天賦反轉

關燈


    而小泰特比們呢,為了肥皂水争吵不休也就罷了,尚未上桌的早餐都引起了他們的戰争,最小的泰特比男孩用手拍打别的小泰特比,乃至原來很有包容力和耐心的強尼也是這樣,他竟然把手舉起來跟小寶寶對抗。

    真的,就是這樣!泰特比夫人湊巧從門邊走過,看到強尼邪惡地在一個隐蔽的角落躲着,把防禦措施做好後,就一巴掌掴在可愛的小孩身上。

     泰特比夫人馬上把強尼的領子抓着拖到起居室,然後重重地懲罰了他,使他感受到了更加嚴重的傷害。

     &ldquo你這個混球,你這個小壞蛋啊,你怎麼能下得了手啊?&rdquo泰特比夫人說道。

     &ldquo那她為什麼不更好地看管自己的尖牙,别幹擾我,她要這樣做你自己也不高興,不是嗎?&rdquo強尼大聲地抗争道。

     &ldquo我是喜歡你的,孩子。

    &rdquo看着強尼情緒激烈,泰特比夫人試圖将之緩和下來。

     &ldquo喜歡我?不可能吧?我都想象不出來,要是你處在我的情況,也甯願去從軍,畢竟軍人沒有照看小孩的義務。

    &rdquo 泰特比先生此時經過這裡,看到他們之間的沖突,并不急着糾正這個叛逆的家夥,而是若有所思地摸了摸下巴,可是他說到從軍還是使泰特比先生感到震驚。

     &ldquo要是在軍隊裡小孩能做到服從紀律,那他從軍我也不反對,&rdquo泰特比夫人看着丈夫說道,&ldquo因為生活中我從未享受過片刻平靜,我就是個奴隸,是個維吉尼亞一樣的奴隸。

    &rdquo 泰特比夫人的話顯然是誇張,她之所以這麼說,僅僅是因為有某個遠親和煙草事業有一點點關系。

    &ldquo我無時無刻不在操勞,一點樂趣都沒有,希望上帝能拯救并祝福孩子!&rdquo泰特比夫人搖晃着寶寶,用使人着惱的語氣說着,跟她話裡面的激勵和虔誠毫不相稱,&ldquo寶寶現在怎麼樣了?&rdquo 好像不願意做任何澄清,也不願意把這個話題繼續下去,泰特比夫人在遠處的搖籃裡放好寶寶,雙手交叉着坐了下來,生氣地用腳搖着搖籃。

     &ldquo你為什麼在這裡站着,阿達夫?&rdquo泰特比夫人跟她丈夫說,&ldquo為什麼你不去做些事?&rdquo &ldquo因為做不做事我覺得都沒有什麼關系。

    &rdquo泰特比先生說。

     &ldquo我想我也認為沒有關系。

    &rdquo泰特比夫人道。

     &ldquo我起誓,我确實覺得沒有關系。

    &rdquo泰特比先生道。

     這時強尼正在跟他的弟弟們玩耍,他們正在收拾早飯的餐桌。

    一些小沖突在早餐期間出現,他們玩鬧着将彼此的臉頰抹上奶油,其中最小的孩子非常早熟而謹慎,他竟然知道要在那群戰士的視線之外盤旋,不時地對他們的腳加以騷擾。

    孩子們玩鬧的時候,泰特比夫婦對于彼此的摩擦,會盡快試圖冷靜下來,好像根本沒有其他辦法,然而一點點慈悲之心在他們身上都看不出來,他們不再心軟,隻是努力用各種方法恢複自己之前在家中的地位。

     &ldquo你要是什麼事都不做,還不如看看報紙呢。

    &rdquo泰特比夫人道。

     &ldquo報紙有什麼看頭?&rdquo極度不滿中的泰特比先生激烈地回應道。

     &ldquo怎麼沒有看頭?那些關于治安的新聞不值得看嗎?&rdquo泰特比夫人道。

     &ldquo在我看來,那些都是閑扯,&rdquo泰特比先生道,&ldquo無論人們做了什麼,或是發生了什麼,我幹嗎要去關心?&rdquo &ldquo那關于自殺的新聞呢?&rdquo泰特比夫人又說道。

     &ldquo我當然也毫不在意。

    &rdquo她的丈夫答道。

     &ldquo對你來說,婚姻、死亡和出生都毫無意義?&rdquo泰特比夫人道。

     &ldquo要是那些新聞都是關于發生在未來的死亡消息,或發生在今天的有關出生的消息,我自然毫不關心,除非那些事直接關涉到我。

    &rdquo泰特比先生怨氣十足地嘟囔着。

     不滿意的态度和表情在泰特比夫人臉上非常明顯,事實上在這個問題上她跟丈夫的看法并無分歧,然而她依舊試圖反駁他,似乎吵架能給她帶來某種滿足感。

     &ldquo啊,你這個人真是太固執了,啊?&rdquo泰特比夫人道,&ldquo你獨自在印刷室那裡待着,什麼事也不幹,就知道看報紙。

    你在那兒坐上半個小時,把新聞念給孩子們聽。

    &rdquo &ldquo那個習慣已經屬于過去了,&rdquo她的丈夫說道,&ldquo現在我學聰明了,放心,以後我絕不會再這樣。

    &rdquo &ldquo學聰明了?真的是這樣?&rdquo泰特比夫人道,&ldquo難道你真的變聰明了?&rdquo 泰特比先生在内心裡對此問題有些不以為然,他一隻手撐着額頭,郁悶地反複思考着。

     &ldquo肯定是變聰明了!&rdquo泰特比先生低聲說道,&ldquo我不曉得,我們中間有沒有更為快樂或聰明的人呢?你覺得呢?&rdquo 泰特比先生轉過身,用手指頭碰了一下面前印刷的網紗,他看到了一段曾經尋找的文章。

     &ldquo我想到家裡人最喜歡的文章就是這一部分,&rdquo泰特比先生以愚蠢而孤獨的語氣說,&ldquo孩子們常常因為它而流淚,要想解決他們之間的不滿足或争鬥,最好的方法就是念這段文字。

    旁邊那個故事講的是森林中的知更鳥,它如此寫道:&lsquo貧乏凄涼的憂郁啊!昨天有一位手上抱着一位小孩的年輕男子,一打衣衫褴褛的小孩們圍繞在他身邊,都在兩歲到十歲之間。

    他們饑寒交迫,走到高貴的官員面前,吟唱詩歌。

    &rsquo哈!我的确搞不明白這段文章,我不清楚這玩意兒跟我們究竟有什麼關系。

    &rdquo &ldquo他看上去真的是破爛而蒼老,&rdquo看着自己的丈夫,泰特比夫人說道,&ldquo一個男子身上竟然能有這種改變,我太驚訝了!親愛的!親愛的!那真是種犧牲!親愛的!&rdquo &ldquo有什麼犧牲?&rdquo她的丈夫有些不爽地說道。

     泰特比夫人沒有回應他的問話,隻是搖搖頭,繼續激動而憤怒地晃動搖籃,使小寶寶如同在海盜船裡坐着一樣。

     &ldquo我的好妻子,你是不是說婚姻對你來說就是一種犧牲?&rdquo她的丈夫說。

     &ldquo不錯!&rdquo泰特比夫人答道。

     &ldquo為什麼這樣說呢?我是想說不能光從一個角度看待問題,我雖然是犧牲品,然而從另一個角度看又不想接受這個事實。

    &rdquo泰特比先生看起來心情煩躁。

     &ldquo我的整個心靈和精神都希望那并非事實,泰特比,&rdquo他的妻子說,&ldquo我比任何人都更不希望它是個事實,泰特比。

    &rdquo &ldquo我不清楚她身上的什麼東西被我看到了,&rdquo泰特比低聲說道,&ldquo我所确定的是,以前要是看到了什麼,現在都已改變。

    吃過晚飯後,我在寂靜的爐火邊坐着,始終在思考這個問題。

    現在的她又老又肥,跟别的女人比起來,簡直就沒有一點競争力。

    &rdquo &ldquo他相貌平平,個子不高,有點秃頭,有點駝背,還沒有什麼氣質。

    &rdquo一旁的泰特比夫人也在低聲埋怨着。

     &ldquo我怎麼會處在這種婚姻裡?我大概是昏了頭吧。

    &rdquo泰特比先生嘟囔着。

     &ldquo要是說還能有什麼自我解釋的話語,那就是我被我的感覺所背叛了。

    &rdquo泰特比夫人神色嚴肅地低聲說。

     在這種氣氛之下,他們坐下來吃晚飯,可是對于小泰特比們來說,安靜地坐着吃飯顯然不可能,到處跑來跑去、互相丢擲面包和奶油的瘋狂派對式的晚餐,才是他們喜歡的模式,他們偶爾還會發出尖利的叫聲,之後以各種隊形跑到街上,如此這般折騰不休,當然在門階跳上跳下也是免不了的。

    在此類事件當中,小泰特比們為了水和牛奶站到桌上面互相争吵是很溫和的了。

    然而這種行為卻讓人感覺可悲,并讓人忍不住惱怒,這種惡劣舉動不由得讓人想到華茲醫生,直到泰特比先生把聚攏在前門的所有小孩都趕跑之後,才可以感受到寶貴的安甯。

    然而這種安靜沒能保持多久,因為他看到強尼悄悄回來了,并且還在粗魯地從罐子裡面強取食物,被抓到時如同一個腹語者噎到了一半,一句話都說不出。

     &ldquo我終究會被這些小孩累死的!&rdquo泰特比夫人把這些搗蛋鬼懲罰一番後說道,&ldquo有時我就在想,這麼活着還不如早點死了呢!&rdquo &ldquo最好别要孩子,他們沒有給我們帶來一點樂趣。

    &rdquo泰特比先生說道,&ldquo可憐的人哪!&rdquo 泰特比先生把夫人剛剛粗魯地放在他面前的杯子拿起來,同時泰特比夫人也把自己的杯子舉起,之後他們如同受到驚吓般突然停下不動了。

     &ldquo你們看這裡,父親,母親!&rdquo跑進屋來的強尼大叫道,&ldquo威廉太太跑到街上去啦。

    &rdquo 這個世界上要是有這麼一個男孩,能夠如同老護士一樣,細心地搖晃搖籃,把一個小嬰兒從搖籃裡抱出來,溫柔地撫慰他,那他就必然隻能是強尼,而那個幸運的寶寶,無疑就是摩洛克女孩了。

     泰特比夫婦把手中的杯子放下了。

     他們同時用手摸了摸額頭。

    泰特比先生的臉頰此時變得明亮而柔和,他的妻子同樣如此。

     &ldquo為什麼會這樣啊,上帝!請原諒我吧,&rdquo泰特比先生自言自語道,&ldquo是什麼樣的邪惡之事染上了我?究竟發生了什麼事?&rdquo &ldquo經過昨天晚上的那番感受和交談,我怎麼能忍心那麼惡劣對待他呢!&rdquo泰特比夫人用圍裙擦拭眼睛,她哭了。

     &ldquo我難道不是人嗎?&rdquo泰特比先生道,&ldquo我還有沒有一點良知?請你告訴我,我的小妻子蘇菲雅!&rdquo &ldquo我親愛的阿達夫。

    &rdquo他的妻子答道。

     &ldquo在我的内心深處,蘇菲雅,始終都處在我不願意承認的狀态。

    &rdquo &ldquo哦,阿達夫,現在的我是什麼樣一點關系都沒有。

    &rdquo他的妻子好像無法控制壓抑已久的悲傷,突然大哭起來。

     &ldquo請不要獨自承受傷痛,我的蘇菲雅!否則我永遠都無法原諒自己,我明白我一定狠狠地傷了你的心。

    &rdquo泰特比先生道。

     &ldquo不!阿達夫,一切都是因為我不好!阿達夫,不是你的錯!&rdquo泰特比夫人哭着說。

     &ldquo我的小妻子啊!&rdquo她的丈夫溫柔地說,&ldquo不要這樣,你越是表現出這麼高貴的情操,我就越是忍不住自責自怨。

    親愛的蘇菲雅,你不明白我内心的想法,我肆無忌憚地發洩着自己心中的黑暗,我的小妻子啊,毋庸置疑,我就是個大混蛋啊。

    &rdquo &ldq