得這樣周到,我看着害怕。
别忘了我是個小孩兒,完全聽從你的意志。
我自己準備盡我的力量奮鬥,出人頭地。
假如靠着你的幫助,比我單槍匹馬成功更快,将來我的功名利祿都出于你的賞賜,那我再高興沒有。
請你原諒!我一切都交給你了,不能不處處操心。
我覺得分離是遺棄的先兆;而我受到遺棄是活不成的。
” 她說:“可是,親愛的孩子,社會并沒要你作多大犧牲。
你不過睡在這兒,可以整天待在我家裡,沒有人好批評。
” 呂西安受了一番溫存,平靜下來。
一小時以後,冉蒂送上夏特萊的一張字條,告訴德·巴日東太太在盧森堡新街找到一個公寓。
她問了問街道的位置,原來離梯子街不十分遠,便對呂西安說:“咱們是鄰居呢。
”過了兩小時,德·巴日東太太坐上杜·夏特萊派來的車,往新屋去了。
公寓華麗而并不舒服;家具商布置這一類的屋子,專門租給在巴黎短期作客的議員或大人物。
十一點左右,呂西安回到他的小旅館,對于巴黎隻看到盧森堡新街和梯子街中間的一段聖奧諾雷街。
他在簡陋的小房間裡睡下,不免把自己的卧室跟路易絲的漂亮公寓作了一番比較。
呂西安離開德·巴日東太太的當口,夏特萊男爵來了,他剛從外交部長府上出來,穿着一身光彩奪目的跳舞衣衫。
他來報告代德·巴日東太太訂的各項條件。
路易絲暗暗發慌,眼前這個闊綽的排場使她害怕。
她受着外省生活的影響,用錢謹慎,很有條理,她的作風在巴黎簡直近乎吝啬了。
她帶着稅務局的一張彙票,将近兩萬法郎,打算貼補四年的額外開銷;此刻她已經擔心資金不足,要欠債了。
夏特萊告訴她公寓隻花她六百法郎一月。
幻滅 杜·夏特萊看見娜依斯渾身一震,便說:“呃,小意思。
——你還有一輛包車,每月五百法郎,連房租統共是五十路易。
除此以外,你隻消管衣着了。
要同闊人來往的婦女隻能這樣。
如果你有心替德·巴日東先生謀一個稅務局長或者宮廷的職位,萬萬不能露出寒酸樣兒。
在這裡,好處隻給有錢的人。
你有冉蒂做跟班,有阿爾貝蒂娜服侍,已經很運氣了,巴黎的仆役是個大漏洞。
至于夥食,象你這樣不久就要走紅的人是難得在家吃飯的。
” 德·巴日東太太和男爵兩人談着巴黎,杜·夏特萊報告當天的新聞,許許多多的無聊事兒,你不知道就不成其為巴黎人。
他又告訴娜依斯買東西應該上哪些鋪子:頭巾是埃爾博做的好,帽子和睡帽要向朱麗
她道:“親愛的朋友,你說的很對;那麼怎麼辦呢?” 夏特萊回答說:“讓我替你找一個體面的,連家具出租的公寓;開銷比旅館省,而且是獨門獨戶。
你要是信托我,今晚就好搬過去。
” 她說:“你怎麼知道我住在這裡?” “你的車很容易認,而且我特意跟着你。
送你來的馬夫在塞夫勒把你的地址告訴我的馬夫,你允許我替你當副官嗎?等會我叫人送個信來,通知你住哪兒。
” 她說:“行,就這樣吧。
” 這句話聽來無關緊要,其實意義無窮。
杜·夏特萊跟一個交際場中的婦女說的是交際場中的話。
他的衣着是極漂亮的巴黎款式,坐着來的是一輛輕便雙輪車,套着體面的牲口。
德·巴日東太太靠在窗上考慮自己的處境,無意中看到過時的花花公子出門。
過了一會,呂西安突然醒來,匆匆穿起衣服,出現了;德·巴日東太太看他穿着隔年的南京緞褲子,緊窄的舊外套,長相固然美,可是打扮得多鄉氣。
八角閣的阿波羅或者安提弩斯,①穿上擔水工人的服裝,誰還認得出希臘或羅馬雕塑家的傑作?我們的眼睛先要作一個比較,來不及讓感情來糾正這個匆忙的不由自主的判斷。
呂西安和杜·夏特萊的對比太強烈了,不能不使路易絲感到刺目。
六點左右,吃完晚飯,德·巴日東太太坐在一張破舊的長沙發上,面子是紅地黃花的印花布;她做個手勢要呂西安過去坐在她身邊。
她說:“我的呂西安,假定我們做了一樁糊塗事兒,使我們倆同歸于盡,你不覺得應當想辦法挽救嗎?親愛的孩子,我們在巴黎不能住在一起,也不能讓人疑心我們一路同來。
你的前程多半依靠我的地位,而我無論如何不應當破壞自己的地位。
所以我今晚就要搬出去,離這兒很近。
你照舊住這個旅館。
那我們盡可以天天見面,沒有人好議論了。
” ①八角閣,在梵蒂岡,藏有古代許多著名塑像。
阿波羅是希臘後期的作品,安提弩斯是羅馬時期的作品,都是最著名的雕像。
路易絲向呂西安解釋上流社會的規矩,呂西安聽着,眼睛睜得很大。
他不知道女人做了傻事後悔,便是愛情起了變化;他隻懂得他已經不是昂古萊姆的呂西安了。
路易絲口口聲聲隻講她自己,她的利益,她的聲名,還講到上流社會;她要遮蓋她的自私,竭力叫呂西安相信一切是為了他。
呂西安對路易絲談不上任何權利,而路易絲已經一下子恢複了德·巴日東太太的身分;更糟的是呂西安絕對作不了主。
他不禁含着兩顆眼淚在眼眶裡打轉。
呂西安說:“在你眼中,我是你的光榮;可是對我來說,你更重要得多,你是我唯一的希望,是我整個的前途。
我本以為你既然分享我的成功,一定也分擔我的不幸;誰知我們現在就分手了。
” 她說:“你批評我的行為,可見你并不愛我。
”她見呂西安望着她的神氣非常痛苦,便改口說:“親愛的孩子,你要願意,我就留在這兒,就讓我們無依無靠,一同倒黴吧。
不過将來我們倆一齊落難,到處碰壁的時候,等到一事無成,——我們樣樣都要預料到,——逼得我們退往埃斯卡爾巴去的時候,親愛的人兒,你别忘了那結果是我早料到的,我也向你提議過按照上流社會的規矩,服從那些規矩來實現我們的目的。
” 他擁抱着路易絲回答說:“你考慮得這樣周到,我看着害怕。
别忘了我是個小孩兒,完全聽從你的意志。
我自己準備盡我的力量奮鬥,出人頭地。
假如靠着你的幫助,比我單槍匹馬成功更快,将來我的功名利祿都出于你的賞賜,那我再高興沒有。
請你原諒!我一切都交給你了,不能不處處操心。
我覺得分離是遺棄的先兆;而我受到遺棄是活不成的。
” 她說:“可是,親愛的孩子,社會并沒要你作多大犧牲。
你不過睡在這兒,可以整天待在我家裡,沒有人好批評。
” 呂西安受了一番溫存,平靜下來。
一小時以後,冉蒂送上夏特萊的一張字條,告訴德·巴日東太太在盧森堡新街找到一個公寓。
她問了問街道的位置,原來離梯子街不十分遠,便對呂西安說:“咱們是鄰居呢。
”過了兩小時,德·巴日東太太坐上杜·夏特萊派來的車,往新屋去了。
公寓華麗而并不舒服;家具商布置這一類的屋子,專門租給在巴黎短期作客的議員或大人物。
十一點左右,呂西安回到他的小旅館,對于巴黎隻看到盧森堡新街和梯子街中間的一段聖奧諾雷街。
他在簡陋的小房間裡睡下,不免把自己的卧室跟路易絲的漂亮公寓作了一番比較。
呂西安離開德·巴日東太太的當口,夏特萊男爵來了,他剛從外交部長府上出來,穿着一身光彩奪目的跳舞衣衫。
他來報告代德·巴日東太太訂的各項條件。
路易絲暗暗發慌,眼前這個闊綽的排場使她害怕。
她受着外省生活的影響,用錢謹慎,很有條理,她的作風在巴黎簡直近乎吝啬了。
她帶着稅務局的一張彙票,将近兩萬法郎,打算貼補四年的額外開銷;此刻她已經擔心資金不足,要欠債了。
夏特萊告訴她公寓隻花她六百法郎一月。
幻滅 杜·夏特萊看見娜依斯渾身一震,便說:“呃,小意思。
——你還有一輛包車,每月五百法郎,連房租統共是五十路易。
除此以外,你隻消管衣着了。
要同闊人來往的婦女隻能這樣。
如果你有心替德·巴日東先生謀一個稅務局長或者宮廷的職位,萬萬不能露出寒酸樣兒。
在這裡,好處隻給有錢的人。
你有冉蒂做跟班,有阿爾貝蒂娜服侍,已經很運氣了,巴黎的仆役是個大漏洞。
至于夥食,象你這樣不久就要走紅的人是難得在家吃飯的。
” 德·巴日東太太和男爵兩人談着巴黎,杜·夏特萊報告當天的新聞,許許多多的無聊事兒,你不知道就不成其為巴黎人。
他又告訴娜依斯買東西應該上哪些鋪子:頭巾是埃爾博做的好,帽子和睡帽要向朱麗