幻滅 第二部 十一 木廊商場

關燈
以那時小說的銷數在今天看來簡直不可思議。

    對求知欲旺盛的窮青年施舍精神食糧,純粹是法國作風。

    一到傍晚,邪氣十足的商場便充滿淫蕩的詩意。

    大批的馬路天使在近邊的大街小巷和商場之間來來往往,多半是沒有報酬的閑蕩。

    巴黎各個地段的娼妓都得跑王宮。

    木廊商場屬于領照妓院的範圍,老闆們付了捐稅,把裝成公主般的女人陳列在某個拱廊之下,或是花園中正對某個拱廊的地方。

    木廊是賣淫業的公共地盤,俗語用王宮市場作為妓院的代名詞,主要是指木廊部分。

    一個妓女可以跑來帶走她的俘虜,高興帶往哪兒就哪兒。

    因為有這般婦女吸引,木廊裡人山人海,隻能一步一步挨着走,好比參加迎神賽會或者假面舞會。

    這樣慢吞吞的走路既不妨礙别人,又可從容細看。

    那些女人穿的服裝現在早已絕迹;前胸後背特别袒露;頭發有心梳得奇形怪狀,引人注目:有諾曼底鄉姑式,有西班牙式,有的鬈得象哈叭狗,有的一绺绺挂下來;一雙大腿穿着長統白襪,不知怎麼會露出來叫人看見,而且露得正是時候。

    這一類妖豔的詩意如今一去不複返了。

    粗野的問答,同環境很調和的無恥的表現,在時下的假面舞會和非常出名的舞會中,再也聽不見看不到了。

    當時那個地方的确又醜惡又熱鬧。

    男人幾乎老是穿的深色衣服,女人肩頭和胸部的肉便格外耀眼,成為鮮豔的對比。

    嘈雜的人聲腳聲,在花園中央就聽得見,好似一片連續不斷的低音伴奏,穿插着娼妓的狂笑或者偶爾發生的争吵。

    上等人和最有身分的人,照樣被滿臉橫肉的漢子推推搡搡。

    這些牛鬼蛇神的集會自有一種莫名其妙的刺激,再冷靜的人也不能不動心。

    所以直到最後一個時期,上下三等的巴黎人源源而來;建築師要造新屋子的地窖,在路面上鋪了木闆,遊人就在木闆上熙來攘往。

    那批可怕的木屋拆毀的時候,大家還異口同聲,惋惜不置呢。

    日瓦戈醫生 ①霍夫曼,見本書第223頁注①。

    
②當時新發明的一種玩意,把大幅風景畫,風俗畫放在大玻璃鏡片之後,畫面即具備深度和透視。

    
③指一八一四年聯軍攻入巴黎時,巴黎市民的守衛戰。

    
④前三種是當時流行的神怪小說,最後一種是寫猴子的故事。

    
⑤照我國出版業的習慣,大約是二十四開而較為狹長。

    歐洲書業一般不用白報紙印書,故開本标準和我們不同。

    
幾條走廊的半中腰有一條過道,拉沃卡新近在過道和走廊的拐角兒上開了一家書店,面對道裡阿的鋪子。

    如今沒人知道的道裡阿原是很有氣魄的青年,以後同行做得很發達的事業是他首創的。

    道裡阿的鋪子坐落在靠花園的一排上,拉沃卡書店靠着院子。

    道裡阿的店房一分為二:很大的一間做鋪面,另外一間是他的辦公室。

    呂西安還是第一次在晚上來,跟外省人和年輕人一樣,看着眼前的形形色色目瞪口呆,一轉眼就和同伴走失了。

     一個妓女指着呂西安對一個老頭兒說:“你要長得跟這個小夥子一樣漂亮,我就掏出心來給你。

    ” 呂西安聽着,羞得象瞎子養的狗。

    逛市場的人象潮水一般,他跟在後面,愣頭傻腦的神氣和緊張的心情簡直難以形容。

    女人的目光盯着他,白白胖胖的肉引誘他,袒露的胸部看得他眼花缭亂;他拚命挾着稿子,惟恐被人搶走,這天真的孩子! 呂西安忽然覺得有人抓他的胳膊,隻道他的詩集被什麼作家看中了,不由得叫起來:“哎!怎麼啦,先生?” 他一看原來是他的朋友盧斯托,和他說:“我知道你要打這兒過的!”