幻滅 第二部 二十五 初試身手
關燈
小
中
大
盧斯托跟着他走出來,說道:“哎啊!孩子,别急躁,人本來是我們的工具,你把人看做工具就行啦。
你想報複嗎?” 詩人回答:“非報複不可。
” “拿當的作品明天要發行第二版,剛才道裡阿給我這本樣書,你再去看一遍,趕出一篇稿子來把它打下去。
韋爾努最讨厭拿當,認為拿當走紅會妨礙他将來的作品。
心胸狹窄的人有一種古怪的想法,仿佛太陽底下容不得兩件作品成名。
韋爾努替一家大報工作,準會拿你的稿子去發表。
” 呂西安道:“可是作品挺好,怎麼能說它不好呢?” 盧斯托笑道:“啊!親愛的,你該學學你的手藝。
哪怕這部書是傑作,在你筆下也得變成荒唐的,危險的,不健康的。
” “用什麼辦法呢?”雙城記 “把優點說成缺點就行。
” “我沒有這本領。
” “朋友,新聞記者好比走繩索的,吃這行飯的難處,你要想辦法适應。
我脾氣痛快,讓我來告訴你遇到這種事情怎麼對付。
你仔細聽着,老弟!開頭你認為作品很好,盡可以老老實實發表你的意見。
群衆心上想:這個批評家不嫉妒人,想必是大公無私的了。
從此他們以為你說的是良心話。
你得到了讀者的信任,就用遺憾的口吻指責某種體系,那是這一類的書必然要把法國文學帶進去的。
全世界的思想不是受法國支配嗎?你不妨這樣說。
至此為止,法國作家憑着有力的風格,表達思想的獨特的方式,幾百年來使歐洲走着分析的和哲學思考的路。
說到這裡,為了讨好布爾喬亞,你歌頌一下伏爾泰,盧梭,狄德羅,孟德斯鸠,布豐。
你給大家解釋,法國語言多麼尖刻,是塗在思想外面的一層油漆。
接着搬出一套公理來,比如說法國的大作家必然是個偉人啊,語言使作家不能不多用思想啊,别的國家并不如此啊。
然後提出證明,拿冷嘲熱諷的德國道德學家拉貝納同我們的拉布呂耶爾做比較。
提到一個陌生的外國作家,最能擡高批評家的聲望。
康德就被庫贊當作台階。
問題轉到了這方面,你可以造出一個名詞,一方面總括,一方面讓一般傻瓜懂得,咱們上一世紀的天才的體系,把他們的文學叫做觀念文學。
你用這個做幌子,搬出一切過世的名人壓在現代作家頭上。
你指出今日的新文學濫用對話(最容易的一種體裁),濫用描寫,代替思想。
你做一個對比:伏爾泰,狄德羅,斯特恩,勒薩日的小說,内容何等充實,何等深刻;現代作品卻樣樣靠形象來表現,在瓦爾特·司各特筆下尤其誇張。
這樣的品種,隻有首創的人站得住。
瓦爾特·司各特派的小說是一個品種,不是一個體系,你不妨這樣說。
你痛罵一頓這個該死的品種,說它分解思想,破壞思想,替各式各樣的人大開方便之門,誰都可以利用這個形式投機取巧,成為作家。
最後替這一派起個名字,叫做形象文學。
你把這套理論應用在拿當身上,指出他的才華隻是浮表的,實際是模仿别人。
他書中沒有十八世紀的緊湊雄偉的風格,他用事故代替情感。
然而動作并非生活,畫面并非思想:這種話說出去,群衆自會附和。
拿當的作品雖然有它的長處,在你眼裡是有害的,危險的,替群衆打開了光榮的廟堂,勢必叫大批小作家争着仿效,學這個方便的文體。
于是你慷慨激昂,慨歎格調的卑下,借此對艾蒂安,儒依,蒂索,高斯,杜瓦爾,傑伊,邦雅曼·貢斯當,埃尼昂,巴烏-勞米安,維勒曼,拿破侖派自由黨的頭目,韋爾努的報紙的後台,恭維一陣。
你說這個光榮的隊伍不怕浪漫派的狂潮沖擊,堅持觀念和風格,抵制形象和廢話,繼承伏爾泰的傳統,反對英國派德國派,正如十七位左翼議員為了國家的利益,同右翼的極端分子鬥争。
絕大多數的法國人擁護左翼的反對黨,崇拜上面提到的
你想報複嗎?” 詩人回答:“非報複不可。
” “拿當的作品明天要發行第二版,剛才道裡阿給我這本樣書,你再去看一遍,趕出一篇稿子來把它打下去。
韋爾努最讨厭拿當,認為拿當走紅會妨礙他将來的作品。
心胸狹窄的人有一種古怪的想法,仿佛太陽底下容不得兩件作品成名。
韋爾努替一家大報工作,準會拿你的稿子去發表。
” 呂西安道:“可是作品挺好,怎麼能說它不好呢?” 盧斯托笑道:“啊!親愛的,你該學學你的手藝。
哪怕這部書是傑作,在你筆下也得變成荒唐的,危險的,不健康的。
” “用什麼辦法呢?”雙城記 “把優點說成缺點就行。
” “我沒有這本領。
” “朋友,新聞記者好比走繩索的,吃這行飯的難處,你要想辦法适應。
我脾氣痛快,讓我來告訴你遇到這種事情怎麼對付。
你仔細聽着,老弟!開頭你認為作品很好,盡可以老老實實發表你的意見。
群衆心上想:這個批評家不嫉妒人,想必是大公無私的了。
從此他們以為你說的是良心話。
你得到了讀者的信任,就用遺憾的口吻指責某種體系,那是這一類的書必然要把法國文學帶進去的。
全世界的思想不是受法國支配嗎?你不妨這樣說。
至此為止,法國作家憑着有力的風格,表達思想的獨特的方式,幾百年來使歐洲走着分析的和哲學思考的路。
說到這裡,為了讨好布爾喬亞,你歌頌一下伏爾泰,盧梭,狄德羅,孟德斯鸠,布豐。
你給大家解釋,法國語言多麼尖刻,是塗在思想外面的一層油漆。
接着搬出一套公理來,比如說法國的大作家必然是個偉人啊,語言使作家不能不多用思想啊,别的國家并不如此啊。
然後提出證明,拿冷嘲熱諷的德國道德學家拉貝納同我們的拉布呂耶爾做比較。
提到一個陌生的外國作家,最能擡高批評家的聲望。
康德就被庫贊當作台階。
問題轉到了這方面,你可以造出一個名詞,一方面總括,一方面讓一般傻瓜懂得,咱們上一世紀的天才的體系,把他們的文學叫做觀念文學。
你用這個做幌子,搬出一切過世的名人壓在現代作家頭上。
你指出今日的新文學濫用對話(最容易的一種體裁),濫用描寫,代替思想。
你做一個對比:伏爾泰,狄德羅,斯特恩,勒薩日的小說,内容何等充實,何等深刻;現代作品卻樣樣靠形象來表現,在瓦爾特·司各特筆下尤其誇張。
這樣的品種,隻有首創的人站得住。
瓦爾特·司各特派的小說是一個品種,不是一個體系,你不妨這樣說。
你痛罵一頓這個該死的品種,說它分解思想,破壞思想,替各式各樣的人大開方便之門,誰都可以利用這個形式投機取巧,成為作家。
最後替這一派起個名字,叫做形象文學。
你把這套理論應用在拿當身上,指出他的才華隻是浮表的,實際是模仿别人。
他書中沒有十八世紀的緊湊雄偉的風格,他用事故代替情感。
然而動作并非生活,畫面并非思想:這種話說出去,群衆自會附和。
拿當的作品雖然有它的長處,在你眼裡是有害的,危險的,替群衆打開了光榮的廟堂,勢必叫大批小作家争着仿效,學這個方便的文體。
于是你慷慨激昂,慨歎格調的卑下,借此對艾蒂安,儒依,蒂索,高斯,杜瓦爾,傑伊,邦雅曼·貢斯當,埃尼昂,巴烏-勞米安,維勒曼,拿破侖派自由黨的頭目,韋爾努的報紙的後台,恭維一陣。
你說這個光榮的隊伍不怕浪漫派的狂潮沖擊,堅持觀念和風格,抵制形象和廢話,繼承伏爾泰的傳統,反對英國派德國派,正如十七位左翼議員為了國家的利益,同右翼的極端分子鬥争。
絕大多數的法國人擁護左翼的反對黨,崇拜上面提到的