幻滅 第二部 三十七 弄神搗鬼
關燈
小
中
大
人話,驢子過橋又是一句成語,意思是笨蛋見到困難就象驢子過橋一樣害怕;這裡是罵自由黨。
正當柯拉莉在競技劇場登台的前幾天,呂西安和埃克托·曼蘭手挽着手走進滑稽歌舞劇院的休息室。
曼蘭埋怨他的朋友不該幫拿當勾引佛洛麗納。
“盧斯托和拿當成了你兩個死冤家,這都是你自己招來的。
我勸過你一番好話,你沒有聽。
你贊美人家,幫人家忙,你做的好事隻會受到殘酷的懲罰。
佛洛麗納和柯拉莉同在一個戲院登台決不會和睦,将來隻想你壓倒我,我壓倒你。
你隻有咱們的報紙替柯拉莉撐腰。
拿當除了以編劇的身份占到便宜之外,在戲劇方面還能調動自由黨的報刊,而且他在新聞界混的時間比你長一些。
” 呂西安暗地裡擔的心事被這句話說中了。
無論是拿當,是迦亞,對他都并不坦白,照理他是有權利要人推誠相見的;可是他不能抱怨,他才投到這邊來,資格太淺了!迦亞告訴他,新人要經過長時期的考驗才能取得黨内的信任,呂西安聽着很喪氣。
在保王黨和政府派報紙的内部,詩人發現他從來沒想到的嫉妒,那些人在贓物面前竟象群犬争食一樣的狺狺狂吠,張牙舞爪,本性畢露。
作家們暗中玩着層出不窮的手段,在當局面前互相陰損,指控别人對黨不夠熱心;為了排擠一個對手,什麼惡毒的計策都想得出。
自由黨政權不在手中,沒有好處可得,也就沒有引起内讧的題目。
呂西安看出保王黨内錯綜複雜的野心,沒有勇氣用快刀斬亂麻的辦法對付,也沒有耐性去理出一個頭緒來;他既不能做阿雷蒂諾,也不能做博馬舍或者弗雷隆,①他隻存着一個願望,就是拿到诏書,以為改了姓準能攀上一門有錢的親事。
可見他的前程除了美麗的相貌多少有些幫助而外,完全要靠運道。
過去多麼信任他的盧斯托完全知道他的秘密,知道在哪一點上可以擊中昂古萊姆詩人的要害;曼蘭帶着呂西安上滑稽歌舞劇院那一天,艾蒂安就設下一個可怕的圈套,這孩子鑽進去,摔倒了。
①十八世紀的劇作家博馬舍和文人弗雷隆都寫過不少激烈的小冊子攻擊當時的人。
阿雷蒂諾見本書第448頁注①。
斐諾正在和德·呂蔔克斯談話,見了呂西安便挽着德·呂蔔克斯過來跟他握手,一副奉承讨好的神氣裝得逼真,說道:“啊,我們的漂亮呂西安來了。
象他這樣一步登天的人,我從來沒見過,”斐諾說着望望呂西安,望望德·呂蔔克斯。
“在巴黎,發迹有兩種:一種是物質方面的,就是誰都可以撈到的金錢;一種是精神方面的,包括交遊,地位,進入某個階層,那是有些人财運再好也走不進的,而我的朋友……” “我們的朋友,”德·呂蔔克斯插進一句,好不親熱的瞟了呂西安一眼。
漂亮朋友 斐諾輕輕拍着呂西安的手,往下說:“我們的朋友在這方面的成功簡直了不起。
呂西安的手腕,能力,聰明,的确比所有對他眼紅的人高出一等,再加他長得這樣美;他過去的一些朋友看他走紅,心裡不服,說他是運氣好。
” 德·呂蔔克斯說:“這種運氣永遠輪不到傻瓜或者飯桶。
嘿!波拿巴的一生,能夠用好運氣來解釋嗎?在他之前,統率意大利方面軍的将領有過一二十,正如此刻想踏進德·圖希小姐府上的青年有上百個;可是交際場中已經把她和你看做天生的一對了,親愛的朋友!”德·呂蔔克斯說着,拍拍呂西安的肩膀。
“啊!你真是大紅特紅了。
德·埃斯巴太太,德·巴日東太太,德·蒙柯奈太太,都為你入迷了。
今天菲爾米亞尼太太家的晚會不是請了你嗎?明兒你不是要上德·葛朗利厄公爵夫人家應酬嗎?” “是的,”呂西安說。
“允許我替你介紹一位年輕的銀行家,杜·蒂耶先生,他跟你異曲同工,短時間内掙了一筆可觀的家業。
” 呂西安和杜·蒂耶彼此打了招呼,談起話來,銀行家定了日子約呂西安吃飯。
滑稽歌舞劇院的休息室裡擺着幾張半榻,斐諾和德·呂蔔克斯朝一張半榻走過去,似乎要繼續他們剛才的談話。
兩人都極有心計,而且知己知彼,永遠不會反目。
他們讓呂西安,曼蘭,杜·蒂耶,拿當,另外在一塊兒談天。
斐諾對德·呂蔔克斯說:“喂,親愛的朋友,老實告訴我,呂西安可是真的有人幫襯?我的編輯都把他當作眼中釘;我還沒決定支持他們,先要向你讨教一下,假定破壞我編輯們的計劃,反過來幫呂西安,是不是更好?” 談到這裡,參事院的評議官和斐諾聚精會神,對瞧了
正當柯拉莉在競技劇場登台的前幾天,呂西安和埃克托·曼蘭手挽着手走進滑稽歌舞劇院的休息室。
曼蘭埋怨他的朋友不該幫拿當勾引佛洛麗納。
“盧斯托和拿當成了你兩個死冤家,這都是你自己招來的。
我勸過你一番好話,你沒有聽。
你贊美人家,幫人家忙,你做的好事隻會受到殘酷的懲罰。
佛洛麗納和柯拉莉同在一個戲院登台決不會和睦,将來隻想你壓倒我,我壓倒你。
你隻有咱們的報紙替柯拉莉撐腰。
拿當除了以編劇的身份占到便宜之外,在戲劇方面還能調動自由黨的報刊,而且他在新聞界混的時間比你長一些。
” 呂西安暗地裡擔的心事被這句話說中了。
無論是拿當,是迦亞,對他都并不坦白,照理他是有權利要人推誠相見的;可是他不能抱怨,他才投到這邊來,資格太淺了!迦亞告訴他,新人要經過長時期的考驗才能取得黨内的信任,呂西安聽着很喪氣。
在保王黨和政府派報紙的内部,詩人發現他從來沒想到的嫉妒,那些人在贓物面前竟象群犬争食一樣的狺狺狂吠,張牙舞爪,本性畢露。
作家們暗中玩着層出不窮的手段,在當局面前互相陰損,指控别人對黨不夠熱心;為了排擠一個對手,什麼惡毒的計策都想得出。
自由黨政權不在手中,沒有好處可得,也就沒有引起内讧的題目。
呂西安看出保王黨内錯綜複雜的野心,沒有勇氣用快刀斬亂麻的辦法對付,也沒有耐性去理出一個頭緒來;他既不能做阿雷蒂諾,也不能做博馬舍或者弗雷隆,①他隻存着一個願望,就是拿到诏書,以為改了姓準能攀上一門有錢的親事。
可見他的前程除了美麗的相貌多少有些幫助而外,完全要靠運道。
過去多麼信任他的盧斯托完全知道他的秘密,知道在哪一點上可以擊中昂古萊姆詩人的要害;曼蘭帶着呂西安上滑稽歌舞劇院那一天,艾蒂安就設下一個可怕的圈套,這孩子鑽進去,摔倒了。
①十八世紀的劇作家博馬舍和文人弗雷隆都寫過不少激烈的小冊子攻擊當時的人。
阿雷蒂諾見本書第448頁注①。
斐諾正在和德·呂蔔克斯談話,見了呂西安便挽着德·呂蔔克斯過來跟他握手,一副奉承讨好的神氣裝得逼真,說道:“啊,我們的漂亮呂西安來了。
象他這樣一步登天的人,我從來沒見過,”斐諾說着望望呂西安,望望德·呂蔔克斯。
“在巴黎,發迹有兩種:一種是物質方面的,就是誰都可以撈到的金錢;一種是精神方面的,包括交遊,地位,進入某個階層,那是有些人财運再好也走不進的,而我的朋友……” “我們的朋友,”德·呂蔔克斯插進一句,好不親熱的瞟了呂西安一眼。
漂亮朋友 斐諾輕輕拍着呂西安的手,往下說:“我們的朋友在這方面的成功簡直了不起。
呂西安的手腕,能力,聰明,的确比所有對他眼紅的人高出一等,再加他長得這樣美;他過去的一些朋友看他走紅,心裡不服,說他是運氣好。
” 德·呂蔔克斯說:“這種運氣永遠輪不到傻瓜或者飯桶。
嘿!波拿巴的一生,能夠用好運氣來解釋嗎?在他之前,統率意大利方面軍的将領有過一二十,正如此刻想踏進德·圖希小姐府上的青年有上百個;可是交際場中已經把她和你看做天生的一對了,親愛的朋友!”德·呂蔔克斯說着,拍拍呂西安的肩膀。
“啊!你真是大紅特紅了。
德·埃斯巴太太,德·巴日東太太,德·蒙柯奈太太,都為你入迷了。
今天菲爾米亞尼太太家的晚會不是請了你嗎?明兒你不是要上德·葛朗利厄公爵夫人家應酬嗎?” “是的,”呂西安說。
“允許我替你介紹一位年輕的銀行家,杜·蒂耶先生,他跟你異曲同工,短時間内掙了一筆可觀的家業。
” 呂西安和杜·蒂耶彼此打了招呼,談起話來,銀行家定了日子約呂西安吃飯。
滑稽歌舞劇院的休息室裡擺着幾張半榻,斐諾和德·呂蔔克斯朝一張半榻走過去,似乎要繼續他們剛才的談話。
兩人都極有心計,而且知己知彼,永遠不會反目。
他們讓呂西安,曼蘭,杜·蒂耶,拿當,另外在一塊兒談天。
斐諾對德·呂蔔克斯說:“喂,親愛的朋友,老實告訴我,呂西安可是真的有人幫襯?我的編輯都把他當作眼中釘;我還沒決定支持他們,先要向你讨教一下,假定破壞我編輯們的計劃,反過來幫呂西安,是不是更好?” 談到這裡,參事院的評議官和斐諾聚精會神,對瞧了